Прекрасно в теории - Софи Гонзалес

Софи Гонзалес
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку.Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать.Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась. Вряд ли что-то пойдет не так, верно?
Прекрасно в теории - Софи Гонзалес бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Прекрасно в теории - Софи Гонзалес"


– Итак, ты хочешь сказать, что Брук необъяснимо влюбилась в кого-то с лицом французского бульдога и характером персидской кошки?

– Наверное.

– Звучит правдоподобно.

Судя по тону ее голоса, она имела в виду: «Похоже, ты ревнуешь и превращаешь Рейну невесть во что, чтобы убедить себя, что их отношения не продлятся долго». Это была самая грубая и точная вещь, которую она когда-либо говорила мне. И я понадеялась, что ее хлебная корзинка окажется черствой.

Мы вышли с нашим заказом – макароны с сыром для меня, похлебка из моллюсков для Эйнсли, – чтобы посидеть в прохладных сумерках. Вместо того чтобы есть, я перечитывала сообщение снова и снова, как будто оно могло волшебным образом сказать нечто другое, если откроешь больше двадцати раз.

– Мне так жаль, – сказала Эйнсли, смотря на меня. – Я ничего не могу придумать, что могло бы хоть как-то улучшить ситуацию. Разве что отношения в школьном возрасте недолговечны. Я знаю всего лишь одну пару, которая вместе со старшей школы и все еще счастлива. Все остальные расстались. О, нет, дорогая, не плачь.

Но я ничего не могла с собой сделать. У Брук были чувства к другому человеку, и она встречалась с кем-то другим, и, хотя часть меня знала, что она никогда не будет чувствовать ко мне то же, что я к ней, другая продолжала надеяться. Я была ее лучшей подругой, поддержкой, тем, кто выслушает ее, посмеется вместе с ней и будет переписываться часами напролет до самого утра.

Но она меня не выбрала. И никогда не собиралась. И не имело значения, насколько я была заботлива, или сколько усилий вложила в прическу и макияж, или сколько времени я провела с ней. Я была такой. И ничего не могла сделать, чтобы изменить это. Что заставило меня почувствовать, что во мне есть что-то изначально недостаточно хорошее. Я икнула и всхлипнула, когда рыдания сдавили мне горло. Я не казалась миленькой плаксой. У меня были ярко-красные щеки, трясущиеся губы и опухшие глаза, которые выглядели так, будто я ударилась лицом о стол, чтобы проверить его структурную целостность.

– Все хорошо, – пыталась успокоить меня Эйнсли. – Однажды ты найдешь своего собственного персидского кота.

– Я… не… хочу… собственного персидского кота, – сглотнула я. – Хочу Брук.

– Я знаю. Жизнь – отстой.

– И она женится на ней, – выдавила я. – Я поставлю что угодно на то, что она женится на ней, потому что так работает моя удача. И они отправятся путешествовать в горы и будут позировать в причудливых лыжных снаряжениях, и Рейна сделает предложение на вершине гребаного Эвереста, и я узнаю об этом в «Инстаграме», и мне придется притвориться, что я счастлива за них.

– Своеобразно.

– Это просто мое внутреннее чутье, ясно? И Брук будет вся такая счастливая.

– Да забей на нее, – заявила Эйнсли с невозмутимым видом.

– И она даже не будет скучать по Остину и Элли.

– Кто такие Остин и Элли?

– Так мы собирались назвать наших малышей-двойняшек. – Я дважды воткнула вилку в макароны с сыром.

– Нет, как твоя сестра я не позволю тебе называть своих детей в честь телевизионной пары[2], это дико жутко и отвратительно.

– К тому времени это было бы восхитительно и ностальгично – но знаешь что? Это не имеет значения, потому что теперь Остин и Элли мертвы.

– Мрак.

Я вытерла нос тыльной стороной ладони.

– Это неправильно. Ненавижу все это.

– Я знаю. Съешь немного макарон.

Я съела, и это было чертовски вкусно, но ничего не меняло. У меня просто перехватило горло.

– Возможно, скоро нужно будет ехать, – предположила Эйнсли. – Ты выглядишь дерьмово, а я не хочу слишком поздно возвращаться домой. Думаешь, Броэм будет возражать?

Броэм.

Внезапно я вспомнила об остальных сообщениях. Я прокрутила все сообщения. Так, тут мое сообщение Броэму, что мы идем следом на рафтинге. И сообщение от него «не волнуйся». Следующее – с его геолокацией. А в третьем он спрашивал, здесь ли я. Четвертое сообщало, что с Вайноной что-то не так, но он не мог понять почему. Пятое с его обновленной геолокацией и мольбой о помощи. Потом ответ, который писала Эйнсли, что нам нужен перерыв на ужин – очевидно, она не прочитала все его предыдущие сообщения. И, наконец, еще одно сообщение от Броэма.

Вайнона просто кинула меня.

Мое сопение прекратилось, когда я прочитала его сообщение, и моя печаль сменилась ужасом вины и яростью.

– Ты что, блин, издеваешься? – прошипела я, затем подняла свой поднос и со стуком поставила его на стол. – ПОЧЕМУ ЛЮБОВЬ МЕРТВА?

И все уставились на меня. Несколько родителей нервно поглядывали то на меня, то на своих драгоценных невинных детей. Я бросила на них дерзкий взгляд.

– Не осуждайте меня! Я не та, кто убил Купидона!

– Все в порядке, идем, – бодро сказала Эйнсли, схватив меня за руку и потащив прочь от кафе, пока кто-нибудь не успел вызвать охрану.

Глава девятая
Прекрасно в теории

Приближалось обеденное время, и рестораны в округе, освещенные теплыми оранжевыми огнями, были набиты битком. Национальная музыка смешалась на перекрестке, представляя какофонию из звуков флейт и труб, заглушаемую болтавней сотен незнакомцев. Мы с Эйнсли протолкнулись через несколько семей, стоявших посреди тротуара, пробираясь через мост, чтобы вернуться ко входу пристани Пиксар.

Неподалеку от мигающей вывески «Пристань Пиксар», скрестив руки на груди, стоял Броэм, прислонившись к каменному фундаменту башни, построенному в викторианском стиле. Позади него вспыхивали разноцветные огни, отражаясь в черной воде под пирсом.

Оставив Эйнсли, я безмолвно подошла к нему и встала лицом к воде, опершись локтями на роскошно украшенное ограждение барьера.

– Мне очень жаль, – сказала я.

– Мы даже не ссорились, – заметил он спокойным тоном.

Я повернулась лицом к Броэму и прислонилась спиной к ограждению.

– Да? – Я ждала, что он заговорит о моем отсутствии, но, полагаю, у него было о чем еще беспокоиться.

– Да. Какая-то черная полоса. У нас стали заканчиваться темы для разговоров, она отвечала односложно, а потом наткнулась на своих друзей, и они захотели покататься вместе и все такое. И потом спросила, не возражаю ли я, если она поедет домой с ними.

– И что ты сказал?

– Конечно, я сказал, что все в порядке. Что еще я должен был ответить?

– В порядке?

Читать книгу "Прекрасно в теории - Софи Гонзалес" - Софи Гонзалес бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Прекрасно в теории - Софи Гонзалес
Внимание