Под прицелом соблазна - Карен Бут

Карен Бут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бизнесмен Джейк Уиллер горит желанием приобрести недвижимость в центре Манхэттена у бывшей подруги Софи Иден и предлагает ей огромную сумму. Но Софи не намерена продавать семейный бизнес, тем более Джейку, который восемь лет назад разбил ей сердце. Кроме того, она обещала бабушке продолжить семейную традицию. Джейк пускает в ход все свое обаяние и снова добивается расположения Иден. Но, к своему удивлению, он и сам охвачен страстью. Неожиданные условия завещания, интриги, взаимное недоверие подливают масла в огонь. Все невероятно осложняется. И все же остается надежда на то, что победит любовь…
Под прицелом соблазна - Карен Бут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"


Приехав в универмаг рано утром, проспав всего пять часов и выпив дюжину чашек кофе, Софи мгновенно поняла, что что-то не так.

Обычно универмаг до открытия гудит как улей: продавцы спешат на свои места, начальники отделов делают последние распоряжения. А сегодня кругом было пустынно и непривычно тихо. Только в некоторых отделах она увидела несколько продавцов, а до открытия магазина оставалось всего десять минут. Софи направилась в обувной отдел и увидела Лиззи, поджидавшую ее на одном из диванчиков. При виде Софи она немедленно вскочила.

– Боюсь, у меня плохие новости, – начала помощница, направляясь вместе с Софи к лифту.

– Ты уверена, что я хочу это слышать?

– Санта заболел. Замену найти невозможно, я пробовала.

Софи с шумом выдохнула и нажала на кнопку лифта.

– Кто-то из сотрудников может помочь?

– Я не знаю.

– Реджинальд? Дуэйн?

Лиззи посмотрела на Софи как на умалишенную.

– Как вы представляете себе Реджинальда в полушубке на меху? Да он скорее умрет, чем наденет его. А Дуэйн в костюм Санты просто не влезет.

– Как насчет Тео из отдела мужской обуви? Лиззи обрадованно закивала.

– Хорошая идея. Я поговорю с ним, как только уладим проблему с рогаликами на завтрак для сотрудников.

– Проблему?

– Они потеряли наш заказ. Доставки не было, а когда я позвонила, они сказали, что уже поздно. Сотрудники голодные и недовольные.

– Поэтому в отделах никого нет. Скажи всем, что завтрак в пути. Я решу вопрос.

В кабинете Софи первым делом набрала номер владелицы пекарни.

– Мэри, привет, это Софи Иден. Что случилось? – Софи бросила сумку на стол.

– Когда твоя бабушка умерла, мой менеджер по продажам аннулировал ваш постоянный заказ. Не знаю, как теперь быть.

– Но можно что-то сделать. У меня сотня голодных сотрудников. Это катастрофа. Помоги. Буду твоей должницей по гроб жизни, – умоляла Софи.

Мэри помолчала.

– Хорошо, пришлю пару коробок, а остальное через час. Это все, что я могу сделать.

Бабушка в подобной ситуации вытрясла бы из Мэри всю душу, но заказ был бы выполнен. У Софи не было сил ругаться.

– Спасибо огромное. И пожалуйста, восстанови наш заказ на будущий год. – Софи повесила трубку и взглянула на вошедшую Лиззи. – Завтрак скоро доставят. Проверь, пожалуйста, обед и ужин.

– Сейчас займусь. – Лиззи вышла из кабинета. Софи в изнеможении плюхнулась на стул. За окном падал крупный снег.

Похоже, Рождество будет красивым, если оно у нее вообще состоится. В семье наступил полный раздрай после оглашения завещания. Мама отказалась приехать в Иден-Хаус. Она была слишком расстроена произошедшим и отправилась к друзьям на виллу на Каймановых островах. Минди не откликалась на ее звонки вот уже пять дней.

Видимо, ей придется встретить Рождество в гордом одиночестве. Все ее приготовления к празднику – псу под хвост. Джейк оказался прав: украшать дом к Рождеству было напрасной тратой времени.

