Бриллиант для самой желанной - Кэрол Маринелли

Кэрол Маринелли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.
Бриллиант для самой желанной - Кэрол Маринелли бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Бриллиант для самой желанной - Кэрол Маринелли"


– Через час я встречаюсь с Вадьей, – сообщила Фелиша. – Мы с ней говорили только по телефону. Она хочет просмотреть твой график. В сентябре – день рождения короля, а ты эту неделю проводишь в Нью-Йорке.

– Мой друг женится.

– Кстати, о свадьбах. Вадья хочет, чтобы ты уточнил дату выбора.

Она сказала это так спокойно, что Кеда искренне подумал, вдруг мать ошибалась, а Фелиша примирилась со своим положением.

– Передай Вадье, поскольку я еще не решил жениться, говорить о датах преждевременно.

– Разумеется.

– После встречи с художником мне нужно присутствовать на семейном ужине. Тебе принесут еду сюда. Только позвони и сделай заказ. Примерно в полночь мы улетаем. Утром ты будешь дома.

«Завтра будет поздно», – подумала Фелиша.

Если бы только этот визит состоялся вчера, а она смогла продержаться пару дней, не испытывала бы того, что чувствует сейчас.

Она смотрела на портреты мужчин, которые правили до него, одетых в черное или белое и знакомые куфии с шахматным узором. На Кеде же была роскошная шелковая галабея и вышитый жилет. Даже в традиционной одежде он выглядел необычно.

– Ты будешь выделяться среди остальных.

– Как всегда. – Он еще раз посмотрел на портреты отца и деда. – Я не похож ни на кого из них.

Он отошел. Она нахмурилась, но не из-за того, что он сказал. Скорее из-за того, КАК он это сказал. Она понимала, что слишком глубоко увязла, а он тащил ее все глубже.

Кеда позировал для портрета.

Художник был действительно очень стар. Трудно поверить, что эти трясущиеся руки могут создать нечто прекрасное.

– Я писал вашего деда, отца, а теперь вас. – Он добавлял последние штрихи. – Надеюсь создать портрет следующего наследного принца.

– Или наследной принцессы.

Ему наскучило позировать так долго и очень хотелось немного поспорить, но старик только улыбнулся на провокацию.

– Только ради того, чтобы увидеть это, стоит оставаться в живых.

Кеда усмехнулся, подумав, что люди действительно готовы к переменам.

Потребовалось много сеансов, чтобы закончить портрет. Кеда терпеть не мог высиживать неподвижно на одном месте больше минуты и находил этот процесс настоящей пыткой.

– Поверните голову чуть вправо. Смотрите на пустыню.

Небо было оранжевым, и художнику хотелось зажечь золотые искорки в глазах Кеды.

Он со вздохом стал смотреть на пустыню. Неудивительно, что на портретах все мужчины выглядели сурово.

Он задумался о своих проблемах, взвешивая, стоит ли рассказать обо всем Фелише. Возможно, она сумеет посмотреть на грядущие неприятности под другим ракурсом, а мнение женщины иногда очень точно. А учитывая его семью и ее работу, если кто и не будет шокирован тайным романом, так это она.

Но может ли он довериться ей?

ДА.

Это стало для него откровением, ведь с того дня, когда он застал мать и Абдала вместе, детская невинность развеялась, а доверие быстро покинуло сердце.

Он думал, что это навсегда, но сейчас перебирал в памяти свои с Фелишей разговоры. Вспомнил, как в ресторане она открыла ему мрачную тайну своего детства, улыбнулся, представив ее откровенную оценку его отелей.

Потом вспомнил, как она лежала в его объятиях, а он едва не исповедался ей.

Заметил, как она красива сегодня.

Солнце садилось, песок пустыни становился красным. Старик отложил кисть. Работа окончена.

– Хотите увидеть портрет, ваше высочество?

Кеда покачал головой:

– Подожду, пока его возьмут в раму.

Он не хотел смотреть на правду.

Глава 7

Полет в Лондон прошел иначе, чем предыдущий. Несмотря на все усилия пилота набрать высоту, турбулентность преследовала их всю дорогу.

Кеда вертел бриллиант, проклиная упущенную возможность поговорить с матерью. Фелиша смотрела в окно, за которым простиралась тьма. Она все еще злилась на то, что ее проигнорировали и не пригласили на семейный ужин. Но больше всего сердилась на себя за то, что ожидала совсем иного.

Пока самолет пробирался сквозь непогоду, она решила немного поработать и надела наушники. Нужно взглянуть на презентацию, которую потом перешлет Хуссейну.

Но, сама того не желая, она открыла первый имейл от Кеды.

Вспомнив, что файл послан по ошибке и его следует стереть, она уже хотела нажать клавишу, но замерла.

Последнее время она присутствовала на множестве презентаций и сейчас ожидала увидеть проект дубайского отеля и подъездов к нему, но вместо этого узрела волшебство.

И быстро поняла, что это Зазиния.

Глазами Кеды.

Зазиния, застроенная великолепными зданиями. Каждое было шедевром. Вместо того чтобы сиять серебром или золотом и зеркальными окнами, здания словно сливались с окружающей средой. Стены были украшены изящными фресками на местные темы, границы города расширились. Тщательно продуманные шоссе, железные дороги и мосты, соединяющие поселения, пустыня, хранящая свою отчужденную красоту.

Да, Кеда вложил в этот проект душу.

Это дело всей его жизни.

Но Фелиша поняла, что он не хотел, чтобы это увидели, и стерла файл.

Кеда ждал, пока их глаза встретятся. Она стянула наушники, гадая, понял ли он, что она все видела.

Правда оказалась такой же будоражащей, и ее беспокоило то, как быстро и глубоко он проник ей в сердце.

– Прости за то, как я обращался с тобой во дворце.

Несмотря на застегнутый ремень безопасности, она от удивления едва не скатилась с кресла. Извинение потрясло, хотя выражение ее лица почти не изменилось.

– Я никогда не привозил туда женщин, разве что коллег. Если кто-то хотя бы заподозрил о наших отношениях, тебе пришлось бы плохо. И тогда я бы не вытерпел и взорвался.

Фелиша подумала, что ему ни к чему объясняться, куда легче продолжать злиться на него.

– Что сделано, то сделано. Я туда больше не вернусь.

– Сомневаюсь, что впредь будет причина.

– Ты не так понял. Я туда больше не вернусь. У всех есть предел терпения, а твое обращение со мной в Зазинии слишком превысило мой. Так или иначе, мне необязательно приезжать туда.

– Необязательно?

Ему стало не по себе. Если бы она только работала на него, возможно, ей не понравилось бы подобное обращение, но пришлось бы смириться.

Но они любовники.

Возможно, и это деловое соглашение. Но она не в состоянии так легко переключиться. И отказывается переходить из положения любовницы к положению служанки, полностью забытой, бредущей позади хозяина. Его жест-приказ остаться на месте бесил.

Читать книгу "Бриллиант для самой желанной - Кэрол Маринелли" - Кэрол Маринелли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Бриллиант для самой желанной - Кэрол Маринелли
Внимание