Семь невест. Дарованная нежность - Лира Алая
Нежная сказка о любви для тех, кто хочет отдохнуть от суеты! Без интриг и приключений, с очень нежной героиней и (почти) суровым мужчиной. Только романтика! Что делать, если разозленный дух Нового Года отправляет вас в другой мир? Разумеется, нужно растеряться, испугаться безобидных (не)людей и броситься за защитой к самому грозному человеку на всем континенте, чьим именем пугают непослушных детей, чтобы рухнуть в обморок прямо ему на руки! Ах, простите, не человеку, метаморфу. Что это? Неудача или… дар свыше?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Семь невест. Дарованная нежность - Лира Алая"
А пока я сидела около кровати с Аниэль, которой не позволили даже приподняться на подушках, Эрцгерцог едва ли не плача и с отчаянием, словно она умирает, просил Аниэль беречь себя, пока он будет вынужден сидеть на собрании. Как ни странно, умирающей она не выглядела. Бледной и невыспавшейся — да. Что ж поделать, мужчины.
— А что вообще случилось? — спросила я, когда мы с Аниэль остались одни.
— Да ничего не случилось, — печально ответила та. — Меня просто стошнило. Прямо на Эльба. Он перепугался, что меня стошнило, я перепугалась, что вся его одежда, которую он готовил для собрания, испорчена. Из-за испуга едва не упала в обморок.
Я прыснула от неожиданности, а потом насторожилась:
— Аниэль, а ты раньше падала в обмороки?
— Нет, первый раз. Но я уже говорю, так расстроилась. Да и вчера, наверное, съела что-то не то — меня немного подташнивало.
Я замолчала, не зная, как сказать. Уже слишком явные были признаки. Запинаясь и краснея, я спросила:
— Аниэль, а у вас с Эрцгерцогом было… Ну, секс был?
Аниэль покраснела следом за мной.
— Т-т-ты чего спрашиваешь?
— Ну, может ты беременная? Ты только не волнуйся! — Я почти прокричала, увидев, как стремительно побледнела Аниэль. Господи, она была бледнее, чем ее белые подушки! Если она упадет в обморок, боюсь, я повторю прямо за ней.
Глава 51
На лекаря, который вошел в комнату, я едва ли не молилась. У меня дрожали руки и тряслись губы, поэтому бедолага-врачеватель даже не сообразил сразу, кому тут требуется помощь. Хорошо, что он был профессионалом и все же сориентировался: сначала он что-то помагичил над Аниэль, от чего ее мертвенно-бледное лицо приобрело здоровый оттенок. Глянул на меня внимательно, мягко пожурил:
— И зачем же так волноваться? У вашей подруги самый обыкновенный обморок. Я ввел ее в сон, дадим ей немножко поспать, а сейчас займемся вами. Или, боюсь, вы присоединитесь к ней. Что же вы такая впечатлительная?
Я готова была согласиться со всем, что доктор скажет, если он нам поможет. Пусть хоть истеричкой, хоть дурехой зовет! При мне еще никогда люди не падали в обмороки, тем более, потенциально беременные люди, так что совершенно необидно.
От лекаря исходило приятное ровное тепло, немного сочувствия и очень много собранности. Только сейчас я поняла, почему Эрцгерцог попросил именно меня присутствовать рядом с Аниэль: мой магический дар с легкостью распознавал все оттенки чувств, и я бы в жизни не позволила кому-то с плохими намерениями даже подойти к той, что стала почти подругой.
— Я ее только спросила, а она побледнела и… — Мой голос чуть дрожал. — Я понимаю, что не стоило спрашивать, но… А потом она побледнела и… Она уже второй раз за сегодня падает в обморок! А если она… у нее… вдруг ребенок…
— Все в порядке с вашей подругой, ничего критического я пока не вижу. И беременность проверим, и здоровье проверим. Вот, выпейте-ка. Чудесный успокаивающий настой. Две-три капельки на стакан воды. И больше так не переживайте, — мягко пожурил меня лекарь. Этот молодой и чуть уставший человек с очень добрыми глазами и непоколебимым спокойствием внушал уважение и доверие. В моих руках оказался маленький пузырек с золотисто-розовой жидкостью. Такой красивый, что я даже забыла о своем испуге, залюбовавшись на секунду. Но тут же переключила внимание на Аниэль: сейчас она выглядела буквально пышущей здоровьем.
— Чуть попозже, когда узнаю, что с Аниэль…
— Хорошо, думаю, пора будить ее, — согласился со мной лекарь, провел пару пассов руками над
— Так быстро?
— Конечно. Это же магический сон, организм восстанавливается очень легко. Леди Аниэль, верно? Как вы себя чувствуете? Расскажите, что вам беспокоит.
После осмотра и окончательного вердикта лекаря в комнате стояла гробовая тишина.
— Он сказал, что я беременна.
— Аниэль, я слышала. — Я обеспокоенно смотрела на шокированную подругу и не находила, что сказать.
— Я беременна.
— Это же хорошо? — спросила я чуть робко. — Вы же с Эрцгерцогом любите друг друга, собрались пожениться?
— Да. ДА! — Лицо Аниэль резко озарилось улыбкой. — Мне давно говорили, что я навряд ли смогу иметь детей.
— Глупости вам говорили, — отозвался лекарь, который оккупировал чайный столик и прямо на нем смешивал травы и что-то еще. — Какая-то проблема у вас была, но она столь мизерная, что ваш организм, получив магические силы, самостоятельно ее исправил.
— Мне можно вставать? Мне можно? Я хочу к Эльбу, я хочу ему сама сказать обо всем.
— Пока нет, — отрезал лекарь. — Опасности нет никакой, но мы страхуемся. Так как вы дважды упали у обморок, то исключительно постельный режим.
— Но…
Я улыбнулась, взяв Аниэль за руки, и произнесла:
— Я позову его сюда. Меня попросили сказать, что с тобой, несмотря ни на какие важные дела. Да и что может быть важнее такой новости?
— Да? Позови его, пожалуйста.
Я вышла из комнат Аниэль и пошла в зал собраний. Неожиданно я вспомнила о флакончике, который вручил мне лекарь. Сколько же он там сказал? Я посмотрела на флакончик. В принципе, там было совсем немного. Увидев рядом небольшую выемку для мусора, я сделала глоток и выбросила пустой флакон.
Глава 52
К залу собраний я шла в отличном настроении. Настолько отличном, что широкая улыбка не сползала с моего лица. Меня не пугало то, что я заявлюсь на какое-то архиважное собрание, которое боялся пропустить сам Эрцгерцог, а Зенон с утра выглядел сосредоточенным и напряженным.
Перед входом в зал стояли двое стражников, которые попытались меня остановить. Вместо того, чтобы показать им пропуск, данный мне Зеноном, я зачем-то улыбнулась еще шире и, похлопав их по плечам, заявила:
— Я на минутку, не волнуйтесь.
То ли они растерялись от моей наглости, то ли от невероятной красоты, но пропустили. Разумеется, это был сарказм (насчет моей красоты), от которого я глупо хихикнула и