Под прицелом соблазна - Карен Бут

Карен Бут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бизнесмен Джейк Уиллер горит желанием приобрести недвижимость в центре Манхэттена у бывшей подруги Софи Иден и предлагает ей огромную сумму. Но Софи не намерена продавать семейный бизнес, тем более Джейку, который восемь лет назад разбил ей сердце. Кроме того, она обещала бабушке продолжить семейную традицию. Джейк пускает в ход все свое обаяние и снова добивается расположения Иден. Но, к своему удивлению, он и сам охвачен страстью. Неожиданные условия завещания, интриги, взаимное недоверие подливают масла в огонь. Все невероятно осложняется. И все же остается надежда на то, что победит любовь…
Под прицелом соблазна - Карен Бут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"


Слушая зажигательную речь Реджинальда, Софи с грустью размышляла, что никогда ей не подняться до бабушкиных высот.

– Но я должен вам сказать, что за последние три года в универмаге произошли большие изменения. Думаю, что Лиззи тоже заметила.

Секретарша согласно кивнула:

– Да, точно.

У Софи сжалось сердце. Сможет ли она ответить на вызовы времени? Особенно сейчас, когда ей предстоит работать с Минди, никогда не желавшей иметь дела с универмагом. А Эмма вообще темная лошадка. Как они собираются спасать семейный бизнес?

– Я знаю, что сейчас не лучшие времена для розничной торговли, потому и беспокоюсь, справимся ли мы, – призналась Софи. – И дело не только в торговле, а в меняющихся рыночных условиях. Нам нужно прорваться.

Реджинальд выпятил нижнюю губу.

– Я вас умоляю. Что такое спад в розничной торговле? Сколько мы их уже видели и пережили. В конце концов, люди никогда не перестанут любить настоящий шопинг. В любом человеке живет азарт охотника. Я не это имел в виду. Я говорил о вас.

– Обо мне? – изумилась Софи.

– Именно. С вашим появлением миссис Иден стала другим человеком. Вы зарядили ее энергией новых идей. Она помолодела лет на двадцать.

– Я ничего такого не заметила, – растерянно ответила Софи.

– Потому что вас здесь не было раньше. Она в вас поверила, как и в то, что с вашим появлением у магазина появилось будущее. У вас есть идеи, упорство, энергия и силы претворять их в жизнь.

Софи прекрасно помнила день, когда пришла работать в Иден. Она хотела начать работу в универмаге сразу после окончания бизнес-школы. Но место, которое бабушка ей прочила, было занято, и Софи три года проработала в другой конторе в ожидании своего шанса.

– Как вы думаете, почему она мне не сказала про Эмму и про невозможность продать универмаг в течение ближайших двух лет?

– Полагаю, она думала, что у нее еще есть время. Все так думают. И, честно говоря, у нее не было никаких причин для сомнений. Она так любила жизнь. Поэтому для всех это было полной неожиданностью, – сказал Реджинальд.

Софи только кивнула. У нее не было сил даже на слезы. Она все их потратила на Джейка, когда рыдала несколько ночей подряд. Тем не менее Реджинальд прав. Бабушка ей обязательно бы сказала в свое время. В этот момент у Софи зазвонил мобильник.

«Наконец-то», – облегченно подумала Софи.

– Мне нужно ответить. Это сестра.

– Которая? – ухмыльнулся Реджинальд.

Софи устремилась в кабинет.

– Да уж, забавно, очень забавно, – бормотала она на ходу.

Плотно закрыв дверь кабинета, она ответила на звонок Минди.

– Ты потеряла телефон? Или ты специально решила меня помучить?

– Мне необходимо было хорошенько подумать.

Софи села на диван и вытянула гудящие ноги.

– Ты могла бы мне сообщить об этом.

– Я была зла на тебя и могла наговорить лишнего.

– Я не виновата, что бабушка составила такое завещание.

– Я знаю, но была уверена, что ты утаила от меня эти условия. Вы с бабушкой были неразлей-вода и говорили обо всем.

Софи потерла лоб. У нее начинала болеть голова.

– Как выяснилось, не обо всем.

– Правда, Соф? Потому что я искренне хочу тебе верить, но мне нужно от тебя это услышать.

– Я ничего не знала, как и ты. Если хочешь, могу пройти проверку на детекторе лжи.

Минди с облегчением выдохнула.

– О’кей. Я тебе верю. Спасибо.

– Я рада, что мы все выяснили. – В этот момент Софи вдруг осознала, что Джейк тоже мог сделать неправильные выводы, как и Минди. Они с Минди родные сестры, и даже она подумала, что Софи ввела всех в заблуждение. Что уж говорить о Джейке?

– Ты приедешь завтра в Иден-Хаус?

Минди вздохнула.

– Нет. Мне нужно отдохнуть от семьи. Я проведу Рождество с другом.

Сердце Софи упало.

– И что прикажешь делать с твоими подарками?

– Подаришь мне на день рождения. У меня не было времени на шопинг и рождественские подарки, потому и нет проблемы, что с ними делать. Извини. Предлагаю сделать вид, что Рождества в этом году вовсе не случилось.

Рождества не существует. Софи не смогла бы придумать ничего более депрессивного, даже если бы захотела.

– Что же, буду праздновать одна.

– А Джейк? Вы не помирились?

– Нет. Если бы ты мне позвонила, то узнала бы, что мы расстались навсегда.

– Ой, как жалко. Я была уверена, что вы останетесь вместе. Вы выглядели такими счастливыми.

У Софи голова раскалывалась от боли.

– Странно, но он предъявил мне те же претензии, что и ты. Может, это вам двоим следует начать встречаться?

– Ну, прости меня, пожалуйста. Если бы я знала, то не стала бы строить планы на праздник. Не злись, Софи.

– Как мне не злиться? Похоже, я единственная, кто старается сохранить и семью, и универмаг.

Софи почувствовала, что дошла до ручки. Недостаток сна, усталость, стресс после оглашения завещания, разрыв с Джейком лишили ее последних сил.

– На следующее Рождество все будет по-другому. Обещаю. А сейчас мне пора. Я уже опаздываю к другу.

У Софи не было сил спорить.

– Хорошо. Счастливого Рождества. – Это было совсем не похоже на нее, но Софи отключилась, и телефон соскользнул на пол.

Софи стиснула ладони в кулаки и, прижав их к груди, разрыдалась. Огоньки гирлянд, украшавших офис, весело ей подмигивали, а Софи не могла сдержать градом катившиеся по щекам слезы. Почему все так плохо? Почему все покинули ее? Сначала бабушка, потом Джейк, а теперь она и любимого праздника лишилась.

Глава 12

Рождественский сочельник Джейк всегда проводил в офисе в полном одиночестве. И нынешний год не стал исключением. Все сотрудники разошлись по домам, а он дорабатывал те проекты, до которых раньше никак не доходили руки, и намечал новые планы на будущее. Он делал все возможное, чтобы отвлечься от мыслей о приближающемся Рождестве.

Сначала Джейк сказал себе, что не станет работать целый день. Наступил полдень, но у него не было причины уходить домой. Там никто его не ждет. Софи больше в его жизни нет. Но нужно выйти, чтобы купить себе что-то на ланч.

На улице было морозно. После вчерашнего снегопада дороги расчистили, но по бокам тротуаров высились огромные сугробы. В парке через дорогу еще шумел, но уже практически закрывался рождественский базар. На следующий год будет еще хуже. Рождество теперь для него неразрывно свяжется с потерей Софи.

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут" - Карен Бут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Под прицелом соблазна - Карен Бут
Внимание