Алиби для любимой - Синди Майерс

Синди Майерс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Морган Уэстфилд приехала в Денвер, надеясь разыскать своего брата, исчезнувшего около года назад при странных обстоятельствах. Неожиданно она обнаруживает, что за ней следит агент ФБР Люк Ренфро, кстати сказать, красивый, статный молодой мужчина. Люк подозревает девушку в связях с людьми, причастными к нескольким преступлениям. И в то же время он очень надеется, что мисс Уэстфилд в этом не замешана. Почему? Да потому, что он влюбился с первого взгляда в эту умную, живую и необычайно привлекательную девушку…
Алиби для любимой - Синди Майерс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Алиби для любимой - Синди Майерс"


– Мы непременно должны заглянуть в «Потертую обложку», – сказала она, указывая в сторону вывески знаменитого денверского книжного магазина.

Они переждали автобус, из которого выходили пассажиры. Люк по привычке изучал лица людей. Автобус захлопнул двери и с громким урчанием отъехал от остановки. Он хотел спросить Морган, что она хотела почитать. Но резкий скрип шин по асфальту тротуара и пронзительный женский крик внезапно нарушили вечернюю идиллию.

Он поднял голову и увидел, что прямо на них несется машина. Хромированно-черный вихрь приближался, издавая рев злобного чудовища. Люк едва успел оттолкнуть Морган в сторону и в последний момент отскочил сам, увернувшись от машины.

Морган обернулась к Люку, чтобы спросить, как ему удается избавить ее от волнения и беспокойства, но в это мгновение он с силой оттолкнул ее в сторону. Она упала и вскрикнула от боли, расцарапав колени о тротуар, а затем он навалился на нее сзади, и они вместе откатились в сторону, буквально выскочив из-под колес мчавшейся по тротуару машины. Рев мотора сделался оглушительным, и Морган ощутила резкий запах выхлопных газов. Крики рвались из ее груди, и она изо всех сил прижалась к Люку.

Она с трудом села и увидела, как дверь машины распахнулась и оттуда выпрыгнул человек в черном. Люк бросился за мужчиной, а тот мчался прочь по тротуару. Люк несся за ним по пятам.

– Вы в порядке, мэм? – Двое подростков помогли Морган подняться. Их футболки с изображенными на зеленом фоне черными буквами и музыкальными нотами свидетельствовали о том, что они – участники какого-то хора.

– Я в порядке. Спасибо.

Она стояла рядом с подростками, глядя вслед неуловимому незнакомцу и бегущему за ним Люку.

– Тот парень, вероятно, был пьян, – предположил какой-то человек в толпе.

– Сомневаюсь, – возразили ему. – Все выглядело так, будто он метил именно в эту пару.

– Пожалуйста, дайте пройти. – Повелительный тон Люка заставил толпу расступиться, и он снова оказался рядом с Морган. Прижав телефон к уху, он продолжал с кем-то разговаривать. – Черная «тойота-камри», номерной знак Колорадо, Кило, Виктор, Сьерра, пять, пять, пять. Водитель побежал в сторону Семнадцатой улицы. Думаю, что там его кто-то подхватил. Отправьте сюда людей и пробейте информацию по машине. А я отвезу Морган в ее отель.

Он закончил разговор, убрал телефон в карман и обернулся к ней.

– Ты в порядке?

– Просто немного испугалась. – Она обхватила себя руками. – Что произошло?

Люк притянул ее к себе.

– Я не знаю, но мы это выясним.

Подъехала местная полиция, Люк за руку подвел к ним Морган. Он предъявил свое удостоверение.

– Водитель сбежал, – объяснил он, – на нем была лыжная маска и перчатки.

– Человек, позвонивший в полицию, сказал, что все выглядело так, будто водитель умышленно совершил наезд, – констатировал коп.

Морган тихо вскрикнула. Люк прижал ее к себе.

– Мои люди едут сюда, чтобы во всем разобраться, – сказал он. – Мы считаем, что это связано с нашим расследованием.

