Тристан Майлз - Т Л Свон
Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Тристан Майлз» – абсолютный хит Amazon, вторая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня он пытается разрушить твой бизнес, а через полгода захочет украсть твое сердце.Тристан Майлз предложил купить мою компанию – я отказалась. Тогда он пригласил меня на ужин, и я снова сказала «нет». Через полгода мы встретились во Франции и провели лучший уик-энд в моей жизни.Вернувшись домой, я поняла: у нас нет будущего. Но Тристан не намерен сдаваться. Он всегда добивается того, чего хочет.И в этот раз Тристан Майлз хочет меня…Хочешь, чтобы он был плохим мальчиком?В книге присутствует нецензурная брань!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тристан Майлз - Т Л Свон"
– О, хотела бы я на это посмотреть! Готова поспорить на свою зарплату, Тристан Майлз в жизни ни с чем подобным не сталкивался!
Я невольно улыбаюсь, вспоминая тот незабываемый день. Никогда в жизни мне не было так страшно – и в то же время так смешно. Вот только я никому в этом не признаюсь, даже Марли.
– Просто возьму и напишу ему, – решаю я. – Не могу же я весь день вот так бегать по потолку!
Привет, Флетч, как дела?
Тут же прилетает ответ:
Ненавижу эту работу. Ненавижу этого человека, больше сюда не пойду.
У меня от ужаса холодеют пальцы.
– О нет, Марли! Это еще хуже, чем если бы он вовсе не начинал! Я так и знала…
Набираю очередное сообщение:
Почему? Что случилось?
Он пишет в ответ:
Вечером поговорим. У меня пять минут от перерыва осталось.
Поднимаю отчаянный взгляд на Марли. Сердце даже не уходит, а проваливается в пятки.
– Что там такое происходит? Мне не верится…
Марли раздраженно фыркает:
– А вот мне очень даже верится. Давай по-честному, Клэр. Флетчер плохо воспринимает приказы.
Я с шумом выдыхаю:
– Надеюсь, вторая половина дня пройдет лучше первой.
Марли улыбается:
– Непременно. Ты что, забыла, каково это – начинать работать на новом месте? Нет такого человека, у которого первый рабочий день не был бы тяжелым, Клэр.
Я пожимаю плечами:
– Наверное, ты права.
– Все будет нормально. Расслабься и отпусти его. Он уже почти мужчина. Ему нужно прокладывать собственный путь.
– Да, я знаю, – вздыхаю я. Беру со стола ручку и пытаюсь сосредоточиться на работе. Кошмарные картинки с участием моего бедного мальчика, одинокого как перст в этом большом сумасшедшем доме – корпоративном офисе, – мелькают в моем сознании.
Вот почему он не мог просто пойти в университет?!
Вмешиваю сыр в большую кастрюлю спагетти болоньезе. Сегодня я закончила офисные дела пораньше, и хоть мне и хотелось забрать Флетчера с работы, отказалась от этой мысли: пусть добирается поездом. Я изо всех сил стараюсь не докучать ему любовью. Он хочет быть большим мальчиком и работать – значит, ему надо учиться самодостаточности. Смотрю на часы. Где же он?
Бросаю взгляд на младших сыновей, которые сидят за кухонным столом.
– Как сегодня дела в школе, Гарри?
– Норм.
– Что миссис Паркинсон?
– Ведьма ведьмой, как обычно, – вздыхает он.
– По-моему, не очень вежливо называть учительницу ведьмой.
– Ну, если она перестанет вести себя как ведьма, то я не буду ее так называть.
– Прошу тебя, только не впутывайся в неприятности, Гарри. В этой школе у тебя уже было последнее предупреждение. Мне нужно, чтобы ты вел себя хорошо. А тебе нужно показать всем, какой ты на самом деле умный и очаровательный.
Гарри сводит глаза в кучу. Патрик добродушно улыбается мне.
– И вот еще что, давайте вести себя помягче, когда Флетч вернется домой. У него был очень тяжелый день. И я хочу, чтобы вы, мальчики, помогли ему приободриться.
– И как нам это сделать? – спрашивает Гарри, мученически заводя глаза к потолку.
– Просто разговаривать на разные темы и отвлекать его. Смешить. Стараться помочь ему понять, что все не так плохо, как он думает.
Гарри мрачно улыбается:
– Я думаю, что все именно так плохо, как он думает. Представляю себе, каково работать на этого напыщенного осла!
– Да ты его совершенно не знаешь! – огрызаюсь я. – Ты не можешь так говорить, Тристан… он хороший человек. И теперь он – новый начальник Флетчера, так что будь добр относиться к нему с уважением.
Мы слышим грохот входной двери, и в кухню врывается Флетчер. Волосы дыбом, галстук съехал на сторону, пиджак расстегнут, шнурки на ботинках развязаны. Будто успел сбегать в преисподнюю и вернуться обратно. Я прикусываю губу, давя улыбку, и обнимаю своего новоявленного труженика.
