Истинная. Во власти генерала - Маби Фру
— Я хотел поразвлечься с тобой и вернуть твоему отцу, — говорит он, жадно обводя моё тело взглядом. — Но передумал! Оставлю тебя себе. Я принцесса в плену генерала армии захватчиков. Мой мучитель объявил меня своей собственностью, и я сделаю всё, чтобы вновь обрести свободу! Но что за странная метка появилась на моей груди? ХЭ!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Истинная. Во власти генерала - Маби Фру"
Мари сильнее начинает плакать, и я легонько глажу её по спине.
— Я не знаю, как это произошло, — утыкаюсь носом в её плечо. — Но я не давала ему никакого повода.
— Я знаю, — всхлипывает она. — Ты бы не стала. У тебя мужчина, который любит и ценит тебя. А вот мой… — шмыгает носом. — Старается не пропустить ни одной юбки.
— Мне так жаль, — глажу её по спине. — Вард он… Он не заслуживает тебя.
— Наверное, ты права, — она вздыхает. — Но я не могу без него. Хоть он и мудак, но мой, понимаешь? Мой…
Бедняжка. Мне её так жаль. Как она может любить человека, который с ней так обращается?
Я начинаю вспоминать генерала, он ведь тоже ужасен, и я чуть не влюбилась в него. Мысли о нём заставляют меня странно чувствовать себя, и я тут же прогоняю их от себя.
Мари вытирает слёзы и пытается успокоиться. Она опускается на корточки и складывает, валяющуюся на полу еду, на поднос.
— Не рассказывай Итану о случившемся… хорошо? — она смотрит на меня умоляющим взглядом. — Не хочу, чтобы Вард пострадал из-за этого.
— Ладно… — шепчу я и кладу ладонь на её плечо. — Я не буду жаловаться, но считаю, что Вард заслуживает небольшой взбучки.
— Знаю… — она берёт поднос и начинает вставать. — Но боюсь, что простой взбучкой дело не ограничится.
Мы ещё немного разговариваем и продолжаем накрывать на стол. Спустя какое-то время мы заканчиваем, и я иду наверх, чтобы позвать Итана.
Я вхожу в комнату и сразу замечаю, что он одет в красивый дорогой костюм. Он смотрит на меня и как-то странно улыбается. Он подходит и берёт меня за руку.
— Взгляни на это, — он подводит меня к кровати, на котором лежит новое платье. — Надеюсь, тебе понравится.
Я провожу ладонью по красивому платью. Нежная и мягкая ткань, заставляют меня сиять от удовольствия. Мне нравится здешняя мода. Платья красивые, но в то же время лёгкие и простые. Я улыбаюсь и беру платье в руки.
— Спасибо, — с восторгом говорю я. — Оно замечательное.
— Переодевайся скорее, — говорит он и направляется к выходу. — Встретимся на ужине. Не опаздывай.
Это что-то новенькое. Я не ожидала, что Итан проявит такую заботу и даже позволит мне переодеться без него.
Я раздеваюсь и прикладываю платье к себе.
Мне удаётся переодеться за считанные минуты. Я очень рада, что больше не приходится мучиться с завязками, как на платьях, которые я носила во дворце.
Я спускаюсь по лестнице. Итан стоит внизу и гордо улыбается, глядя на меня. Вард проходит мимо, и заметив нас, останавливается. Его нижняя челюсть оттягивается вниз.
Итан подходит ко мне и протягивает свою ладонь.
— Мне нравится, как ты выглядишь в этом платье, — дерзко ухмыляется он. — Но без него, ты мне нравишься ещё больше.
Я немного смущаюсь и отвожу взгляд в сторону. Итан продолжает подшучивать надо мной, пока мы идём в столовую.
Вард следует за нами и усаживается напротив меня. Генерал смотрит по сторонам и обращается к нему.
— Где твоя жена?
