Странное наследство - Виктория Джоунс

Виктория Джоунс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Молодому мустангеру Берни Дугласу навязывают в воспитанники изнеженного, избалованного мальчишку Оливера Гибсона. Мустангер решает сделать из юного плаксы настоящего мужчину. Но это ему не удастся никогда, потому что на самом деле его воспитанника зовут… Оливия.
Странное наследство - Виктория Джоунс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Странное наследство - Виктория Джоунс"


Девушка собиралась откликнуться, узнав искаженный эхом голос Рони Уолкотта, своего двоюродного брата. Но тут же замерла, услышав еще один голос:

— Оливер! Вернись немедленно!.. Этот мальчишка допрыгается! Я отвечаю за тебя перед людьми, Оливер!.. — полный ярости голос Берни Дугласа! Опекуна! И эхо, глупое эхо снова и снова передразнивает его:

— Медленно!.. Медленно!.. нно!.. Прыгается! Прыгается!.. рыгается!..

Оливия не привыкла, чтобы ей приказывали! Раньше приказывала только она!.. Бабушка и бездетные проститутки выполняли все ее требования и баловали. Потом, став старше, она самостоятельно избавилась от дурной привычки повелевать старшими. Но до сих пор терпеть не могла, когда кто-то пытался приказывать ей, помыкать ее волей по собственному усмотрению!

— Ты слишком требователен к мальчику! — недовольный голос Рони Уолкотта. — Даже индейских юношей приучают к такому, что ему довелось увидеть сегодня, не сразу! Скорее всего, малыш потрясен жестоким отношением к лошадям!

Рони злится на Дугласа, потому что заботится о ней!.. Сердце наполняется благодарностью к двоюродному брату. Рони! Дорогой, добрый Рони Уолкотт! Родной Черный Ягуар с золотисто-зеленоватыми хищными глазами. Только Оливия здесь знает, какое доброе и отзывчивое сердце у Ягуара Рони Уолкотта!

— Что-то ты, Уолкотт, слишком заботишься о мальчишке?! О красавчике Оливере! Он тебе нравится, да?

— Поостерегись распускать свой грубый язык, патрон Берни Дуглас! Твои подлые предположения позорны! Малыш не виноват в том, что в твоей жизни не все сложилось так, как хотелось бы тебе! Будь помягче с людьми, и они ответят тебе любовью и признательностью!

— О, какие мы нежные и ранимые! Ты же индеец, Рони! Охотник! Не знаешь разве, что жизнь сурова и требовательна?!

— Пытаешься оправдать собственную ожесточенность жизненной необходимостью?! И думаешь, что прав?! Да нет, скорее — веришь, что прав только ты! Ты один!

— Прекратите! Не ссорьтесь! — Оливия выходит из-под каменного карниза. Она устала! Устала от неоправданной ожесточенности этого человека!.. Усталость вопиет о себе во всем облике поникшего от невзгод существа. — Отстаньте от меня! Не ссорьтесь!

— …тесь!…тесь! — снова вторит эхо.

— Я здесь! — тихо говорит Оливия, поднявшись на обрыв.

— Ты, верно, решил сегодня утопиться от сострадания к несчастным лошадкам, Оливер?! — насмешливо вопит Берни Дуглас. Однако в голосе его слышится неподдельное облегчение. Этот чувствительный, нежный, ранимый и такой строптивый подросток жив!

— Уходи, Берни Дуглас! Пока ты здесь, я не пойду домой! — Оливия стоит на самом краю обрыва, готовая ступить всего только один шаг. Один шажок назад, и она полетит на каменные плиты речного ложа. — Уходи, Коновал! И не попадайся мне на глаза! Хотя бы сегодня! Прошу тебя! Пожалуйста!

Они стоят напротив друг друга, словно два непримиримых врага. Ненависть плещется во взгляде Оливера Гибсона! Непонимание и ярость вскипает во взгляде Бернарда Дугласа!

— Твоя бабушка назначила меня твоим опекуном, Оливер!

— Я предпочел бы оказаться под опекой Рональда Уолкотта! Он человечнее тебя в сто раз! Я тебя ненавижу все больше и больше, мистер Дуглас! Сэр Ледяное Сердце!

— Я не оставлю тебя с ним наедине! Я за тебя отвечаю, Олив!