– Как дела, рабочий класс?
– Это был натуральный ад!
Моей улыбки как не бывало.
– Почему? Что произошло?
– Если коротко, то я портил все, к чему прикасался.
– Это нормально. Ты ведь совсем зеленый новичок; от тебя нельзя ждать, что ты будешь уметь все. Никто не приходит в первый рабочий день с готовыми знаниями, – я все же снова улыбаюсь, глядя на него. – Какие последние слова он сказал тебе на прощанье?
– «И не смей завтра опоздать».
Я хмурюсь:
– И что, он не сказал: «Спасибо за работу»?
– Нет, мама. Я же говорил тебе, что он засранец.
– Хм-м… Что ж, посмотрим, как пройдет завтрашний день.
– Я больше туда не пойду!
– Еще как пойдешь, Флетчер! – резко меняю я тон. – Ты отработаешь там две недели. Я не позволю тебе позорить меня. Если через две недели ты решишь, что тебе не нравится, можешь уйти. Но это время ты отработаешь и как минимум получше присмотришься к работе.
Флетчер раздраженно закатывает глаза, потом садится за стол, и я ставлю перед ним порцию спагетти.
– Я твои любимые приготовила.
– Я слишком устал, чтобы есть.
Заставляю себя улыбнуться и глажу его по голове:
– Я знаю, малыш. Я тоже.
Сижу за столом и жду Флетчера с работы. Честное слово, вот кто знал, что это такой стресс, когда твой ребенок начинает работать? Думать не могу, спать тоже не могу и каждый день ухожу с работы раньше обычного, чтобы успеть приехать домой и приготовить его любимые блюда.
Тристан гоняет его в хвост и в гриву, и я понимаю, что, возможно, Флетчеру это необходимо. Но мой материнский инстинкт опасается, что Тристан просто хочет преподать ему урок в отместку за их первое знакомство. Даже вспомнить не могу тот день без содрогания. Отстегать человека его же трусами, а потом попытаться ими задушить… Вот ужас-то!
О чем Флетчер только думал?
Но знаете что? Я горжусь им. Я горжусь тем, что он сумел обойти всех остальных кандидатов, тем, что вообще согласился на эту работу, а потом имел мужество не отступиться и приходить туда снова и снова, день за днем.
Распахивается входная дверь, я улыбаюсь и подхватываю шоколадный тортик, который только что приготовила для старшего сына. Он входит в гостиную, и я старательно улыбаюсь, хотя при виде его печального лица на глазах наворачиваются слезы.
– Привет, Флетч.
– Привет, – он зло срывает с себя галстук.
– Я испекла тебе шоколадный тортик, – протягиваю ему блюдо. – Твой любимый.
– Спасибо, – вздыхает он. Сковыривает пальцем комок глазури и отправляет в рот.
Я вся подбираюсь, готовясь задать вопрос, которого сама боюсь.
– Как прошел день?
Он устало плюхается на стул.
– Как в аду.
– Серьезно? – упавшим голосом говорю я. Проклятье! Мне очень хочется, чтобы с этой работой все срослось. – Почему? Что сегодня было не так?
– Я просто мало что умею, мам.
– Золотко, ты пока и не можешь уметь много. Ты же только начал!
Сын тяжело вздыхает и подцепляет пальцем еще порцию глазури.
– Как с тобой обходится Тристан? – спрашиваю я.
– Как злыдень.
– Злыдень? – хмурюсь я. – В каком плане? – пристально наблюдаю за сыном. – Приведи пример.
Я еще никогда не видела его таким подавленным.
– Ну… – Флетчер замолкает, подбирая слова. – Мы делали этот… обход. Это когда он заходит к менеджерам на каждом этаже, а я бегаю за ним, как щенок, и делаю заметки. Сегодня было общее совещание.
– Ну да, это нормально, это стандартная практика.
– Так вот, сегодня мы спустились на сороковой этаж, вошли в конференц-зал, и тут до меня дошло, что я забыл на столе ручку.
– Так, – настороженно говорю я. – Продолжай.
– На столах в зале ни одной свободной ручки не оказалось, так что я просто сел и стал слушать, как он со всеми разговаривает.
Киваю, внимательно слушая.
– Примерно в середине совещания он заметил, что я ничего не пишу, и спросил почему. Я сказал, что забыл ручку, а он моментально вышел из себя, наорал на меня перед всеми и выгнал с совещания.
– Что?! Он на тебя кричал? – переспрашиваю я.
– Как сумасшедший, – кивает Флетчер. – Говорил, что не станет терпеть мою лень и разгильдяйство, и если у меня нет желания учиться, то я смело могу убираться из «Майлз Медиа» сию секунду.
Я изумленно открываю рот:
– Что? Из-за какой-то ручки?!
– Мам, да это только цветочки! Он орет на меня весь день. Что бы я ни делал, все ему не так.