Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон

Мэри Дженис Дэвидсон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня…Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку.А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто.Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира… легко ли?Дерик в жизни не убивал женщин.Он их даже не кусал!И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню.Нет. Настоящий современный вервольф действует цивилизованно…
Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон"


– Ладно, – бросила она. – Карты помогут провести время. Считайте, что я предупреждена.

– Серьезно, – сказал Джон, смущенно ерзая на своем конце кушетки. – Это все равно, как если бы мы видели ваши карты, а вы наши – нет. Не очень-то благородно.

– Ах, замолчите вы! Сдавайте. Вот будет забавно. На что играем? У вас есть четвертьдолларовые монеты?

– Ну и ну, – покачал головой Дерик через полчаса.

Сара, складывавшая монетки стопкой, не подняла головы.

– Позвольте мне сказать прямо, без всяких там уверток, – проговорил Джон. – За десять партий у вас на руках был полный дом, дамы с валетами, стрит, флеш-стрит, четыре туза, еще один флеш-стрит, еще один полный дом, тузы с королями и еще четыре одномастных. И еще тузы.

– Что я могу сказать? Женская удача повернулась ко мне лицом.

– Угу.

– Я же сказала, что будет забавно.

– Угу. Дерик, можно тебя на минутку?

– Нет, – покачал головой Дерик.

– Немедленно!

– Я же и говорю, немедленно. Ты недослышал. Мы на минутку, Сара.

– А вы… вы не хотите, чтобы я пошла с вами? – спросила Сара, нервно глядя, как Джон схватил Дерика за плечо и вывел из комнаты.

– Нет! Не трогай его. Я хочу сказать – со мной ничего не случится. Я хочу сказать…

Потом они оказались в холле, а потом в кабинете с запертой дверью.

– О'кей, – кивнул Джон.

– Слушай, Джон…

– Во что ты ввязался?

– Ш-ш-ш! Сара услышит.

– Она не услышала бы, даже если бы я оставил дверь открытой, и ты это знаешь. Что происходит?

– Если я расскажу, ты мне не поверишь.

Джон пристально уставился на него, но Дерик не опустил глаза. В конце концов, глаза опустил Джон и сказал, обращаясь к полу:

– Информация к размышлению. Вы оба брешете. Вы не помолвлены, вы почти не знаете друг друга. Ты скрываешь что-то важное, и в твоей подруге есть что-то странное. Действительно странное. Я не могу сказать точно… не могу даже учуять… но это меня на самом деле беспокоит. – И он, нахмурившись, потер затылок.

– Я же говорил, что ты мне не поверишь. – Дерик чувствовал, что его сердце, которое прежде выбивало барабанную дробь, вернулось к нормальному ритму, когда Джон перестал смотреть на него с угрозой. Может, все еще и обойдется. Может…

Джон с трудом поднял глаза.

– Дерик, ты мой друг, мы вместе выросли. Поэтому я оправдываю тебя за недостаточностью улик – на данный момент. И я не хочу драться, и я не хочу звонить Майклу.

– Да черт побери, Джон, я тоже не хочу драться!

– Угу. Но лучше бы тебе не выпендриваться и делать что положено. У меня семья.

Дерик кивнул:

– Понимаю, Джон. И у Майка тоже, а это все равно, что моя семья. И ты мне как родная семья. Ты думаешь, я стал бы тебя обманывать, если бы это могло как-то повредить тебе или в этом было бы что-то для тебя важное? Ни в коем случае. Я бы лучше покончил с собой.

– Наконец-то, – заметил Джон, – я слышу правду.

– Слушай, я и сам не знаю, что со мной будет, но у меня все схвачено. – «Во всяком случае, я так думаю».

– Может, я сумею помочь. Ты можешь рассказать мне?

– Боюсь, что нет. Это трудно объяснить, но Сара и я – мы образовали хорошую команду. Она способна… ты не поверишь. Но мы собираемся сделать хорошее дело. Она постарается, и я постараюсь. Клянусь жизнью, дружище! Не твоей семьей, не семьей Майка, не жизнью Лары… своей жизнью.

Повисло долгое напряженное молчание, а потом Джон успокоился.

– Ладно, Дер. Мы слишком долго друг друга знаем, чтобы не доверять, когда подопрет. Тебе нужна помощь? Я могу поехать с тобой, если…

– Нет! – Господи, конечно, нет. Он не хочет, чтобы Джон даже близко подходил к «Избранникам Артура», когда дойдет до дела. Хватит и того, что там будут они с Сарой. – Нет, оставайся здесь. Думай о своей семье. Я вернусь и расскажу тебе все, когда мы все закончим.

– Поклянись.

– Клянусь.

Джон покусал нижнюю губу, отвел на миг глаза и сказал наконец:

– Ну, тогда все путем.

Дерик, спотыкаясь, вышел в холл. Все в порядке. Джон все понял – глупо было даже пытаться обмануть его, – но этот разумный мерзавец не стал вмешиваться. Не в первый раз Дерик благодарил Господа за то, что Джон такой уравновешенный. Оборотни и вправду народ осторожный. Джон знал, что Дерик держит слово, вот почему им удалось избежать всех прелестей смертельной схватки. Молодцы!

Что еще лучше, им с Сарой не потребуется заниматься любовью. Для него, Дерика, это, конечно, дерьмово, но для нее хорошо, так что…

Он постучал в дверь и вошел в гостевую комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сара сняла халат и скользнула в постель. Соблазнительно мелькнула молочно-белая кожа, сверкнул поток рыжих кудрей – и она угнездилась под одеялом.

– Вот и ты, – прошептала Сара. – Закрой дверь.

Он закрыл.

– Иди сюда.

Он подошел.

– Ну, давай же.

– Что?

– Давай покончим с этим. – Тут она покраснела до корней волос. – Прости, я не хотела, чтобы это звучало так. Но давай сделаем это, пока у твоего друга не возникло еще больше подозрений. Я, правда, за тебя испугалась, когда он тебя уволок.

Дерик постарался не качнуться назад на каблуках; он не мог изгнать из носа запах роз. Нельзя сказать, что он этого хотел. Разве что он скорее… да. Потому что если бы он не…

– Э-э-э… мы… э-э-э…

Она откинула одеяло, и он увидел ее голую ногу, согнутую в колене, бледную чашечку, зовущую к поцелуям, зовущую к…

– Давай, – сказала она с нетерпением, – пока я не разозлилась или твой друг до чего-нибудь не додумался.

– Ладно! – И Дерик почти мгновенно освободился от одежды.

Он не обращал внимания на уколы – ладно, согласен, не уколы, а сильные, весьма чувствительные пинки – совести. Впрочем, это оказалось легче, чем ему представлялось.

Ее коленка… это она виновата во всем. Коленка действовала на него не менее эротически, как если бы Сара откинула простыню и показала ему груди. И ее запах. Ее удивительный сладкий запах. Она была как… как десерт.

«Ты еще за это поплатишься, – сообщил ему внутренний голос, тот самый, раздражающе похожий на голос Майкла. – Да-да, приятель, и еще как поплатишься!»

Впрочем, в этом Дерик не сомневался. Но ничего не мог поделать. Он был готов пуститься в пляс с самой, вероятно, опасной женщиной в мире…

Читать книгу "Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон" - Мэри Дженис Дэвидсон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Проклятие Дерика - Мэри Дженис Дэвидсон
Внимание