Пять минут жизни - Эмма Скотт

Эмма Скотт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Он последовал за ней во тьму. Она подарила ему целый мир.Жизнь Теи – пятиминутный, никогда не прекращающийся кошмар. После автомобильной катастрофы девушка страдает от тяжелой формы амнезии. Она помнит все, что произошло до трагедии. Но совершенно не помнит, что было после. Каждые пять минут для нее начинается новая жизнь. Запертая в своем сознании, Тея задает бесконечные вопросы о том, что случилось. Джим – сирота. Он вырос без любви и поддержки, скитаясь из одной приемной семьи в другую. Когда Джим встречает неизлечимо больную Тею, девушка становится для него смыслом существования. Чтобы выбраться из плена «пяти минут», Тея начинает принимать экспериментальное лекарство. Однако то, что казалось спасением, может обернуться новой бедой. Но Джим не собирается сдаваться. Только не в этот раз. Он будет биться за Тею до последнего, чтобы вырвать ее из мрака забвения…
Пять минут жизни - Эмма Скотт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пять минут жизни - Эмма Скотт"


– Бретт Фавр, – уточнил он. – Вы когда-нибудь обо мне слышали? Я играл за «Пэкерсов». Два раза брали Суперкубок. Я сейчас на пенсии.

Я схватил его за руку и выдернул придурка из кресла.

– Ч-ч-что за х-х-хрень?

– Чего? – засмеялся Бретт, отступив назад. – Какая разница, парень? Она не помнит. Мне говорили про ее… как там? Перезагрузку. Я думал, они шутят…

Я снова грубо пихнул его.

– Она тебе не ш-ш-шутка. И не смей так с ней говорить.

Я был не намного выше или больше его, но носил доспехи, которые заставляли хулиганов сторониться меня в старшей школе. Спина прямая, ноги расставлены, неподвижный, как камень. Я был готов к бою, но выражение лица Бретта мгновенно стало угрюмым.

– Черт, эй, прости, чувак. Я не понимал, что это так важно.

Мои кулаки разжались, и я всмотрелся в его лицо, проверяя, правда ему жаль или прикидывается.

– Это важно, и ты больше не т-т-трахаешь ей мозги.

– Прости, правда, – сказал он, а потом дернул подбородком через плечо. – Черт, похоже, она в беде.

Я оглянулся. Тея сидела неестественно выпрямившись, приступ сжал ее точно тиски. Она вся застыла, за исключением рук, которые дергались на столе, стуча ручкой.

Вдох. Выдох. Я повернулся к Бретту, собрал в кулак всю волю и четко произнес:

– Отвалил от нее на хрен.

– Ого, остынь, чувак. Ну правда, ошибся. – Он поднял руки и пошел назад к двери. – Больше такое не повторится.

Я понятия не имел, могу ли ему верить или нет. Я не умел читать людей. Я смотрел на него, пока он не вышел из комнаты отдыха, затем поспешил встать на колени рядом с Теей.

– Эй, – мягко позвал я.

Она испуганно посмотрела на меня, ее дыхание стало прерывистым.

– Сколько уже прошло? – прошептала Тея.

– Два года, – сказал я. – Врачи работают над твоим делом. Они собираются все выяснить.

«А если нет, я их заставлю».

Она кивнула и сделала несколько глубоких вдохов.

– Я была без сознания. Но теперь вернулась.

– Я рад, что ты вернулась, – сказал я.

Медленная улыбка разгорелась на ее лице, как восход солнца.

– Ты первый человек, кого я вижу. – Она протянула руку, ее голос стал тверже. – Я Тея Хьюз.

– Привет, Тея. Я Джимми.

Ее дружеское выражение вернулось.

– Джимми, – повторила она. – Это имя тебе подходит. У тебя добрые глаза.

Я улыбнулся.

– Да, мне говорили.

* * *

Я нашел Алонзо снаружи, он сидел на скамейке и курил сигарету.

Увидев меня, босс поднял руки.

– Знаю, знаю. Я все слышал. Бретт извинился. Он не мог поверить в ситуацию мисс Хьюз и зашел слишком далеко. Это больше не повторится.