– С каким расследованием? – спросил офицер, но Люк не ответил.

– Если что-нибудь найдем, непременно вам сообщим, – пообещал он и, достав из кармана визитку, протянул офицеру. – Сообщите и вы, если узнаете что-то. Я должен отвезти мисс Уэстфилд в отель.

Он повел Морган прочь, крепко обнимая ее за плечи.

– Хочешь пройтись или возьмем такси? – спросил он.

– Мне… мне кажется, нам лучше взять такси, – ответила она. – Что, если этот тип вернется и попытается напасть снова?

Он остановил проезжающее такси и помог Морган забраться на заднее сиденье.

По дороге они не проронили ни слова, и в кабине лифта тоже молчали. Ее руки так сильно дрожали, что Люк забрал у нее ключ-карту и сам открыл дверь. Как только она за ними захлопнулась, он схватил ее в объятия и страстно поцеловал.

Некоторое время они еще стояли обняв друг друга. Морган прижалась головой к его груди. Наконец, немного успокоившись, она взглянула на Люка.

– Ты правда думаешь, что тот водитель специально пытался нас сбить? – спросила она.

– Точно не знаю, но похоже, что так.

– Но почему? Потому что убийца узнал, что ты агент ФБР?

– Возможно. Дэнни же видел меня в кухне отеля, помнишь?

– Ты думаешь, за рулем был Дэнни? – спросила она.

– Нет. Этот парень был выше и стройнее. Возможно, это еще один тип из группировки Дэнни.

– Скотт сказал, что мне угрожает опасность, – тихо произнесла Морган.

– Пока я не буду уверен, что ты в безопасности, я не оставлю тебя одну, – заявил Люк.

– Я бы хотела, чтобы ты остался, – сказала она.

– Я могу спать на полу.

Он попытался отстраниться от нее, но Морган притянула его к себе.

– Я не хочу, чтобы ты спал на полу. – Она прижала кончики пальцев к его губам, не давая ему возразить. – Я помню, что ты не должен ставить расследование под угрозу, но никто об этом и не узнает.

– Да, – ответил он. – Хорошо.

Они снова слились в поцелуе, стараясь растянуть этот сладостный момент, как два любовника, понимающие, что поцелуй – лишь прелюдия к большему наслаждению. Она крепче прижалась к нему. Его рука скользнула по ее спине и нежно коснулась ее ягодиц.

– Как же долго я мечтал о том, чтобы вот так обнимать и ласкать тебя, – пробормотал он.

– На этот раз никаких фотографов, клянусь.

– А мне даже нет до этого дела. – Он обхватил ладонями ее лицо и снова поцеловал, страстным, неистовым поцелуем. – Ты уверена, что хочешь этого? – спросил он.

– Уверена. Я хочу лишь знать, – сказала она, – что сейчас наши с тобой чувства никак не связаны с твоей работой или моим братом. Есть только мы и то, что мы испытываем друг к другу.

– Есть только мы. – Он убрал пряди волос, упавшие ей на лоб. – И ты разбудила во мне чувства, которые я испытываю с тех пор, как увидел тебя на записи с камер наблюдения.

– Какие чувства? Что ты ко мне испытываешь?

– Это звучит безумно, но между нами возникла странная связь. – Он прижал ладонь к сердцу. – Словно я нашел что-то или кого-то, хотя даже не осознавал, что ищу.

– Да, это безумие, но нечто подобное я тоже испытываю. Ты тот, с кем я могу быть самой собой. Я всегда считала отношения хождением по канату. Насколько я могу довериться другому человеку? Чем мне придется пожертвовать? Смогу ли я отстоять свою точку зрения и не разрушить отношения? Но с тобой я ничего подобного не чувствую.

– Я не хочу, чтобы ты менялась, и не желаю, чтобы ты от чего-то отказывалась, – заверил он ее. – Как я могу требовать от тебя подобного, когда моя собственная жизнь полна сложностей.

Читать книгу "Алиби для любимой - Синди Майерс" - Синди Майерс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Алиби для любимой - Синди Майерс
Внимание