Девушка в розовом - Л. Дж. Шэн
Лайла Шмидт уже шесть лет искусно уклоняется от стрел Купидона, поддерживая неформальные отношения со своим постоянным партнером — без романтики, без обязательств.На взгляд Лайлы, это идеальный вариант. Для них обоих. Имея болезненный опыт, энергичная учительница не хочет связывать себя обязательствами, а Грант Гервиг, преданный своему делу онколог, слишком занят для этого. По правде говоря, Грант хочет найти время, но он знает, что не стоит давить на Лайлу, если она не хочет.Однако их эмоциональный застой не может длиться вечно.Когда свадьба коллеги по работе приносит в жизнь Лайлы воспоминания из прошлого, это также разрушает ее будущее. Бурные эмоции приводят к импульсивным решениям, и после ночи, наполненной адреналином, она обнаруживает, что беременна.Лайле и Гранту есть о чем поговорить... и к чему подготовиться. Влюбиться не входило в их планы, но даже самые тщательно продуманные планы могут принести сюрпризы.
Предупреждение о содержанииНесмотря на то, что эта книга (в основном) романтическая и легкая, в ней затрагиваются и более серьезные темы. Среди них:-словесное насилие-психологическое насилие-манипуляции-незащищенный секс-выкидыш (вне текста)
Пожалуйста, будьте осторожны.
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Жанр: Романы
- Страниц: 35
- Добавлено: 4.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Девушка в розовом - Л. Дж. Шэн"
— Я не его девушка. — Лайла сунула в рот кусочек (к счастью, приготовленной) курицы. — И это совершенно нормально иногда отвлекаться. Особенно когда ты говоришь о том, как делаешь своей жене минет. Не все хотят знать подробности.
Чейз закатил глаза, отмахиваясь от нее.
— Вы занимаетесь сексом. У вас есть ребенок. Вы живете вместе. Если это ходит, выглядит и крякает как утка...
— Это все равно может быть гусь, — сказала Лайла. — Попробуй-ка ты сказать, что можешь отличить одно от другого.
— Нам нужно сменить тему, — объявила Мэдди и толкнула меня локтем в ребра. Это был ее не слишком тонкий намек, чтобы я перестал глазеть на ее лучшую подругу. — Мы ставим наших гостей в неловкое положение.
Остаток ужина мы провели, разговаривая о детях, родительстве и фондовом рынке. Я вносил очень небольшой вклад в разговор, в основном в виде напевания, прочищения горла и согласия со всем, что говорил Чейз, не слушая его. Я искренне надеялся, что он не будет снова разглагольствовать о том, как жители Среднего Запада стесняют нас, коренных жителей Манхэттена.
Поскольку Мэдди готовила, Чейз, Лайла и я убирали. Я стоял у раковины и мыл посуду, а Лайла стояла рядом со мной босиком и вытирала ее полотенцем. Чейз убирал стол в столовой. Он занимался этим подозрительно долго, и у меня было ощущение, что он специально все так устроил, чтобы Лайла и я могли побыть наедине.
— Ты когда-нибудь задумывался, как бы все было, если бы я не забеременела? — Лайла нарушила тишину между нами. Хотя тишина была приятной, моя бурная эрекция — нет. Я не мог поверить, что не смог прикоснуться к ней, когда она была в самом разгаре, носила моего ребенка. Если Бог действительно существовал, он явно меня ненавидел.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, не отрываясь от тарелки, которую мыл.
— Если бы я не забеременела, ты бы, наверное, скоро встретил кого-то другого и завел с ней ребенка. Ты никогда об этом не думаешь? — задумчиво спросила она. — О любви, как в фильмах Hallmark? О том, чтобы выполнить все требования, как это делают такие парни, как ты. Помолвка, свадьба, медовый месяц, ребенок?
— Такие парни, как я? — я возмутился этим описанием.
— Традиционалисты.
