Обещать - значит жениться - Нина Милн

Нина Милн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Граф Деруэнт, будущий герцог Ферфакс, уже помолвлен, но узнает, что не может иметь детей. Габриэль втайне нанимает известного историка Этту Мэйсон для исследования своей генеалогии, чтобы найти родственника, которому сможет передать титул. Такой человек обнаруживается в Австрии. Гейб хочет посмотреть на него, а чтобы скрыть от родных и прессы цель своей поездки, приглашает Этту поехать с ним в качестве его фальшивой подружки. Но Рождество в сказочной Вене разбудило в сердцах обоих призраки прошлого и… любовь?
Обещать - значит жениться - Нина Милн бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Обещать - значит жениться - Нина Милн"


К тому же она сумела раскопать в архивах кое-что интересное, и ей не терпелось продолжить свои изыскания.

Через пять минут Этта на цыпочках прокралась к двери, но не успела сделать и пары шагов по коридору, как дверь комнаты Гейба распахнулась, и он шагнул через порог, натягивая через голову футболку. С трудом отведя взгляд от позолоченной загаром кожи на груди графа, Этта отвернулась.

– Вы в порядке?

– Да, просто не спалось. Я решила выпить чашечку травяного чая и взяться за работу.

– Хорошо. Дайте мне пару минут, и я к вам присоединюсь.

Чуть позже они вошли в хранилище архивов и сели за стол. Этта, не удержавшись, вдохнула всей грудью ставший таким привычным запах Гейба, смешанный с цитрусовым ароматом его мыла. Этот запах стал для нее уже необходим, словно чашка кофе с утра.

«Сосредоточься!» – мысленно одернула она себя и вслух произнесла:

– Выяснилось кое-что очень интересное. Я не упоминала об этом раньше, потому что хотела до конца убедиться. И вот теперь я с полной уверенностью могу сказать, что обнаружила еще одну ветвь вашего рода. Сначала я полагала, что эта линия оборвалась. Но, как выяснилось, этот ваш предок, – она указала на имя в документе, – снова женился, стал отцом, а когда умер, его вдова повторно вышла замуж, и все ошибочно полагали, что ее сын – именно от второго брака.

– Вы точно в этом уверены?

– Да. Я провела тщательное исследование, запросила копии регистрационных записей. Хотя сын того человека взял фамилию отчима и унаследовал его состояние, я не сомневаюсь, что он был из рода Деруэнтов.

Гейб окинул взглядом замысловатую схему, составленную Эттой.

– Выглядит неплохо.

– Не то слово! – Она подтянула лист к себе, и ее палец пробежал по столбцу имен. – Его потомок жив и сейчас, хотя он вам очень дальний кузен – седьмая вода на киселе – и, скорее всего, даже не подозревает о том, что вы с ним из одного рода.

– Интересно! Я никогда не слышал об этой ветви нашего фамильного древа. Вы проделали замечательную работу. А теперь вернитесь, пожалуйста, к поискам, о которых мы говорили вчера. Мне хотелось бы больше узнать о своей двоюродной прапрабабушке Джозефине. Похоже, это была интересная особа. Ведь она сумела в одиночку, со шпагой в руках противостоять целой банде отчаянных головорезов!

Этта нахмурилась: в голосе графа ей послышалась напряженность. А ведь обнаруженный ею новый родственник является следующим после Габриэля претендентом на герцогский титул.

– Вы собираетесь встретиться с вашим дальним кузеном?

– Как вы уже сказали, он, похоже, и не знает о существовании рода Деруэнтов, – пренебрежительным тоном ответил граф, встав со стула. – Может, немного отдохнете от генеалогии и поможете мне в качестве консультанта? Мне необходим ваш совет относительно того, как украсить рождественскую ярмарку.

– С удовольствием.

Гейб с облегчением улыбнулся:

– Отлично! Идемте, посмотрите, какая у нас будет елка.

