Никогда Никогда. Часть 1 - Таррин Фишер

Таррин Фишер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Потерять память — что может быть хуже? Чарли и Сайлас приходят в себя в школе. Они в шоке, но пытаются разобраться в случившемся. Что произошло и почему они ничего не помнят? От страха мысли путаются, но память не так слаба, как казалось изначально. Постепенно картина начинает проясняться. Вот только правда, которую они так жаждут узнать, понравится не всем.
Никогда Никогда. Часть 1 - Таррин Фишер бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Никогда Никогда. Часть 1 - Таррин Фишер"


Он делает шаг, и мы оказываемся плечом к плечу, глядя на тихую улочку.

— Нет. Тебе не нравится ни то ни другое. — Сайлас уверен, будто знает меня, и я хочу ему напомнить, что это ошибочное мнение, но тут он берет меня за локоть. — Давай выбираться отсюда. Сделаем что-то, что не присуще Чарли и Сайласу. Что-то только наше.

— Ты так говоришь, словно мы вторглись в их тела.

Сайлас закрывает глаза и откидывает назад голову.

— Ты себе не представляешь, как часто я думаю о вторжении в твое тело.

Я не планировала так громко смеяться. Запутываюсь в собственных ногах, и Сайлас едва успевает меня поймать. Мы оба хохочем, и он потирает мои руки.

Я смущаюсь. Мне надоело испытывать к нему симпатию. У меня лишь полтора дня воспоминаний, но они уже полнятся не ненавистью к Сайласу. А теперь он еще и придумал себе новую цель в жизни — влюбить меня в себя. И меня раздражает, что мне это нравится.

— Отойди, — приказываю я.

Он поднимает руки в знак капитуляции и делает шаг назад.

— Достаточно?

— Дальше.

Еще шаг.

— Так лучше?

— Гораздо, — язвлю я.

Парень ухмыляется:

— Я плохо себя знаю, но я определенно люблю игры.

— Ой, я тебя умоляю! Сайлас, будь ты игрой, это была бы «Монополия». Ты ходишь, ходишь, но в итоге все жульничают, чтобы наконец покончить с этим.

Он молчит с минуту. Я уже жалею о своих словах, несмотря на то что это была шутка.

— Наверное, ты права. — он смеется. — Вот почему ты изменила мне с тем придурком Брайаном. К счастью для тебя, я больше не «Монополия». Теперь я «Тетрис». Все кусочки моей мозаики подойдут к твоим.

Я фыркаю:

— Ну и к школьному психологу, конечно же.

— Удар ниже пояса, Чарли, — он качает головой.

Я жду пару секунд, покусывая губу.

— Мне не очень хочется, чтобы ты так меня называл.

— Чарли? — Сайлас поворачивается ко мне.

— Да. Это странно? Я не чувствую себя ею. Даже не представляю, каким она была человеком. Впечатление, будто это не мое имя.

Он кивает и идет к машине.

— Так я могу тебя переименовать?

— Да… пока мы со всем не разберемся.

— Поппи.

— Нет.

— Люси.

— Черта с два, да что с тобой не так?!

Он открывает пассажирскую дверь «Ровера», и я сажусь.

— Ладно-ладно… Вижу, ты не ценишь традиционно милые имена. Можем подыскать что-то покруче. — он присаживается за руль. — Ксена…

— Нет.

— Рог.

— Фу, нет!

Так мы и проводим время, пока навигатор Сайласа не объявляет, что мы на месте. Я осматриваюсь, удивленная собственной увлеченностью разговором — даже не заметила, как прошла поездка. Опустив глаза на телефон, вижу шесть сообщений от Брайана. Не хочу с ним сейчас разбираться. Прячу мобильный и кошелек под сиденье, подальше от.

— Где мы?

— Бурбон-стрит, — отвечает он. — Самое популярное место в Новом Орлеане.

— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я с нотками подозрения.

— Вбил в Гугле. — Мы смотрим друг на друга поверх капота, а затем одновременно закрываем дверцы.

— Откуда ты знал, что такое Гугл?

— Как раз в этом мы и должны разобраться.

— Я думаю, мы инопланетяне, — говорю я. — Поэтому у нас и отсутствуют воспоминания Чарли и Сайласа. Но мы помним, что такое Гугл и «Тетрис», из-за компьютерных чипов в наших мозгах.

— Так мне можно переименовать тебя на Пришельца?

Я бездумно стукаю его ладонью по груди.

— Сосредоточься, Сайлас!

Он пыхтит, а я указываю прямо.

— Что это? — бегу вперед. Это белое, похожее на замок здание. Его три шпиля тянутся к небу.

— Похоже на церковь, — говорит Сайлас, доставая телефон.

— Что ты делаешь?

— Фотографирую… на случай, если мы забудем. Я подумал, что нам нужно документировать все события в нашей жизни и места, где мы бываем.

Я молча обдумываю его слова. А хорошая ведь идея!

— Туда нам и надо, так? Церковь всегда помогает людям… — я умолкаю.

— Да. Людям, а не пришельцам. А поскольку мы…

Я снова его бью. Когда он начнет воспринимать все всерьез?

— Что, если мы ангелы, которые должны всем помогать, и нам дали эти тела, чтобы исполнить свою миссию?

Он вздыхает:

— Ты сама слышишь, что говоришь?

Мы доходим до дверей, которые, по иронии судьбы, закрыты.

— Ладно. — я поворачиваюсь: — Каковы твои предположения? Что с нами произошло? Мы стукнулись головами и потеряли память? Или съели что-то неудачное?! — Спешно спускаюсь по ступенькам.

— Эй! Эй! — кричит Сайлас. — Тебе запрещено на меня злиться! Это не моя вина. — Он бежит за мной.

— Откуда такая уверенность? Мы ничего не знаем, Сайлас! Может, это ты во всем виноват!

Мы стоим у лестницы и испепеляем друг друга взглядами.

— Может, и так. Но что бы я ни сделал, ты тоже на это пошла. Если ты не заметила, мы с тобой оба в это встряли.

Я сжимаю кулаки, делаю глубокий вдох и сосредоточиваюсь на церкви, пока глаза не начинают слезиться.

— Слушай! — Сайлас делает шаг в мою сторону. — Прости, что шутил. Я хочу все понять не меньше тебя. Какие еще идеи?

Я закрываю глаза.

— Сказки. Кто-то всегда оказывается проклят. Чтобы разрушить заклятье, он должен что-то узнать о себе… и…

— Что?

Я вижу, что он пытается воспринимать меня серьезно, но это только больше злит.

— Дальше — поцелуй…

Парень ухмыляется:

— Поцелуй, значит? Я никогда ни с кем не целовался.

— Сайлас!

Что?! Если я не помню, это не в счет!

Я скрещиваю руки на груди и наблюдаю, как уличный музыкант поднимает скрипку. Он помнит первый раз, когда взял ее в руки, свои первые ноты, кто ее подарил. Я завидую его воспоминаниям.

— Я буду серьезен, Чарли. Прости.

Кошусь на Сайласа. Он искренне сожалеет — руки в карманах, голова опущена, будто стала слишком тяжелой.

— Так что, по-твоему, мы должны сделать? Поцеловаться?

Я пожимаю плечами:

— Попытка не пытка, так?

Читать книгу "Никогда Никогда. Часть 1 - Таррин Фишер" - Колин Гувер, Таррин Фишер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Никогда Никогда. Часть 1 - Таррин Фишер
Внимание