– Вы не собираетесь его ув-в-волить?

Глаза Алонзо слегка расширились, и унижение поползло по моей коже, как красные муравьи, заставляя мое лицо гореть. Чертово заикание украло у меня всю власть или влияние.

– Я думал, Делия просто нагрубила, – сказал Алонзо мягче, чем я когда-либо слышал. – Ты мог бы мне сказать.

Я напрягся.

– Я никому не говорю. С какой стати?

Алонзо почти грустно посмотрел на меня, затем махнул рукой.

– Не бери в голову. Бретт на испытательном сроке. Еще одна выходка, и он полетит отсюда. – Он бросил на меня мрачный взгляд. – Я слышал, ты с ним довольно грубо обошелся.

Я вздернул подбородок.

– У Теи случился приступ.

– Боже. – Алонзо выпустил дым. – Слушай, я старею и быстрее устаю. Нам нужен Додсон. Я поставлю его на ночную смену на несколько недель, где он не сможет ни с кем разговаривать, как тебе такое?

Я скрестил руки.

Алонзо сел и ткнул в моем направлении двумя пальцами, держащими сигарету.

– Не смотри на меня так, Уилан. Я и тебя думал посадить в ночную смену, слышал? Бретт на карандаше, но и ты тоже. Ты не можешь затевать стычки из-за мисс Хьюз. Прежде всего это непрофессионально. Более того, она не твоя.

Мои плечи напряглись.

– Я это знаю.

– Да? Я слышал, ты хочешь купить ей художественные принадлежности.

– Уже купил.

– Господи всемогущий, а Делия это одобрила?

Я ничего не сказал.

– То есть нет. – Алонзо вздохнул. – Так и знал. Ты влюбился в бедную девушку.

Мои руки опустились.

– Я в нее не влюбился. Она не может…

– Это верно. Она ничего не может. – Он бросил сигарету и раздавил ее ботинком.

– Она умеет рисовать, – сказал я. – Она художница. Она должна рисовать.

Я приготовился к тому, что Алонзо взорвется, но он откинулся на скамейке.

– Я знаю. Обидно наблюдать за тем, как она обходится ручкой и бумагой, день за днем.

– Так что? Завтра?

– Завтра во время отдыха попробуй. Но если мисс Хьюз расстроится, то все. – Он сделал резкое движение рукой. – Никаких больше красок.

– Понял.

– Посмотрим. Помнишь, как Делия чуть было не вышвырнула тебя на прошлой неделе? Или у тебя тоже амнезия?

– Я помню.

– Она не любит странных мужчин, интересующихся ее сестрой. Ты можешь понять почему, не так ли?

Вдох. Выдох.

– Я бы никогда не навредил Тее. Клянусь.

Вышло отлично. Без единой запинки.

Алонзо долгую минуту смотрел на меня. Затем с тихим стоном наклонился и двумя пальцами поднял окурок от земли.

– Хорошо, Джим. Я тебя прикрою. Не заставляй меня сожалеть об этом.

Гравий хрустел под его ногами, когда он уходил, а слова так и висели в липком воздухе.

«Ты влюбился в бедную девушку».

Да. Я бы скорее бросил свою работу, чем причинил ей боль, но это не мешало моему глупому сердцу желать невозможного. Я был умирающим человеком в египетской пустыне Теи, а она парила передо мной точно мираж. Оазис, которого на самом деле нет.

И мне стоит прекратить стремиться к ней моей пустой душой.

Глава 11 Джим

После того, как Бретт испортил прошлую попытку, я решил подготовиться еще лучше. Вернулся в художественный магазин и купил мольберт, халат и один из этих подносов с отверстием для большого пальца. Нашел брезент в одном из шкафов и расстелил его под мольбертом в комнате отдыха, чтобы защитить старый линолеум. У меня было ощущение, что Тея, когда рисовала, не сдерживалась.

Читать книгу "Пять минут жизни - Эмма Скотт" - Эмма Скотт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Пять минут жизни - Эмма Скотт
Внимание