Измена с драконами - Кейлет Рель
КНИГА ВТОРАЯ. Измена жениха с моей сестрой должна была закончиться местью, но всё пошло не по плану. Меня подставили самые близкие люди, а Его Величество обвинил в государственной измене с драконом и оборотнем. Месть откладывается. Теперь мы враги Гемина, сбежавшие к драконам. Как встретит нас их повелитель? Удастся ли нам вернуться, чтобы покарать предателей или же зло восторжествует? Два верных мужа помогут мне добиться справедливости. Но что же это? У нас новый кандидат? В тексте есть: *дракон* *оборотень* *истинные пары* *месть *откровенные сцены*
- Автор: Кейлет Рель
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 71
- Добавлено: 30.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Измена с драконами - Кейлет Рель"
— Лэра! Я думала, что больше не увижу вас в Гемине! Я решила уже добираться до Каррафы, раз туда вас унёс лэр Берроан! Ох! У вас появился еще один муж. Поздравляю вас, многоуважаемый лэр. Вы стали счастливчиком, раз теперь хозяйка ваша жена. Вы так похожи на лэра Берроана.
Я засмеялась. Только Алесса могла назвать повелителя драконов лишь мужем герцогини. Многие аристократки бы удавились за возможность назваться причастными к роду повелителей, но Алесса не обращала на это никакого внимания.
— Вот так вот и живи столько времени, чтобы полудраконица сказала такое… — хохотнул Роан.
Руан скорбно поднял глаза к потолку и протянул:
— Просто все оставили надежду женить таких стариков, как мы. Мы должны быть счастливы брат, что Лавиния согласилась. Наша жена могла и отказаться.
— Лавиния называет это домом престарелых, — сказал Динар, незаметно появившись в комнате.
Мне стало стыдно. Немного. Но мужья лишь громко расхохотались. И только Анжелика взмолилась:
— И я старая по твоему мнению, дорогая герцогиня?! Я намного младше этих увальней. Им не помешает делать зарядку по утрам. Я дам тебе рекомендации нашего семейного врача. Он давно сетовал, что они плохо следят за здоровьем. Обязательно следи, чтобы они много двигались…
И Анжелика так посмотрела на меня, что краска стыда вновь залила мои щеки. Но месть пришла от её братьев.
— Не волнуйся за наше здоровье, сестричка. Скоро и тебе придется много двигаться, — улыбнулся Роан и подвигал бровями.
Анжелика взяла первую попавшуюся подушку и запульнула ей в брата. Все начали смеяться. Даже Алесса успокоилась, положив свою голову на мои колени. Я нежно погладила её волосы и заглянула в её голубые глаза.
— Алесса, не действуй столь смело. Я должна была вернуться в любом случае. Тебе не следовало идти за мной.
— И всё равно, лэра! Я бы пошла за вами хоть в Каррафу, хоть в Листарру! — упрямо заявила Алесса.
Я нежно улыбнулась и не стала с ней спорить. Стоило вернуться к тому, ради чего мы собрались в гостиной. Я перевела взгляда на лира Грегора.
— Лир Грегор. Вы наверное еще не слышали последние новости, — начала я. — Болезнь металлов вернулась на континент. То, чего боялись все, вернулось. И только вы сможете помочь, ведь уже столкнулись с её отголосками.
Лир Грегор молчал, судорожно о чём-то размышляя.
— Прошу прощения, что взваливаю на вас такую ношу, но если вы не сможете… — грустно закончила я, боясь того, что последует за его отказом.
— Я смогу! — уверенно воскликнул Грегор.
Я улыбнулась и склонила голову набок. Всё же я верила в то, что он не откажется… Сейчас меня окружали лишь прекрасные люди.
— А вы точно справитесь один? — спросила я.
