Выносливый - Кайли Скотт

Кайли Скотт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Когда девушка твоей мечты — сущий кошмар.В качестве главы службы безопасности «Стейдж Дайв», одной из крупнейших рок-групп в мире, Сэм Ноулз обладает огромным опытом по части решения проблем. Но избалованная Марта Николсон может оказаться худшей из них. Очаровательная смутьянка утверждает, что изменилась, но Сэм предпочитает не думать тем, что находится у него в штанах.Оказывается, не так уж легко покорить его сердце.Вот уж много лет Марта заглядывалась на хорошо сложенного телохранителя. Тихий и консервативный, он и подавно не был в ее вкусе. Так какого же черта она не может выкинуть его из головы? Тем не менее, она уже не та расточительная тусовщица, которой была в прошлом. Возможно, пришло время показать это Сэму и разобраться с тем, что происходит между ними.
Выносливый - Кайли Скотт бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Выносливый - Кайли Скотт"


Тем вокалистом был Джимми Пейдж. А друг через год или два создал «Лед Зеппелин». Разве не безумен рок-н-ролл?

Сэм замешкался, все еще улыбаясь воспоминаниям, покачивая головой. Я слегка покраснела, желая, чтобы его уважение ко мне не означало ничего большего. Пора перевести разговор на более безопасную тему.

— Итак, почему ты говоришь, что парень хорош?

Он скромно пожал плечами.

— Ты слышишь талант. А я могу читать людей. Девяносто процентов моей работы — это ситуационная осведомленность и оценка угрозы. Он полностью завладел вниманием публики. И это облегчает мне работу.

В этом был смысл.

— А что случится, если Бена и Дэйва узнают?

— Несколько человек уже заметили их, но предпочли оставить в покое. Очень помогает тот факт, что пацан на сцене отвлекает толпу. Но если атмосфера изменится, я выведу ребят через заднюю дверь, а Зигги подгонит машину.

— Для этого и нужен телефон? — спросила я, кивая на мобильник в его руке.

— Мы поддерживаем связь.

— Вы все начеку.

— За это мне и платят.

— А я-то думала, что ты просто наемный громила, который придает группе важности.

— Думаешь, я нужен Дэйву именно для этого?

Ай. Я завожу разговор о работе Сэма, а он перекручивает мои слова, чтобы разбередить мою старую рану. Иногда я задаюсь вопросом, в какой степени он воспринимает мир как вечный спарринг. Всегда считывает ситуацию, находит уязвимые места, превращает защиту в нападение. И всегда все контролирует.

Его взгляд метнулся в сторону.

— Барменша ждет, чтобы принять твой заказ.

— Хм-м? О. — Я повернулась, собираясь с мыслями. — Водку с содовой.

Сэм щелкнул языком.

— Манеры.

— Пожалуйста, — притворно улыбнулась я. Женщина за барной стойкой лишь приподняла бровь, ее руки уже были заняты приготовлением моего заказа.

— Ты не умрешь, если будешь хорошо относиться к людям, Марта.

— К чему такой риск? — Я вручила женщине десятидолларовую купюру — стоимость напитка и приличные чаевые в знак благодарности. Доказательство того, что я могу хорошо относиться к людям. Но Сэм уже вернулся на свой пост в конце бара, в пределах досягаемости парней.

Пора возвращаться к столику. Убейте меня.

Я натянула улыбку и стала пробираться сквозь толпу. Если какая-нибудь сволочь прольет спиртное на мои сапожки, я его покалечу. У меня не было денег на такие же.

Лиззи все еще сидела на коленях у Бена, освободив мой стул рядом с Дэвидом. Ура. Как только я села, его челюсть напряглась. Черт. Он собирался завязать разговор. Мне бы очень этого не хотелось.

— Итак, Марта, как долго ты пробудешь в городе?

— Еще не решила. — Я сделала большой глоток водки. Волшебный картофельный сок был бы сейчас кстати.

— Она будет присматривать за Гибом, когда Лиззи вернется к учебе, — сообщил Бен. — Мы пока еще не нашли няню, которой были бы довольны, так что...