Берни делает короткий шажок навстречу. Оливия переставляет ногу назад. Теперь ступня правой ноги висит над обрывом, опираясь лишь на пальцы. Маленький камешек отрывается от края обрыва и долго летит вниз, постукивая по выступам. Потом с легким всплеском уходит в воду.

— Хорошо, хорошо! — Берни пятится, вновь уступая ей. — Я уйду! Уже ушел! Возвращаюсь домой! — голос Дугласа отдаляется. Молодой человек уходит по тропинке в сторону ранчо.

— Когда-нибудь я его убью! — Оливия обнимает Рони, прижимается к нему, кладет голову на плечо. — Рони! Рони, я хочу домой! К бабушке! К отцу!

— Но ты же знаешь, что бабушки нет! Она умерла! К ней уехать невозможно, Олли… Невозможно! Ты так убиваешься, что, наверное, ее душа на Небесах истекает кровью от сострадания!.. Оливия! Сестренка моя! — Рони гладит ее по курчавым волосам. — Ты и впрямь пропахла дымом кузницы и ужасом мустангов, приручаемых человеком!

— Рони, ты ведь понимаешь — о чем я! Почему же он такой тупой и недогадливый?! Почему такой жестокий?.. Им ведь больно, когда приколачивают подковы?! Да? Потому они и рыдают, точно брошенные дети! — Оливия отстраняется и вопросительно заглядывает индейцу в лицо.

— Им больно, когда их клеймят! Но когда приколачивают подковы, то не больно! Их просто пугает запах горелого рога и раскаленного железа! Огонь в горне! Шуршание мехов! Скрип рычагов!.. Лошади, единственные животные, прирученные человеком, панически пугаются открытого огня! Даже глупые курицы и те не так страшатся пламени! — охотник говорит уверенным, успокаивающим тоном.

— Откуда ты это знаешь, Рони?! — Оливия тяжело вздыхает, шмыргая носом. — Откуда?

— Тебе бывает больно, когда ты остригаешь себе ногти? — индеец берет в руку ее ладошки. — Или когда укорачиваешь волосы? Ну, вот! Совсем не больно, так? — двоюродный брат вытирает шершавой ладонью слезы со щек Оливии.

— Правда?! — на душе мгновенно становится спокойнее. — Ты не врешь, Рони? — она щурится, вглядываясь в лицо брата, освещенное красноватым светом луны.

Ночное светило всходит над горами, поднимается огромным багровым диском. Спустя час-полтора луна достигнет зенита, станет маленькой и серебристой. И на земле все будет сиять серебром, словно выкованное искусными руками ювелира.

— Пойдем к загонам и посмотрим на мустангов! — предлагает охотник. — Я захватил две лепешки! Правда, миссис Лиззи дала мне их, чтобы я угостил тебя! Но ты же хочешь убедиться, что кони без боязни подойдут к нам с тобой, верно?!

— Да! — неуверенно соглашается Оливия. — Пойдем!.. Но одну ты отдашь мне, ладно, Рони? — и выхватывает у него на ходу пахнущую кукурузным маслом лепешку, пышную, румяную, с коричневыми подпалинами. Впивается зубами в хрустящую корочку, давится от жадности.

— Не спеши!.. Проголодалась, маленькая! — Рони идет впереди, раздвигая ногами высокую траву. Он в тонких индейских мокасинах, подвязанных у щиколоток сыромятными ремешками. Роса с травы брызжет в стороны, серебряными искорками исчезает на земле. Охотник сильно и заливисто свистит. И Оливия смеется от радости, потому что на его свист какой-то мустанг отзывается мягким приветливым ржанием.

— Иди сюда, черненький! — зовет девушка, протягивая руку с остатком лепешки. — Иди сюда, хороший! Возьми! Возьми! — она ставит ноги на нижнюю перекладину, поднимается над загородкой, придерживаясь левой рукой за столбик.

— Смотри, какая красавица! — Рони тоже протягивает кусок лепешки. Кобылка охотно подходит ближе, обнюхивает руку индейца, дышит ему в лицо. Потом осторожно * откусывает от мягкого пахучего ломтя.

Читать книгу "Странное наследство - Виктория Джоунс" - Виктория Джоунс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Странное наследство - Виктория Джоунс
Внимание