— Если понадобится, то я не буду спать, но сделаю это. Вы оказали мне такую честь. Да и я не сидел все это время без дела. Я изучал яд, которым вас травили. По секрету скажу, его нашла лира Алесса, когда мы услышали про ваш побег, — шепотом сообщил Герой.
Я засмеялась. Лир говорил об этом, будто совершил нечто противозаконное. Я посмотрела на Руана, и он лишь понимающе хмыкнул. А вот Алесса покраснела и отвела взгляд от доктора. И что это такое? Меня не было всего ничего, а вокруг происходят страсти. Стоило взглянуть на Алессу и Анжелику, как девушки потупили взгляд. Интересно, я так же выглядела со стороны, когда осознала свою любовь к мужьям?
Я послала любимым всю свою любовь по метке. И в ответ почувствовала такую же ответную волну. Сразу стало легче дышать. Я погладила Алессу, думая, что нужно её поблагодарить за всю помощь, что она оказала мне.
— Вы не будете один. Герцогские семьи отправят всех своих врачей под ваше начало, — сказала я, посерьезнев. — Мы должны справиться с болезнью металлов как можно скорее. Я верю в вас, лир Грегор.
— Тогда я не посрамлю вашу честь, лэра.
Глава 29
Когда мужья вовсю обсуждали с лиром Грегором дальнейший план по устранению опасности в Гемине, в гостиную вошел Кай. Я нетерпеливо подалась навстречу своему изумруду. Нам так и не удалось побыть с ним наедине. Я безумно соскучилась по его ласковым глазам цвета зеленого сапфира, по его нежным рукам, которые обнимали меня, как величайшую драгоценность.
Мужья сразу поняли, что я желала побыть с изумрудом. Гелиос и драконы синхронно встали. Каждый из мужчин подошел ко мне и поцеловал, прежде чем выйти из гостиной. Анжелика открыла рот, чтобы что-то сказать, наблюдая за братьями, но Роан кинул в неё какое-то заклинание. Драконица с сожалением посмотрела на меня. Я одними лишь губами произнесла, что мы с ней обязательно поговорим. Позже
Я по глазам видела, что драконица хочет посоветоваться. У нее словно появилась проблема, которую, по её мнению, только я могла решить. А мне и в радость. Анжелика была теперь частью моей семьи. И в будущем она станет мне кем-то вроде сестры. Что может быть лучше?
Лир Грегор поклонился мне и прижал к груди сумку, поглядывая на Алессу, которая совершенно не хотела отлипать от моих ног. Я погладила свою упрямую полудраконицу и попросила её выйти. Алесса вздохнула и поднялась-таки с пола.
Рядом с ней оказался Динар, который то и дело посматривал на меня с лёгкой тоской. И что творилось у Хранителя эль Саппфир в голове? Его настроение менялось так часто, что я совсем не узнавала в нём того задорного кота, каким он предстал в начале нашего знакомства. С каждым днём Динар всё больше походил на человека. И это пугало. Я совершенно не знала, как вести себя с человеком-Динаром, в отличии от Динара-котика.
Хранитель ободряюще улыбнулся, прочитав мои мысли, и подхватил под локти лира и Алессу, чтобы я побыстрее осталась наедине с Каем. Я молча наблюдала за ними, чувствуя вину перед Хранителем.
— Лавиния, — прошептал Кай, когда мы остались совсем одни.
— Кай, — выдохнула я. — Всё хорошо?
Он подошел ко не вплотную и взял прядь синих волос, которые успели поистрепаться во время полетов и погонь. Поцелуй был легким. Кай лишь прикоснулся губами к волосам. Ощущалось это так, будто меня поцеловали прямо в губы. Кожа горела от одних только мыслей. Предвкушение сводило с ума.
— Да, Августа была немного в шоке, но быстро справилась. Она молодец, — похвалил сестру Кай. — А лэра Камала и лэра Басира, кажется, вообще не обращали внимания на остальных. Они в полном порядке.
Я улыбнулась. Наверное, если бы я