— Я буду рада помочь.

Лоб Дэвида покрылся морщинами.

— Ты собираешься присматривать за двухлетним ребенком? Ты?

— Она отлично справится. — Лиззи не смогла бы улыбнуться шире или менее убедительно, даже если бы попыталась. — Отличная возможность наладить отношения между тетей и племянником.

— Именно, — согласилась я. — В любом случае, это не так уж сложно.

— Что ты знаешь о детях? — спросил Дэвид. — Я к тому, что у тебя даже мышь не выжила.

— В этом не было моей вины. — Проблема заключалась в общении с людьми, которые знали меня с детства. — Она заболела.

— Ты убила мышь? — Лиззи была полна сомнений.

Бен почесал бороду.

— Я и забыл об этом.

— Единственной причиной, по которой ты не забывала кормить и поить ее было то, что я каждый день напоминал тебе об этом, — сказал Дэвид, которому действительно нужно было отвалить прямо сейчас. Он совсем не помогал. Не то чтобы я ожидала помощи от него.

— Рано или поздно я бы сама вспомнила. — Я почувствовала, как начинала болеть моя голова. — Мне было шестнадцать. Все совершают ошибки в шестнадцать.

— Тогда какое у тебя будет оправдание за последующие десять лет? — усмехнулся Бен собственной гениальности.

По-сестрински я шлепнула его по руке. И тут же мою ладонь пронзила боль, мускулистый ублюдок. Семья и бывшие — отстой. Возможно, мне стоит вернуться в Нью-Йорк. Из ниоткуда по моей спине пробежала дрожь. Нет. Нью-Йорк — не вариант.

— Уверен, с тобой все будет в порядке, — сказал брат, погладив меня по голове. Будто бы он не знал, как долго я укладывала свои волосы в аккуратный хвост. Идиот. — Прости, Марта. Я уверен, что ты не позволишь моему ребенку умереть, как той бедной, невинной мышке. Пусть она покоится с миром.

Между тем, нешуточная тревога появилась в глазах матери ребенка.

— С Гибби ничего не случится, обещаю, — сказала я, хватая ее за руку. — Ты же доверяешь мне?

— Конечно. Безусловно. — И это прозвучало неубедительно. Ее встревоженный взгляд не прибавил мне уверенности. Возможно, это плохая идея. Я была чертовски далека от Мэри Поппинс. Даже если я и любила этого ребенка.

— Милая, все будет хорошо. — Бен поцеловал ее щеку и крепче прижал к себе. — Серьезно, расслабься. Мы просто стебемся над Мартой. Но она — взрослая, ответственная женщина, и я буду рядом, если возникнут проблемы. Сэм тоже будет с нами. Вокруг будет полно людей, которые помогут, если что.

— Ладно. — В этот раз ее улыбка, по крайней мере, не выглядела такой испуганной. Жаль, что пришлось упомянуть Сэма, дабы успокоить ее насчет моей неспособности позаботиться о ребенке. Но такова жизнь.

Расправив плечи и выпятив грудь, я выглядела как никогда уверенно.

— Я справлюсь.

2 глава

— У тебя в волосах йогурт.

— Он бросил им в меня. — Опустив плечи, я села на ковер, а по телевизору орало какое-то жуткое детское шоу. — Я не могу с ним справиться. Этот ребенок ненавидит меня.

— Марта, — вздохнул Сэм. — Ему два с половиной года, и он даже не знает тебя. Дай ему шанс.

Тот, о ком шла речь, Гибсон Тандерберд Роллинз-Николсон, зачарованно смотрел на экран, пока мультяшные собаки проводили операцию по спасению. Безумное имя для малыша. Потомки музыкантов явно рисковали получить имя в честь любимого инструмента родителей. Тем временем сотрудник по обеспечению безопасности прислонился к ближайшей стене, скрестив руки на широкой груди. Маленькое полотенце висело на его мускулистом плече, он был одет в спортивный костюм. Думаю, он пользовался частным тренажерным залом.

Читать книгу "Выносливый - Кайли Скотт" - Кайли Скотт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Выносливый - Кайли Скотт
Внимание