Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! - Алиса Квин
Я мечтала о детях, но страшный диагноз стал для меня приговором. Муж ушел к другой, а я всю себя отдала работе воспитателем. Однажды я нашла волшебный кошелек и загадала желание. Кто ж знал, что после этого я окажусь в волшебном мире, где стану многодетной матерью, хозяйкой особняка и женой одного очень мрачного типа. Ну что же… Привет, новая жизнь!
- Автор: Алиса Квин
- Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература
- Страниц: 48
- Добавлено: 30.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! - Алиса Квин"
— Мама!
Она радостно подпрыгнула и почти врезалась в мою грудь. Я едва успела удержаться на лапах. Близнецы тут же подбежали следом, возбужденно щебеча. И только тогда я заметила, что на краю лужайки стоит Киллиан. Он не двигался и просто смотрел на меня. Его лицо казалось высеченным из камня, но я отчетливо чувствовала волну магии вокруг него. Она была плотной, напряженной, словно натянутая струна.
Я сглотнула. В ту же секунду тело снова вспыхнуло жаром. Мир колыхнулся. Крылья исчезли, лапы снова стали руками, чешуя будто растворилась. Я пошатнулась и едва не рухнула на землю, но Киллиан оказался рядом раньше, чем я успела моргнуть. Его руки крепко удержали меня за талию.
— Осторожно, — проговорил он, опаляя дыханием мой висок.
Голос был тихим, но в нем слышалось столько напряжения, что мне стало не по себе. Я подняла на него глаза.
— Ты… видел? — спросила я.
Ну конечно он все видел!
Он коротко кивнул.
На секунду между нами повисла странная тишина. А потом я вспомнила. Холодок снова пробежал по спине.
— Там был человек, — быстро сказала я. — Внизу. Он следил за нами.
Киллиан резко напрягся.
— Где?
Я обернулась, показывая на дальнюю часть сада.
— Возле старых деревьев. Он колдовал. Я видела нити… какую-то сеть. Он пытался сбить поток воздуха.
Киллиан медленно повернул голову в ту сторону. Его глаза на мгновение вспыхнули холодным светом. Готова поспорить, он в тот момент тоже применил магическое зрение, как я тогда в полете.
— Ты уверена? — напряженно спросил муж.
— Абсолютно! — Я понизила голос. — И он видел меня. Когда я… — я запнулась, — когда я превратилась.
Киллиан резко перевел взгляд обратно на меня. В его глазах мелькнула тревога.
— Как он выглядел?
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Высокий, в темной одежде. Лица толком не разглядела… но глаза. — Я невольно поежилась. — Очень спокойные.
Киллиан несколько секунд молчал, а потом тихо сказал:
— Он был здесь не из-за детей.
Внутри все неприятно сжалось.
— Тогда из-за кого? — сдавленно спросила я.
Киллиан посмотрел прямо мне в глаза и ответил очень спокойно:
— Из-за тебя, Арабелла.
Если этот человек действительно следил за мной… то сегодняшнее превращение он видел.
А значит… мне совсем не нравится то, что это могло означать!
Глава 19
Дом встретил нас неожиданной тишиной. После ветра, криков детей и бешеного стука сердца во время полета тишина показалась почти неестественной. Близнецы тут же сорвались вперед, наперебой рассказывая Виллему о нашем превращении. Эриэль держалась рядом со мной, я чувствовала ее взгляд.
Киллиан ненадолго ушел отдать распоряжения охране. Я слышала его голос в коридоре. Спокойный, холодный. Такой, от которого даже стены, казалось, становились внимательнее. Защиту усиливали.
Я же тихо поднялась в свою комнату. Ноги все еще немного подрагивали. Не каждый день, знаете ли, понимаешь, что ты… дракон. Закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной и медленно выдохнула.
— Спокойно, Настя… спокойно…
Я провела рукой по лицу. Кожа была обычной. Ни чешуи, ни когтей. Хотя где-то глубоко внутри по-прежнему ощущалось тепло, словно маленький уголек тлел под золой.
— Ну ты, мать, даешь! — проговорила Митрофановна.
Со стола вопросительно звякнул Грошик.
— Что я пропустил?
— Да ничего! — хмыкнула метла, — Кроме того, что наша хозяйка прикинулась драконом!
— Не звени! — не поверил ей кошелек.
— Да чтоб мне повылазило! — притопнула подруга.
Эти двое уставились на меня — один с восхищением, другая с гордостью, будто мое превращение было именно ее заслугой.
— Серьезно, Насть? — спросил Грошик.
— Да чтоб мне очешуеть, — кивнула я.
— Ну ты. мать, даешь! — согласился с Митрофановной он.
Да я сама до сих пор в шоке.
— Я не знаю, что случилось, — вздохнула я, присаживаясь на край кровати, только сейчас до конца осознав, что произошло. Мой полет в теле могучего ящера над садом лоэров Уиллард был самым настоящим, а не плодом моего больного воображения.
— Я видела кое-что, — вспомнила я. — Там был человек, который плел заклинание. Он смотрел прямо на нас. Думаю, что это как-то связано с падением Арабеллы.
— Ого! Ты почему раньше не сказала? — возмутилась Митрофановна.
Я пожала плечами.
— Я сказала об этом Киллиану.
— Конечно! Лучше сказать своему муженьку, от него все больше пользы, — кажется, обиделась метла, — зачем говорить старой подруге, которая пришла с тобой из твоего мира?
— Мить, не обижайся! — мне почему-то на самом деле стало стыдно, — После полета я вообще ничего не соображала. Прости, что не стала сразу же докладывать своей метле, что увидела колдуна! Надо было! Пусть бы Киллиан окончательно убедился, что его супруга с приветом.
— Ладно, — примирительно буркнула Митрофановна, — но ты ведь понимаешь, что это важно! Что незнамо кто колдует на тебя, пока ты беззаветно носишься по небу в образе дракона.
— Да тут все важно, — вздохнула я, — начнем с того, что я попала в чужой мир! Ладно, пойду, приведу себя в порядок. Обед мы пропустили, скоро ужин. Я проголодалась зверски!
После всех переживаний ароматная пена и горячий душ придали мне сил. Горячая вода смыла усталость и тревогу. Я долго стояла под струями, позволяя теплу расслабить мышцы. После безумного полета это было именно то, что нужно.
Когда я наконец вышла из ванной, волосы еще были влажными, а настроение заметно улучшилось.
— Вот теперь можно и жить, — пробормотала я, проводя гребнем по мокрым кудрям.
— А я говорил, что вода лечит все, — звякнул со стола Грошик.
— Ничего он не говорил, — фыркнула Митрофановна. — Ты вообще кошелек.
Я улыбнулась их привычной перепалке, хотела ответить, чтобы прекратить зарождающуюся ссору, но в этот момент услышала тихий стук.
Тук.
Я замерла. Даже метла с кошельком замолчали.
Стук повторился. Тук… тук.
Я нахмурилась и повернула голову к окну. Звук шел оттуда.
— Это еще что?
— Птица, наверное, — предположил Грошик.
— Или муха, — равнодушно добавила метла.
Стук раздался снова. На этот раз чуть настойчивее. Если это и муха, то должно быть очень крупная.
Я подошла к окну и осторожно отодвинула занавеску. Снаружи уже начинали сгущаться сумерки. Сад медленно темнел, дорожки серебрились в мягком свете фонарей, а прямо перед стеклом кружился маленький сверкающий вихрь.
Я моргнула. На мгновение мне показалось, что вихрь смотрит прямо на меня.
— Мить… ты это видишь? — шепотом спросила