У любви на крючке - Тесса Бейли
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ЭТИМ ЛЕТОМ»!#1 NEW YORK TIMES и #1 USA TODAY BESTSELLERДолгожданное продолжение дилогии о сестрах Беллинджер.Все знают, что у моряка Фокса Торонтона репутация ловеласа. Была. Пока в его жизни не появляется Ханна Беллинджер. Только его обаяние и смазливая внешность не производят на девушку никакого впечатления. Ведь Ханна по уши влюблена в своего коллегу, режиссера Сергея.Чтобы не упустить девушку, Фокс становится ее близким другом и даже дает советы, как влюбить в себя Сергея. Но чем больше времени они проводят вместе, тем прозрачнее становится грань между дружеским флиртом и влюбленностью. И Ханна уже не уверена, какой из двух мужчин ей по-настоящему интересен…Зато она точно знает, что не хочет стать очередным трофеем Фокса Торонтона.#TikTok#холодное море#любовные интриги«Тесса Бейли мастерски описывает как химию, так и настоящую дружбу между Ханной и Фоксом, рассказывая нам о забавных неудачах и недопонимании между героями. Этот искрометный ромком обязательно найдет отклик в вашем сердце». – Publishers Weekly«"У любви на крючке" пахнет океаном и звучит десятками песен-под-настроение, которыми обмениваются герои. Признаюсь, я не смогла удержаться и включала их одна за другой.Ханна живет в Лос-Анжелесе, одевается серой мышью, любит виниловые пластинки и боится первых ролей. Фокс – помощник капитана в приморском городке, любит женщин и не заводит долгих отношений. Знакомый сюжет, и мы знаем, что будет дальше, не так ли?А вот и нет. Потому что эти двое – лучшие друзья, и больше всего они боятся разрушить свою теплую, подпитанную хорошей музыкой дружбу.Очень рекомендую для тех, кто любит мягкий юмор, здоровые отношения, очень горячие сцены и рок-н-ролл. Но это не просто "горячий роман". С помощью эмоционального сюжета Тесса Бейли рассказывает нам о важных вещах. О том, что не нужно соответствовать роли, из которой ты вырос. О том, как важно прорабатывать личные драмы, чтобы они не калечили тебя и того, кто рядом. И о том, что секс – прекрасен, но есть то, что важнее: возможность разделить с кем-то свои тайны и страхи, ценности, убеждения и маленькие глупости». – Ирина Котова, автор серии «Королевская кровь»
- Автор: Тесса Бейли
- Жанр: Романы
- Страниц: 75
- Добавлено: 28.07.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "У любви на крючке - Тесса Бейли"
Взяв в придорожном кафе по огромному стакану латте с карамелью и взбитыми сливками, они снова пустились в путь. Ехали еще минут сорок в южном направлении, пока не добрались до загородного торгового центра, и провели целый день в магазинчиках. Ничего толком не купили – настолько были заняты разговорами. Как ни крути, наверстать нужно было несколько месяцев. Впрочем, Пайпер все же исхитрилась приобрести шикарную розовую сумочку, а Ханна – круглые солнечные очки в черепаховой оправе. Сестры надолго зависли за ланчем в уютном французском бистро, заказывая кофе чашку за чашкой, чтобы их не попросили освободить столик.
В Уэстпорт отправились, когда на улице уже начало темнеть. Ханна подпевала под радио. Слуха у нее не было от слова совсем, но Пайпер и ухом не вела – привыкла.
– Слушай-ка, – сказала она, дождавшись, когда кончится песня. – Брендан сегодня вечером ведет своих родителей в «Кросс и дочери». Может, заглянем к ним?
– Как я могу упустить шанс познакомиться с людьми, воспитавшими Большого Злюку? – Ханна вытащила телефон. – Сейчас напишу Фоксу.
Сестра фыркнула.
– Пайпер, все-таки я пользуюсь его гостеприимством. Невежливо не пригласить. – Она занесла палец над кнопкой, собираясь отправить сообщение, и задумалась. – Или не стоит?
– Субботний вечер… Нет ли у него случайно иных планов? – многозначительно глянула на сестру Пайпер.
– Ты имеешь в виду… хм… – Не нужно думать о плохом, одернула себя она. – Я… э-э… ничего такого не слышала. Вроде он ни о каком свидании не упоминал. В крайнем случае откажется.
И чего она нервничает? Ну, ответит Фокс, что собирается в Сиэтл поразвлечься, что тут необычного? Ей-то какая разница? Ханна еще несколько секунд подержала палец над экраном и наконец решилась.
19:18 Едем в «Кросс и дочери» с Пайпер. Если тебе интересно…
Прошла минута, и прилетел ответ:
19:19 Увидимся в баре, Веснушка.
