Под прицелом соблазна - Карен Бут

Карен Бут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бизнесмен Джейк Уиллер горит желанием приобрести недвижимость в центре Манхэттена у бывшей подруги Софи Иден и предлагает ей огромную сумму. Но Софи не намерена продавать семейный бизнес, тем более Джейку, который восемь лет назад разбил ей сердце. Кроме того, она обещала бабушке продолжить семейную традицию. Джейк пускает в ход все свое обаяние и снова добивается расположения Иден. Но, к своему удивлению, он и сам охвачен страстью. Неожиданные условия завещания, интриги, взаимное недоверие подливают масла в огонь. Все невероятно осложняется. И все же остается надежда на то, что победит любовь…
Под прицелом соблазна - Карен Бут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"


Поэтому он и сомневался, сможет ли дать Софи то, чего она хочет и заслуживает. Поэтому не мог переступить через комплекс недоверия, стоило ситуации выйти из-под его контроля.

Однако Джейк не оправдывал себя. Это в юности можно быть недоверчивым и пугливым, принимая во внимание детские фобии, но ему сейчас тридцать два. Пора взять себя в руки. И единственная, кто может ему помочь, – это Софи. Если он хочет какого-то будущего, кроме работы, работы и еще раз работы, он должен немедленно пообщаться с Софи и загладить прошлый промах. Несмотря на появление потенциального конкурента в сделке по универмагу Иден.

И начать нужно с помощницы Софи.

– Офис Софи Иден. Это Лиззи.

– Привет, Лиззи. Это Джейк Уиллер. – Джейк поднялся и закрыл дверь в кабинет. Он не хотел, чтобы любопытная Одри узнала больше, чем нужно.

– Мистер Уиллер, мисс Иден в данный момент говорит по другой линии. Но она просила сразу же ей сообщить, если вы позвоните. Подождите на трубке, пожалуйста, – скороговоркой произнесла секретарша.

Джейк невольно улыбнулся. Софи сдает позиции. Это радует и внушает оптимизм.

– Вообще-то, мне нужны вы.

– О, чем могу помочь? – удивленно спросила Лиззи.

– Во сколько Софи обычно уходит с работы?

– Как правило, после десяти, когда закрывается магазин. Она почти всегда задерживается, а сейчас и вовсе работает допоздна.

Бедная Софи. Настоящий трудоголик.

– А как же ужин? Ей ведь нужно что-то есть.

– Обычно она ужинает в кабинете в восемь. Я заказываю доставку. Сегодня это суши.

– Отлично. Где вы их заказали? Я заберу заказ и привезу.

– Прошу прощения, мистер Уиллер, я не поняла.

– Хочу сделать ей сюрприз. Мне надо кое за что перед ней извиниться.

Лиззи дала адрес ресторана, где заказала суши на вынос. Джейк отправил Одри за бутылкой шампанского «Круг» и положил его в холодильник. Он вышел из офиса в четверть восьмого и прибыл в приемную Софи, когда Лиззи собиралась уходить.

Секретарша улыбнулась.

– Это так мило с вашей стороны – проявить заботу о мисс Иден. Она напряженно работает, и перерыв пойдет ей на пользу.

– Вот и я такого же мнения, – улыбнулся Джейк. Он подошел к двери кабинета и постучал.

– Войдите, – раздалось из-за двери.

Он открыл дверь и вошел. Софи сидела за столом, по уши зарывшись в кипе бумаг.

– Привет.

Софи оторвалась от документов.

– Джейк? Что ты здесь делаешь?

Джейк смотрел на нее, и по его лицу растекалась широченная улыбка. Господи, как же он соскучился! Он протянул шампанское и коробку с суши.

– Я принес ужин и кое-что, что поможет тебе расслабиться.

Софи поднялась из-за стола. На ней было красное платье с глубоким вырезом. Джейк ощутил легкое возбуждение при виде ее открытой груди.

