У любви на крючке - Тесса Бейли
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ЭТИМ ЛЕТОМ»!#1 NEW YORK TIMES и #1 USA TODAY BESTSELLERДолгожданное продолжение дилогии о сестрах Беллинджер.Все знают, что у моряка Фокса Торонтона репутация ловеласа. Была. Пока в его жизни не появляется Ханна Беллинджер. Только его обаяние и смазливая внешность не производят на девушку никакого впечатления. Ведь Ханна по уши влюблена в своего коллегу, режиссера Сергея.Чтобы не упустить девушку, Фокс становится ее близким другом и даже дает советы, как влюбить в себя Сергея. Но чем больше времени они проводят вместе, тем прозрачнее становится грань между дружеским флиртом и влюбленностью. И Ханна уже не уверена, какой из двух мужчин ей по-настоящему интересен…Зато она точно знает, что не хочет стать очередным трофеем Фокса Торонтона.#TikTok#холодное море#любовные интриги«Тесса Бейли мастерски описывает как химию, так и настоящую дружбу между Ханной и Фоксом, рассказывая нам о забавных неудачах и недопонимании между героями. Этот искрометный ромком обязательно найдет отклик в вашем сердце». – Publishers Weekly«"У любви на крючке" пахнет океаном и звучит десятками песен-под-настроение, которыми обмениваются герои. Признаюсь, я не смогла удержаться и включала их одна за другой.Ханна живет в Лос-Анжелесе, одевается серой мышью, любит виниловые пластинки и боится первых ролей. Фокс – помощник капитана в приморском городке, любит женщин и не заводит долгих отношений. Знакомый сюжет, и мы знаем, что будет дальше, не так ли?А вот и нет. Потому что эти двое – лучшие друзья, и больше всего они боятся разрушить свою теплую, подпитанную хорошей музыкой дружбу.Очень рекомендую для тех, кто любит мягкий юмор, здоровые отношения, очень горячие сцены и рок-н-ролл. Но это не просто "горячий роман". С помощью эмоционального сюжета Тесса Бейли рассказывает нам о важных вещах. О том, что не нужно соответствовать роли, из которой ты вырос. О том, как важно прорабатывать личные драмы, чтобы они не калечили тебя и того, кто рядом. И о том, что секс – прекрасен, но есть то, что важнее: возможность разделить с кем-то свои тайны и страхи, ценности, убеждения и маленькие глупости». – Ирина Котова, автор серии «Королевская кровь»
- Автор: Тесса Бейли
- Жанр: Романы
- Страниц: 75
- Добавлено: 28.07.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "У любви на крючке - Тесса Бейли"
Пайпер медленно пошла к стойке бара. Пытаясь дать ей немного времени на импровизацию, Ханна положила руку на плечо ловца крабов.
– Фокса вы наверняка знаете – он рос вместе с Бренданом.
От Луизы повеяло легким, но вполне ощутимым холодком.
– Разумеется. Здравствуйте, Фокс.
Тот обернулся и кивнул старикам.
– Приятно вас видеть, миссис Таггарт. Здравствуйте, мистер Таггарт. – Он через силу улыбнулся. – Надеюсь, вы хорошо проводите здесь время.
– Именно так, спасибо, – сухо ответил Майкл.
Ханна внутренне поежилась, ощутив возникшее напряжение. Ей не терпелось обсудить причины неловкости с Фоксом, однако из-за спины вынырнула Пайпер с бокалами мутновато-красного мартини.
– А вот и обещанный коктейль! – пропела она. – Тот самый «Таггартини»!
– О, вряд ли я смогу… – замялась Луиза, теребя воротник блузки.
– Еще как сможете! – воскликнула Ханна, передав напитки старикам и заставив их чокнуться. – Один глоток точно не повредит.
Через двадцать минут Луиза, нежно обхватив ладонями лицо Пайпер, невнятно бормотала:
– Никогда не видела моего сына настолько счастливым! Ты просто ангел! Настоящий ангел, правда, Майкл? Наш сын постоянно улыбается – так непривычно! Пайпер, ты ведь подаришь мне внуков, подаришь? О, пожалуйста! Ты ангел, а мой сын – просто счастливчик.
Пайпер благодарно покосилась на сестру, и в ее глазах блеснула слеза.
Спасибо, сестренка…
Ханна удовлетворенно вздохнула, подняла бокал с успевшим согреться пивом и ощутила на себе взгляд Фокса.
– Черт возьми, Ханна… Исполнено просто мастерски!
– Это все алкоголь, павлинчик, – шутливо поклонилась она.
– Да ладно! – покачал головой Фокс. – Алкоголь тут совершенно ни при чем.
– У Пайпер возникли некоторые трудности в общении с Луизой. Надо было слегка подтолкнуть их друг к другу, вот и весь сказ. Как можно не любить Пайпер? – Ханна обернулась. Луиза уже пыталась изобразить с Пайпер медленный танец под рок-балладу. – Посмотрим, насколько признательна будет сестричка мне завтра, когда у будущей свекрови наступит похмелье…
Фокс хмыкнул.