— Скоро придёт, — Вард подвигает к себе графин с красным вином и плескает себе в кружку немного выпивки. — Не стоит так беспокоиться.
В столовую заходит Мари. Она одета в красивое платье, а её длинные рыжие волосы аккуратно уложены.
— Простите за опоздание, — вежливо говорит она и садится рядом с Вардом.
Он не обращает на неё никакого внимания и продолжает бесстыдно пялиться на меня.
Итан берёт со стола графин с красным вином и наливает в наши кружки. Я украдкой наблюдаю за ним. В этом костюме он выглядит таким галантным, даже не верится, что на самом деле, он злобный генерал.
— Наполняй доверху! — выкрикивает Вард, подвигая свою кружку.
Мари кладёт ладонь ему на руку.
— Ты обещал больше не напиваться, — тихим голосом говорит она.
— Ой, Мари, — он отмахивается от неё. — Что ты ко мне пристала со своими советами? Можно я сам решу, сколько мне пить?
— Но ты ведь обещал… — жалобно говорит она.
Вард делает вид, что не слышит её и отпивает из кружки большой глоток.
Как же мне неприятен этот тип. Так обращаться с беременной женой и не стесняясь пялиться на другую, это возмутительно.
Я тянусь к своей кружке и замечаю, как Вард мерзко облизывает свои губы, глядя на меня. По моему телу пробегает дрожь. Я совершенно случайно задеваю кружку и опрокидываю её.
Красное вино струйкой бежит по белой скатерти и стекает прямо на брюки Варда. Он молниеносно вскакивает.
— Что ты наделала, дрянь?! — ударив по столу, выкрикивает он.
— Прости, я случайно… — искренне сожалея, говорю я.
— Засунь свои извинения, знаешь куда?!
— Вард успокойся! — Итан начинает вставать. — Она ведь сказала, что не специально это сделала.
Мари берёт несколько салфеток со стола и поворачивается к Варду.
— Сейчас я вытру, — она тянется к его брюкам, но он отмахивается от неё.
Вард поворачивается и сверлит меня озлобленным взглядом.
— Ты это сделаешь! — Вард указывает на меня пальцем, кипя от злости. — Именно ты будешь оттирать мои брюки! Поняла?!
Глава 26
— Ты, это сделаешь! — Вард указывает на меня пальцем, кипя от злости. — Именно ты будешь оттирать мои брюки! Поняла?!
— А не охренел ли ты, Вард?! — повышенным тоном говорит Итан. — Эмили уже извинилась перед тобой.
— Я повторю ещё раз… — Вард опирается на стол. — Пусть она засунет свои извинения в свою маленькую…
Слышится громкий шлепок. Мари влепляет Варду пощёчину.
— Ты почему себя так ведёшь? — сквозь слёзы говорит она. — Хочешь в первый же день поругаться с нашими соседями? Нам жить с ними ещё несколько дней…
Вард молчит, поглаживая раскрасневшуюся щеку, и медленно присаживается на своё место.
В комнате воцарилась тишина. Все вроде бы успокоились, но каждый погружен в свои мысли.
Тишину прерывает Вард.
— Может, подышим свежим воздухом? — как ни в чём не бывало говорит он, глядя на Итана. — Выкурим по щепотке табака…
— Итан спокойно и уверенно достаёт свою трубку и вставляет в рот. Он делает жест головой и направляется к выходу. Вард выходит следом за ним.
Я замечаю, что Мари сидит с опущенными глазами. Наверное, она очень расстроилась из-за того, что произошло. Я подсаживаюсь рядом с ней.
— Как ты? — спрашиваю я.
— Не очень, — грустным голосом говорит она. — Ты ведь видела… Вард ведёт себя, как отмороженный. Иногда мне хочется треснуть его чем-то тяжёлым по голове, — она вздыхает. — Но боюсь, что это ничего не даст. — шмыгает носом и опускает голову. — Он пялится на тебя