Ханна медленно выдохнула и откинула голову на спинку сиденья. Удивительно, как ровнее забилось сердце. Удивительно и тревожно. Всего четыре слова – и как будто на бурное море опустился полный штиль. Да что же такое? Неужели она так жаждет провести хотя бы еще немного времени в обществе друга?
Когда они добрались до «Кросс и дочери», народ только-только начал собираться. Ханна переступила через порог и с замиранием вспомнила, как они приводили в порядок старый заброшенный бар и нашли пожелтевшую фотографию отца, валявшуюся под кучей хлама. Отец на снимке бежал к двери с дымящейся сковородой. Торжественный день открытия… Как может такое маленькое помещение хранить столько воспоминаний? Глянув на золотистую рыбацкую сеть, свисавшую с потолка, Ханна ощутила прилив гордости: она лично помогала пристраивать на место главный атрибут зала.
Пайпер села за стойку бара и заговорила с Анитой и Бенни – новыми официанткой и барменом, о которых рассказывала сестре за ланчем. Сестра уверенно тыкала пальцем в какие-то пункты меню, попутно объясняя персоналу, как обращаться с кассовым аппаратом. Всего лишь год назад она в глаза не видела даже чековую книжку, не говоря уж о бухгалтерском балансе, а теперь владела и управляла весьма успешным баром.
Ханна ею гордилась.
– Эй, как дела?
Она обернулась на звук знакомого голоса. Фокс устроился у бара – одна рука лежит на спинке стула, другая сжимает бутылку пива. У Ханны по коже побежали мурашки, спустились с головы на шею и поползли по груди, заставив ее соски съежиться и затвердеть. Все произошло в мгновение ока; она даже не успела подумать о чем-нибудь неприятном типа слизняков или грибка на ногтях, чтобы остановить сладостный озноб.
Фокс окинул ее понимающим взглядом, и его голубые глаза, остановившись на груди Ханны, приобрели более глубокий оттенок. Поднеся бутылку к четко очерченным губам, он сделал длинный глоток.
Возьми себя в руки, Ханна…
Ничего особенного, такой эффект внешность Фокса производила на любую женщину, однако Ханна не желала быть любой, не собиралась позволять ему себя гипнотизировать. Ведь можно признавать привлекательность Фокса и в то же время оставаться объективной, разве не так?
– Привет! А я тут… хм… – Она приказала себе выключить идиотку и опустилась на соседнее место. – Просто вспоминала, сколько труда вложено в это местечко.
– Вы, девушки, вдохнули в эту развалину новую жизнь, – кивнул Фокс.
Ханна легонько пихнула его локтем в бок и вздохнула, наткнувшись на непробиваемую мускулатуру.
– Ты ведь тоже помогал.
– Я что, так, составлял компанию, – невозмутимо бросил Фокс, не отводя от нее взгляда, и сердце Ханны ухнуло, словно на американских горках.
Наконец Фокс будто переключился и слегка щелкнул ее по носу.
– Что будешь пить?
– Хм. Только не крепкий алкоголь. Свою норму я выбрала вчера. Может, пива?
– Пиво? Отлично.
Он подозвал Бенни и заказал нечто с длинным немецким названием. Заказ был выполнен моментально, и Ханна сделала глоток из холодного высокого бокала, наполненного золотистым напитком. На ободке висела долька апельсина.
– Хорошая штука. Это точно пиво?
– Ага, – ухмыльнулся Фокс. – Наверное, сегодня кое-кто выполнит годовую норму по пенному напитку.
– О, нет! Только не я! Мне с утра на съемочную площадку.
– Ладно, посмотрим. – Он вальяжно скрестил руки на груди. – А ты давненько здесь не была.
– И что? – спросила Ханна, оторвавшись от бокала.
Ответить Фокс не успел – подошла Пайпер и, тронув сестру за плечо, торжественно представила ей родителей Брендана.
– Ханна, это мистер и миссис Таггарт. Майкл, Луиза, познакомьтесь с моей сестрой Ханной.
Ошибиться было сложно: сын здорово походил на маму с папой – серьезных и несколько напряженных. Оба чуть растерянно улыбались – видимо, в баре чувствовали себя не совсем в своей тарелке и все же старались выглядеть непринужденно. Даже не глядя на Пайпер, Ханна чувствовала, как та нервничает, и взяла дело в свои руки, без всякого усилия войдя в роль девушки на подпевках.
Широко улыбнувшись, она спрыгнула с табурета и завладела вниманием стариков: чмокнула их в щеки, пожала руки.
– Приятно познакомиться! Как вам Уэстпорт?
Луиза слегка расслабилась.
– О, отлично. Город почти не меняется, здесь чувствуешь себя спокойно.
Угу. Яблочко от яблони недалеко падает.
– Пайпер мне целый день рассказывала, как ей приятно, что вы решились приехать. Вы уж, наверное, беспокоились, что она запрет вас в доме?
Луиза, зарумянившись, тихонько фыркнула:
– Ну почему, у них очень мило.
– Кстати, она