– Нет такой болезни, которую не вылечила бы картошка со свиными шкварками. Лед сломан – это самое главное.
Сломан, если не считать странного диалога между Луизой и Фоксом. Черт, сколько можно обращать внимание на подобные мелочи…
– Кстати, насчет льда.
Отличный переход, Барбара Уолтерс…[32]
– Мне показалось, или между вами с матерью Брендана пробежала кошка?
– Не показалось, – помолчав, признал Фокс и хрипло усмехнулся. – Ничего серьезного. Просто родители в детстве до смешного опекали Брендана, а я… считалось, что я оказываю дурное влияние на их идеального ребенка.
Фокс говорил бесстрастно – просто констатировал факт.
– Ты и сам так думаешь?
– Пожалуй, нет, – помедлив, сказал он. – Я рано начал… встречаться с девчонками. Здорово обогнал сверстников в этом смысле. Но в любом случае никого не склонял к тому, чем занимался. Чем занимаюсь. Нет-нет, такого греха на душу я не брал.
Фокс отвернулся к стойке бара, заказал еще по пиву и перевел разговор на другое, спросив, чем Ханна сегодня занималась. Неприятную тему они больше не поднимали и вскоре уже обменивались легкими шутками. В бар один за другим заходили члены команды «Деллы Рэй». Моряки присоединились к их компании, сыпали байками, а Ханна вновь знакомилась с местными ребятами, которых так полюбила прошлым летом.
В Лос-Анджелесе подобное общение ей не светило. Работа – дом. Дом – работа. Порой она забегала в бар с коллегами по «Рожденной бурей», однако подобной атмосферы там не было и в помине. Не было правильного места – такого, как здесь, в Уэстпорте.
Пока Дик рассказывал какую-то длинную историю, Ханна чувствовала на себе взгляд Фокса. Обернулась – и алкоголь, струившийся в ее венах, зашумел в голове. По рукам и по шее вновь побежали мурашки.
Алкоголь, конечно, алкоголь…
Она замерла, наблюдая, как Фокс облизнул губы. Какой у него мужественный рот… Взгляд голубых глаз под тяжелыми веками не отрывался от Ханны.
Соблазнительная внешность… Соблазнительный запах…
Шэрон Стоун…
Ханна, немедленно домой! Ты пьяна!
– А теперь – «Четвертак»! – возвестил из-за барной стойки Бенни и дернул веревку подвешенной над кассой рынды. – Кого сегодня выберем первой жертвой?
Фокс поднял руку Ханны вверх – она и сообразить не успела, что происходит.
– Сестра против сестры, как вам? – крикнул Брендан с другого конца бара.
Ханна и Пайпер встретились взглядами поверх толпы, собравшейся в зале, словно задиристые ковбои из вестерна.
– Начали! – крикнула Ханна, и публика взорвалась одобрительными криками.
Вот тебе и ушла домой…
Фокс откинулся на спинку стула, стараясь не терять Ханну из вида. Состязание началось. Сестры вышли в центр зала. Теперь они были противниками в самой глупой игре, которую когда-либо видывал Фокс.
Примитивное правило – скинуть щелчком монетку со стола, целясь в стоящую на полу пивную кружку, – у «Кросс и дочери» дополнилось одним изыском: попав четвертаком в кружку, игрок должен был рассказать о себе какую-то сенсационную историю. Начало традиции положил один загорелый до черноты турист, решивший сыграть в «Четвертак». Шутники убедили его, что в Уэстпорте только так и играют. Нехитрый розыгрыш дал жизнь новому элементу состязания.
Ханна правило оспаривать не стала – просто кивнула, словно в нем был глубокий смысл. Фокс не в первый раз восхитился – как легко она становится своей в любой компании. Словно каждый вечер сидела в этом пабе.
Прошлым летом, приехав в Уэстпорт, она нанялась на полставки в «Диск энд Дэт» и спокойно общалась с молодежью, постепенно преображавшей образ старого рыбацкого городка. Как текла бы здесь жизнь, не появись в Уэстпорте сестры Беллинджер? Брендан до сих пор носил бы на пальце обручальное кольцо. С годами становился бы все более ожесточенным и закрытым человеком. А Фокс…
Ну, для него ничего не изменилось бы. Остался бы точно таким же, как и был.
Да, все верно. Он не наблюдал бы с дурацкой широкой улыбкой за смеявшейся до упаду Ханной. Веснушка напоминала ему рассвет, поднимавшийся над горизонтом после жестокого шторма. В «Четвертак» она играла из рук вон плохо, и спасало ее лишь то, что Пайпер играла еще хуже.
У обеих кончились монетки, а ни одного попадания в кружку так и не случилось. Сестры собрали четвертаки с пола, набив медью карманы, и вновь вернулись на свои позиции. Состязались, умирая от смеха. Ханна сегодня покорила не только Фокса. Местные были очарованы обеими сестрами, а он никак не мог отвести взгляд от Ханны. Толпа, продолжая подбадривать девушек, еще плотнее их окружила, и наконец… Наконец Ханна попала в цель, приведя собравшихся в полный восторг.
– Итак, твоя сенсация? – крикнул