— Я не традиционалист, — сказал я, понимая, что, в зависимости от того, что она считает конформизмом, я, вероятно, им и являюсь. Я определенно придерживался доктрин, практикуемых традицией. — И в любом случае, я никогда не думаю о жизни с точки зрения того, что могло бы быть. Мне нравится думать о том, что возможно. Это и более захватывающе, и более прагматично.
— И что, по-твоему, возможно? — Она ухмыльнулась, протирая полотенцем одну из глазурованных керамических тарелок Блэков.
— Ты. — Я закрыл кран, а затем закатал рукава рубашки. — Мы. Это все еще возможность, за которую я держусь. И хотя я не верю в судьбу и родственные души, я верю, что мы оказываемся именно там, где должны быть. Есть причина, по которой мы оказались вместе.
Она поставила тарелку, не отрывая от меня взгляда. Мы стояли плечом к плечу. Между нами пробежала искра. Живой провод, соединивший нас, зашипел, превратившись в адское пламя. Напряжение было повсюду. В воздухе. В каждом атоме наших тел. Оно обжигало пол, стены и все предметы в комнате. Мой взгляд опустился на ее губы. Они были слегка приоткрыты. Я хотел поцеловать ее. Я думал, что она тоже хочет поцеловать меня. Но я не мог быть в этом уверен и не хотел разрушить доверие, которое мы построили за последние несколько недель.
Я много работал над тем, чтобы она чувствовала себя в моей квартире как дома. Я не хотел все испортить, неправильно истолковав этот момент.
Я был готов отступить и удариться головой о стену, чтобы успокоиться, когда заметил, что Лайла встала на цыпочки и наклонилась ко мне. У меня перехватило дыхание. Это происходило. Ее сладкие розовые губы, по которым я скучал, наклонились к моим. Я остался на месте, позволяя ей вести. Ее губы почти коснулись моих. Восхитительный вкус ее губ был так близок...
— Решите это за меня, голубки. Мэдди говорит, что мне не идет козлиная бородка... — Чейз выскочил из столовой в открытую кухню.
Лайла ахнула и сразу отскочила назад.
Я собирался убить своего лучшего друга.
И я собирался сделать так, чтобы это выглядело как несчастный, хотя и чрезвычайно кровавый, несчастный случай.
Наглость этого придурка.
— Никому не идет козлиная бородка! — Мэдди бросилась за ним из столовой, размахивая руками. Как только они увидели Лайлу, меня и мою двухметровую эрекцию между нами, они замерли на месте.
Глаза Мэдисон комично перескакивали с одного на другого. Они были величиной с салатную миску, которую я только что помыл.
— Простите. Мы не помешали?
О, только самый памятный момент в моей жизни. Ничего страшного.
— Нет, все в порядке. Все готово. — Лайла указала на безупречную кухню и аккуратно сложенную посуду у раковины. — Большое спасибо, что пригласили нас.
— Эй, Грант. — Чейз потеребил костяшки пальцев по подбородку, его ястребиный взгляд метался между нами. — Не мог бы ты сделать мне одолжение и принести мою коробку с сигарами из моего кабинета?
Я прищурился, готовый выбить ему все зубы, включая мудрость, которая еще даже не прорезалась.
— Нет, не могу. У тебя есть ноги. Иди сам забери.
— Он не может, — вступилась Мэдди, нервно сжимая пальцы. Она была хорошим человеком, но ужасным лжецом. Я не знал, к чему это ведет. Я только знал, что они ведут себя странно. — Я запретила ему входить в офис после шести тридцати вечера.
Я приподнял бровь.
— Правда?
— Даже чтобы что-то взять и уйти? — Лайла, казалось, была столь же скептична. — Черт возьми. Я знала, что он под каблуком, но это, честно говоря, впечатляет даже по меркам Чейза Блэка.
— Что я могу сказать? — иронично проворчал Чейз. — Счастливая жена — счастливая жизнь. Так ты можешь принести мне ту коробку с сигарами или нет?
Я раздраженно покачал головой.
— Ладно. Где она?
— Где-то там. Ты найдешь. Лайла