Поцелуй ирлинга - Лена Хейди

Лена Хейди
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?

Поцелуй ирлинга - Лена Хейди бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Поцелуй ирлинга - Лена Хейди"


верит видениям жениха о том, что они будут жить долго и счастливо. Так что теперь ты понимаешь, почему я так отношусь к Гринли. Он лжец, его семья открыла на меня охоту, и вдобавок моя дочка может оказаться в гареме Максимилиана Макфоя.

Да уж, ситуация…

– Могу ли я чем-то помочь? – тихо спросила я.

Глава 21. Догадки

Ира

*

– Самое главное – веди себя так, чтобы Гринли ни о чём не догадался, ладно? – попросил меня адмирал.

– Конечно. Я постараюсь, – заверила я его.

– Будь с ним уверенной и спокойной. И советую посмотреть домашний видеоархив. Увидишь, как Лира с ним общалась. Эти двое любили снимать на память свои романтические посиделки. Иногда можешь закатить истерику из-за пустяка. Чтобы этот принц не расслаблялся, – по-доброму глядя на меня, усмехнулся Джон.

– Не уверена, что смогу изобразить истерику, – улыбнувшись, покачала я головой. – Я обычно не практикую подобные вещи в своей жизни. Но ради вас попытаюсь.

– Ира, – вдруг очень серьёзно посмотрел на меня адмирал. – Я хочу, чтобы ты знала: я перед тобой в долгу за то, что ты меня спасла. И благодарю судьбу, что в тело моей дочери попала именно ты. Что бы ни случилось, помни: я всегда помогу тебе, обеспечу защиту и поддержку. Даю тебе слово адмирала Оникса.

– Спасибо, – кивнула я. – Очень рада, что вы именно такой. Что я в вас не ошиблась. Вы можете на меня рассчитывать. Я вас не подведу, – из-за волнения мои слова прозвучали хрипловато.

– Я даже и не знал, что это так приятно: смотреть на своего ребёнка и видеть его улыбку в ответ, – его голос дрогнул. – Понимаю, что ты не Лира, и всё же… Как бы я хотел, чтобы она хотя бы раз в жизни посмотрела на меня так, как ты сейчас. Доброжелательно. С уважением… Я уже привык видеть её взгляд исподлобья, вечно чем-то недовольное лицо. И постоянную настороженность. Словно я в любую минуту могу продать её на органы. При этом я знаю, что в глубине души она очень хороший, ранимый человек. Она собиралась открыть художественную галерею и помогать начинающим художникам. А ещё основала приют для животных, курировала его.

– Правда? – удивилась я. Мне эти занятия тоже были по душе.

– Да. Знаешь, там, на суде, был один момент, когда я особенно остро почувствовал её эмоции, – задумчиво произнёс он. – Это было прямо перед тем, как вы с ней поменялись телами. Я понял, что она раскаялась в содеянном. Ей было больно видеть меня за решёткой. Заметил по её лицу. Она на несколько секунд зажмурилась и прикусила губу. И я догадался, что она не станет свидетельствовать против меня. Передумала. Я очень хотел в это верить. Именно в этот момент прокурор спросил, всё ли с ней в порядке. А когда она распахнула глаза, это была уже ты.

– Вот как? – призадумалась я. Отдельные кусочки пазлов в моей голове вдруг стали складываться в чёткую картину.

– Ты что-то ещё вспомнила? – встрепенулся Джон.

– Не совсем. Просто одна мысль меня осенила. Как, говорите, зовут отца Гринли? – уточнила я.

– Дориан, – адмирал так внимательно меня слушал, что даже наклонился вперёд.

– И он телепат, да? – задала я риторический вопрос. Ответ на него помнила из рассказа Джона.

– Верно, – отозвался тот.

– А он может читать мысли на большом расстоянии? Ну, к примеру, видя человека на голографическом экране? – уточнила я.

– Вполне, – кивнул адмирал. – У короля сильный Дар.

По блеску в его глазах поняла, что он начал догадываться, к чему я веду.

– Гринли сказал мне, что видел закрытую трансляцию судебного заседания. Вполне возможно, что он смотрел это в тесном семейном кругу, вместе с отцом. Либо у Дориана был свой, отдельный канал для наблюдения, – предположила я.

– Он уловил в мыслях Лиры, что та передумала, и сразу дал команду своему человеку в зале суда активировать артефакт по обмену телами, – продолжил мою мысль адмирал. Мне нравилось, с каким уважением и восхищением он при этом на меня смотрел. – По его плану, все должны были заметить, что моя дочь начала вести себя странно: в страхе озираться по сторонам, впадать в истерику, кричать: «Что происходит? Где я?» – и называть себя другим именем. Её бы снова упекли в психушку, уже по решению суда. Было бы объявлено, что вся эта ситуация подкосила психическое здоровье Лиры Оникс, привела к срыву. А меня бы осудили на основании её прежних показаний, ибо три психиатра авторитетно заявили, что до этого момента девушка была адекватна.

– Но в тело Лиры попала я, и их план сорвался, – улыбнулась я с довольным видом.

– Ты чудо, – с теплом смотрел на меня адмирал.

– А помните, как сильно удивился прокурор, когда на его вопрос, хорошо ли я себя чувствую, я твёрдо ответила «да»? – перед мысленным взором промелькнул растерянный взгляд этого дистрофичного «орла».

– Ты права, Ира. Значит, прокурор Грег Конверс заодно с Макфоями. Подкуплен ими. И поверь мне, он за это заплатит, – твёрдо заявил Джон. – А пока что хочу ещё раз повторить, чтобы ты продолжала вести себя как ни в чём не бывало. Если Гринли заметит странности в твоём поведении, он может доложить об этом отцу. Неизвестно, что они в ответ на это предпримут. Не волнуйся: тебе не придётся спать с женихом Лиры. Об этом я позабочусь. Разве что по добровольному согласию, если ты сама этого захочешь.

– Кхм, – закашлялась я.

– Что? Ты же сама сказала, что он симпатичный, – развёл руками Джон.

– Да, сказала, – смущённо фыркнула я.

– Конечно, тут без вариантов: Гринли нужно спровадить, чтобы он держался как можно дальше от моей дочери. Но она должна сама принять решение о разрыве этих отношений, понимаешь? Если Гринли бросит её сейчас, когда она в другом теле, Лира снова начнёт во всём винить меня. Скажет, что именно этого я и добивался. Что снова её предал. Плюс у неё будет такой психический срыв, из которого она может не выбраться. Она слишком… ранима, – замялся он, подбирая нужное слово.

– Расскажите мне, что произошло у вас с дочерью. Почему она так сильно вас ненавидит? – спросила я.

Лицо адмирала исказилось от боли.

Он допил из бутылки оставшуюся воду и нервно скомкал пластиковую бутылку в ровный шарик.

– В раннем детстве она была чудесным ребёнком. Всё началось, когда ей исполнилось десять…

Глава 22. Лира

Ира

*

– И что с ней случилось? – спросила я, приготовившись внимательно слушать.

– Это произошло на её дне рождения. Лира уговорила нас устроить

Читать книгу "Поцелуй ирлинга - Лена Хейди" - Лена Хейди бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Поцелуй ирлинга - Лена Хейди
Внимание