– Я думала, что ты занят по горло, и у тебя нет времени на визиты вежливости, – довольно холодно заметила она.

– Так и есть. Но я выкроил часок для наведения мостов. И вот я здесь.

– Не припомню, чтобы мы ссорились, – по-прежнему сдержанно отреагировала она.

– Ну, скажем, мне неловко за мою реакцию на новость о появлении Сэма Блэкуэлла в качестве соперника по сделке. Прости меня, я виноват. Мне очень стыдно.

Софи глубоко вздохнула.

– Я никогда бы не стала обманывать тебя, Джейк. Если ты мне не веришь, я не могу видеться с тобой.

Он кивнул. Именно такой реакции он и ожидал от Софи.

– Я всегда знал это. Я тебе верю.

– Спасибо, что извинился. – Софи потянулась за бутылкой. – Извинения приняты. Давай отметим это. У меня был кошмарный день. Пойду поищу бокалы.

Джейк с глубоким облегчением скинул пальто и выложил суши на кофейный столик рядом с мягким диваном, обитым серым бархатом. Он взял на себя смелость выключить верхний свет и включил два торшера по бокам дивана. Комната погрузилась в приятный романтический полумрак.

Софи вернулась с двумя кофейными кружками.

– Прости. Это все, что я смогла найти. У нас точно есть бокалы, но только Лиззи знает, где их найти. – Софи села на диван, передав ему кружки.

– Ты босиком. Где изящные каблуки? Не похоже на тебя. – Джейк откупорил бутылку и разлил искрящийся напиток в кружки.

Софи отсалютовала шампанским и только потом ответила:

– Так и есть. Но туфли на плоской подошве очень неудобны для меня, а нога еще не совсем прошла. Надеюсь встать на каблуки завтра. – Она подняла кружку и чокнулась с Джейком.

– За хороших друзей, которые принимают извинения, – сказал он.

– За хороших друзей, способных преподнести сюрприз, – добавила Софи.

Оба сделали по глотку, не отрывая глаз друг от друга. Если Джейк не ошибался, химия по-прежнему между ними присутствовала. За два предыдущих дня взаимная страсть не остыла. Он пожалел, что зря прожил два дня. Надо каждый день приносить Софи ужин, а заодно и обед.

– Честно говоря, я думал, что ты будешь сильнее раздражена моим поведением.

– Да, я расстроилась после нашего разговора. Но потом поняла, что это глупо. Мы оба много работаем, и это факт. Чего же обижаться или расстраиваться? Такова реальность. – Софи подцепила палочками суши и отправила в рот.

– Судя по количеству бумаг на твоем столе, ты увязла в работе, – заметил Джейк.

Софи взглянула на кипу бумаг, грозящих вот-вот сползти со стола, и покачала головой.

– Это просто смешно. Я пытаюсь анализировать и оптимизировать показатели продаж, но это все равно что продираться сквозь джунгли. По-хорошему следовало бы нанять консультанта, но я пытаюсь экономить.

Джейк знал, что может ей помочь. Вероятно, не в той степени, как опытный консультант по розничной торговле, но все-таки может.

– Я могу взглянуть.

– Вот уж не думала, что ты разбираешься в шопинге.

– Конечно, я не эксперт, но изучил вопрос, когда мы с коллегами решили связаться с тобой и Минди по вопросу покупки универмага. Так что я вполне могу что-то посоветовать.

Софи скрестила руки на груди и скептически посмотрела на Джейка.

– Почему ты предлагаешь помощь? Это не в твоих интересах.

У Джейка не было рационального ответа на этот вопрос. То, что он собирался сделать, не подлежало никакому логическому объяснению. Он в данный момент скорее думал сердцем и некоторыми другими частями тела, а не головой.

– Мне хочется думать, что в моих интересах сделать тебя счастливой.

Софи неприлично долго сидела молча, уставившись на Джейка. В душе у нее все пело.

Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут" - Карен Бут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Под прицелом соблазна - Карен Бут
Внимание