Теперь открой глаза - Николь Фиорина
СОДЕРЖИТ ИНФОРМАЦИЮ О НАРКОТИЧЕСКИХ ИЛИ ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВАХ, УПОТРЕБЛЕНИЕ КОТОРЫХ ОПАСНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ. ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ВЛЕЧЕТ УГОЛОВНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.МияЯ почти почувствовала вкус свободы.Однако единственное, что я ощущаю сейчас, – это конец.Последние два года я позволяла всем внешним силам управлять моей жизнью, чувствами и головой, контролировать, каким должно быть наказание за все мои проступки.Я прошла испытание и усвоила урок.Я заплатила по заслугам и страдала достаточно долго.В конце концов, даже те, кто когда-то был обречён на страдания, заслуживали найти своё счастье.ОллиКак далеко ты готов зайти?Я задавал себе этот вопрос бесчисленное количество раз.Но даже в самых смелых мечтах не думал, что буду гоняться за призраками из своего прошлого, чтобы получить шанс спасти наше будущее.Этому не было предела. Никаких границ.Я бы переступил через время, мир, свои моральные устои.Да я бы даже обманул самого себя.Итак, как далеко я бы зашёл?Ответ всегда был прост.Я бы прожил целую вечность плюс один день в унынии.
- Автор: Николь Фиорина
- Жанр: Романы
- Страниц: 99
- Добавлено: 31.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Теперь открой глаза - Николь Фиорина"
И я вдруг поняла, что рыжеволосая леди была мамой Итана, которую он не видел больше года, и вся эта ситуация приняла слишком личный оборот. Мне не стоит здесь находиться. Я вмешивалась в чужое дело. Я чувствовала, как потела рука Итана, и повернулась, чтобы остановить его.
– Я могу подождать в машине. Тебе нужно побыть с ней наедине.
– Ты нужна мне, Джетт, – прошептал он, восхищенно глядя на женщину, подарившую ему жизнь.
Мы подошли поближе и остановились у стола. Никто не оторвал взгляда от игры.
Дама со стойки постучала старушку по плечу и указала на меня и Итана.
– Мэри, смотри, кто к тебе пришел, – осторожно произнесла она чуть повышенным тоном, каким обычно говорят с детьми. – Это Итан, твой сын.
У Мэри были такие же рыжие волосы, только тонкие и поблекшие. Кожа бледная, глаза тоже бледные, хоть и голубые. Тонкие губы изогнулись в широкую улыбку, и в уголках глаз появились морщинки – она радостно посмотрела на стоящего рядом со мной мужчину.
– Итан? – голос ее прозвучал рвано и устало, и Итан крепче сжал мою руку. – У меня есть сын?
– Привет, мам.
Я никогда прежде не видела, чтобы Итан так сильно нервничал. Обычно он держался уверенно, почти незыблемо. Но стоило ему посмотреть на мать, и он тут же становился уязвимым.
– Только посмотрите-ка! Итан, – Мэри хлопнула в ладоши. – У меня есть сын, и он такой хорошенький!
– Если вам что-то понадобится, я буду у стойки, – заявила администраторка, выскользнув из комнаты, пока старушки поддакивали Мэри.
Итан выпустил мою руку, и я продолжала неловко там стоять, пока он присел на пустой стул рядом с Мэри.
– Как твои дела? – глаза его сияли.
Он вытер ладони о джинсы.
– Тебе тут хорошо?
– Да, сэр. Я тут словно вечно на празднике, хотя Джордж, наверное, где-то спит. Ты знаешь Джорджа, моего мужа? Я могу сходить разбудить его. Он должен познакомиться с тобой и твоей прекрасной…
– Мией, – быстро произнес Итан, подозвав меня взмахом руки. – Это Мия, мам.
Я подошла поближе, и Мэри протянула мне руку.
– Что ж, приятно с тобой познакомиться, дорогая. Ты самая хорошенькая девушка из всех, что я видела! – ее холодная рука похлопала по моей. – Эллен, ты только глянь на нее! Настоящая красавица, помяни мое слово. Девушки в наше время скрывают свою настоящую красоту за косметикой и всей этой чепухой. Хотя тебе стоит посетить здешний салон. Они могут уложить твои волосы на славу, выглядеть будут роскошно.
– Ага, прямо роскошно, – кивнула Эллен и дрожащей рукой потянулась к черной шашке.
Мэри хлопнула Эллен по руке.