При мысли о Джейке сердце Софи заныло. Не то чтобы она мечтала провести с ним Рождество, он дал ясно понять, что ненавидит праздник. Ей была приятна мысль, что он снова станет частью ее жизни в это Рождество. И она искренне надеялась, что у их отношений будет продолжение.

Но нет. Ничего не получилось. Конечно, Софи предпочла бы узнать о существовании Эммы, когда бабушка была жива, но разрыв с Джейком она не связывала с оглашением завещания. Он воспользовался ситуацией как предлогом, чтобы вычеркнуть ее из своей жизни. Он ждал, что Софи предаст его, чтобы оправдать свое жизненное кредо, заключавшееся в том, что самые дорогие люди в конечном итоге тебя предают.

Значит, судьбе неугодно, чтобы они с Джейком были вместе. Несмотря на то что последние две недели были лучшими в ее жизни. И она никогда и ни с кем не будет так счастлива, как с Джейком. И чем скорее она смирится с этим фактом, тем лучше. Что касается Джейка, ей ничего не известно о его истинных чувствах.

Единственный путь к спасению – с головой уйти в работу, что Софи и сделала. Она помогала сотрудникам упаковывать подарки, покупателям выбирать духи в парфюмерном отделе, пополнила запасы перчаток и шарфов в отделе женских аксессуаров, раздавала скидочные купоны в качестве компенсации неудовлетворенным покупателям. Софи работала не покладая рук до половины пятого, пока у нее так громко не заурчало в животе, что на нее покосилась стоявшая рядом покупательница.

Она поднялась наверх, в комнату отдыха персонала. От ланча мало что осталось, а ужин еще не доставили. Софи взяла пшеничную булочку с кунжутом и, намазав ее маслом, проглотила в три укуса. Теперь она сможет продержаться какое-то время.

По дороге в кабинет она остановилась в приемной у стола Лиззи и в изнеможении плюхнулась на стул.

– Не понимаю, как бабушка со всем этим справлялась. У меня такое чувство, будто меня переехал грузовик. – Софи скинула туфли. Сегодня на ней снова были шпильки цвета морской волны с шелковыми фестонами от любимого Бланика.

– Не знаю, как вы выдерживаете целый день на таких каблуках, – заметила Лиззи. Сама она предпочитала туфли на плоской подошве.

– Обычно я об этом просто не думаю, – ответила Софи, постукивая по полу босыми пятками. – Лиззи, хочу тебя кое о чем спросить.

– Ты работала с бабушкой пять лет до моего прихода и всякое видела. Как думаешь, мы справимся сегодня?

В этот момент в приемную впорхнул Реджинальд в изумрудном костюме, делавшем его похожим на огромного яркого эльфа.

– Нам не пора закрываться? У меня был ужасный день. Какой-то мальчуган залез в витрину, и мы целый час уговаривали его вылезти.

Лиззи проверила время.

– Извините, Реджинальд, но до закрытия магазина еще целых два часа.

Креативный директор качнул головой и присел на стул рядом с Софи.

– О чем беседа? Скажите, что обсуждаете роман между Барбарой и Майком из отдела хозтоваров. Так они встречаются или нет?

Софи рассмеялась.

– Извините. Мы не сплетничали, увы. Я задала Лиззи серьезный вопрос.

– Мы говорили о том, справится ли универмаг со своей задачей сегодня, – вступила Лиззи.

Реджинальд скрестил вытянутые ноги и взглянул на Софи сквозь очки, сидящие на кончике носа.

– Торговый бизнес сродни американским горкам. Тут не нужно открывать Америку. И чем быстрее вы привыкнете к этой мысли, тем лучше.

Софи согласно кивнула. Однако легче ей не стало.

– Я знаю. Вы правы.

– Позвольте мне сказать вам следующее. У меня много друзей, которые занимаются тем же, чем я. Мир оформителей витрин очень тесен, но универмаг Иден – особенный. Ваша бабушка знала, что делает. Ее духом пронизан каждый закоулок этого здания.

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут" - Карен Бут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Под прицелом соблазна - Карен Бут
Внимание