Войдя в главный зал, украшенный в подлинно викторианском стиле гирляндами и венками из зелени, цепочками из цветной бумаги и сверкающей мишурой, Этта замерла, в восхищении разглядывая самую огромную ель, какую ей только доводилось видеть. Но больше всего ее поразили елочные игрушки.

– Они не антикварные, но это винтажная имитация викторианского стиля, – пояснил Гейб. – Не правда ли, красивые?

Этта осторожно коснулась стеклянного шарика, украшенного блестящей ленточкой и бусинами, внутри которого была заключена литография – ангел со свечой.

– Потрясающие.

– Каждая – само совершенство.

– Вы сумели превзойти самого себя.

– Викторианцы знали толк в рождественских украшениях, но я не смог бы сделать все это без целой армии помощников.

– Уж это точно, Гейб! – весело произнес появившийся на пороге зала молодой человек, держащий в руках корзину с дровами.

– Сэм! Как прошел матч?

– Мы выиграли, хотя нам пришлось нелегко. Я сильно зашиб ногу, когда один поганый уб… – Юноша бросил взгляд на Этту и покраснел до ушей. – Когда один из соперников сбил меня с ног. Но он опоздал: я все-таки успел дать пас.

Он положил дрова у камина и обменялся с Габриэлем дружеским рукопожатием.

– Кстати, отец передавал привет и просил сказать, что приедет на ярмарку пораньше, чтобы помочь с последними приготовлениями, и после будет на подхвате. А мама готовит целую гору еды.

– Рад слышать. Чуть позже загляну повидаться с ними.

– Пока, Гейб! До скорого!

Этта изумилась тому, как запросто граф общается со своими людьми: между ними не ощущалось классовых различий. Чувствовалось, что его работники искренне преданы тому, кто однажды должен был стать следующим герцогом Ферфаксом. Над подготовкой ярмарки Габриэль трудился наравне со всеми и напоминал скорее человека, искренне любящего свое поместье, чем никчемного плейбоя.

Граф подошел к стоящим в углу ящикам и коробкам.

– Я бы хотел поставить несколько столов, за которыми все желающие смогут собственноручно изготовить рождественские венки или другие украшения. Вы поможете мне сделать несколько образцов?

– Конечно.

Этта вынула из коробки кусок проволоки и, скручивая из него каркас для венка, сказала:

– Вы отлично постарались, хоть и не любите Рождество.

– Мое отношение к празднику здесь ни при чем. Хочется, чтобы наша ярмарка имела успех. Это – деловой проект. Необходимо привлечь как можно больше посетителей и внимания прессы, чтобы выручить больше средств.

– Но ведь дело не только в деньгах. Все-таки речь идет о праздновании Рождества. Разве вы не ощущаете его дух? Ну хоть чуточку?

– Нет. А почему вас это заботит?

– Потому что я не могу взять в толк, ведь у вас есть родители, сестры. «Деруэнт-Мэнор» – идеальное место для празднования Рождества. Вы имеете все, что я никогда не смогу дать Кэти, но при этом Рождество для вас ничего не значит. Это кажется несправедливым.

Каждый год в рождественские дни Этта ощущала вину за то, что у ее дочери нет любящих бабушки и дедушки, вспоминала свою сестру – светловолосую малышку Розу, которую едва знала.

Помолчав, граф ответил:

– Иногда видимость обманчива…

Он не успел договорить, потому что зазвонил его мобильник. Гейб снял трубку и произнес:

– Привет, Кэтлин!

Глава 9

Ф-фух! Габриэль обрадовался, что сестра позвонила так вовремя: меньше всего хотелось делиться своими рождественскими воспоминаниями с Эттой. Ведь в таком случае пришлось бы наврать ей то же самое, что подсовывалось Деруэнтами прессе: об их замечательных праздниках с елкой и другими многовековыми традициями в кругу семьи.

Читать книгу "Обещать - значит жениться - Нина Милн" - Нина Милн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Обещать - значит жениться - Нина Милн
Внимание