– Не думай, что я ничего не вижу. Мальчишка может и ослепил мои глаза, но не мою чуйку. Тебе не смухлевать.
Я рассмеялась – чего не могла сделать уже очень давно.
Мэри погрозила Эллен пальцем.
– Ох уж эта Эллен, скажу я вам. За ней глаз да глаз! Никогда честно не играла. Никогда в жизни!
Я глянула на Эллен, которая продолжала кивать и соглашаться с подругой.
– Мам, пойдем в сад, прогуляемся. Немного разомнем ноги, да?
– Как скажешь, красавчик. И, Дональд, – Мэри бросила шашкой в смотревшего в окно джентльмена, чтобы привлечь его внимание.
Шашка попала ему в грудь.
– Последи за Эллен, пока я гуляю, да?
– Хорошо, – Дональд кивнул.
Он жевал свою вставную челюсть. Глаза его закрывали большие коричневые очки.
Итан толкал инвалидное кресло матери по траве, пока мы не остановились у бетонного стола в окружении лавочек. Он опустил тормоза на кресле, чтобы оно не укатилось. Я присела на лавочку, последовав примеру Итана. Он обернул вокруг хрупкой Мэри пальто. Дыхание его белыми облачками повисало в воздухе.
– Ты слышал о том пожаре в хижине в Чешире? Двое погибших, – Мэри покачала головой. – Такой ужас.
Двое? Я глянула на Итана, но тот совсем не выглядел удивленным такими новостями.
– Не стоит тебе смотреть новости, мам, – посоветовал Итан, проигнорировав мой взгляд и свесив ноги по обе стороны от лавочки. – Тебе стоит веселиться.
– А как же я тогда узнаю, что в мире творится?
– Никак. Ты и так слишком долго за этим следила. Не стоит волноваться обо всех подряд. Наслаждайся жизнью. Каждым днем. Ради меня.
– Тогда расскажи мне о себе, а? Успокой хорошими новостями ради разнообразия, – Мэри смотрела куда-то вдаль, держа Итана за руку.
Сердце в груди моей сжалось.
– Мы с Мией собираемся уехать в Штаты сразу после визита к тебе. Будем жить на лодке. Это хорошие новости?
– А сестру с собой возьмешь? Нельзя уезжать без нее, Итан. Ты Оливии очень нужен. У нее сейчас черная полоса. Я всегда говорила: потому у меня и двое детей. На случай, если что-то случится со мной или Джорджем, вы с Ливи поддержите друг друга. Тебе стоит поддержать ее, вытащить из той тьмы… у тебя получится! Я это знаю, – она вздохнула и покачала головой, а потом повернулась к Итану лицом. – Депрессия – это не шутки. Нельзя к ней относиться с пренебрежением. И ей на тебя не плевать, не забывай об этом. Депрессия не забирает у тебя способность переживать за человека. Просто она слишком много переживала. Депрессия – болезнь людей с большим сердцем. Слишком многое они отдают, потому и оказываются в темноте. Будь ее маяком.
Слезы обожгли мои ледяные щеки огнем. Перед глазами плыло. Я посмотрела на Итана: щеки его покраснели. Он бросил на меня взгляд и быстро стер слезу, которая не успела толком прокатиться по коже. Его мама и понятия не имела, что сестра его уже два года как мертва.
– Знаю, мам. Знаю, – Итан замолчал, чтобы собраться с мыслями. – Она всегда будет со мной, куда бы я ни отправился. Это я тебе обещаю.
– Вот и хорошо, – она снова похлопала его по руке. – А теперь расскажи-ка мне об этой поездке. Свадьбу стоит ждать?
Итан рассмеялся и всхлипнул. Посмотрел на меня. А Мэри продолжила:
– Знаешь, говорят, любви с первого взгляда не существует. А я считаю, что врут, помяни мое слово. И позволь кое-что сказать тебе, Мэри…
– Мия, – усмехнулся Итан, поправив ее. – Это тебя зовут Мэри.
– Точно, что ж, в любом случае, люди будут появляться в твоей жизни по причине, на сезон или навсегда. Женщине нужно всего пять секунд, чтобы понять, смотрит ли она на любовь всей ее жизни. А теперь скажи-ка мне, дорогая. Как быстро ты поняла, что смотришь в глаза своей вечности?
Между нами повисла тяжелая тишина. Две пары одинаковых голубых глаза уставились на