Будка поцелуев - Бэт Риклз

Бэт Риклз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм! Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда. Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…
Будка поцелуев - Бэт Риклз бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"


– Давай… – Руки Ноя коснулись моих и поправили шлем. Кончики его пальцев защекотали шею, и мое тело охватила странная дрожь, которую я объяснила страхом перед поездкой на этом так называемом транспорте.

– Да не бойся ты так.

Он снова улыбнулся мне настоящей искренней улыбкой, от которой на щеках его появились ямочки. Мое сердце застучало. Как же мне нравилась эта улыбка!

Ной сел на байк, и я осторожно устроилась за его спиной. В голове крутилась лишь одна мысль: «Слава богу, что я сегодня не в юбке». Он завел руки за спину и, найдя мои руки, обвил ими свою талию. Я немного напряглась, и он попытался меня успокоить:

– Расслабься, Эль.

Немного дернувшись, мотоцикл с ревом завелся и зарычал подо мной. Пока мы не сдвинулись даже на сантиметр, но я крепко обняла Ноя за талию и придвинулась как можно ближе. Мое сердце испуганно колотилось. Затем сквозь пульсирующую в ушах кровь и грозное рычание мотора я услышала его смех. И мы рванули с места.

Мне захотелось прокричать ему: «Помедленнее! Ты нас убьешь!», но когда я открыла рот, слова унес ветер. Мы летели по дороге, протискиваясь между машинами и оставляя их позади. Мои волосы выбились из-под шлема, блузка раздувалась. Я не слышала ничего, кроме пульсирующей в ушах крови, рева мотоцикла и шума ветра.

Байк напоследок рванул и внезапно остановился у моего дома, но я не могла пошевелиться. Руки все еще крепко обхватывали накачанный живот Ноя, а ноги прижимались к нему так близко, насколько это возможно.

Ной медленно отцепил от себя мои руки, и я быстро вернулась в реальность. Когда я слезла с мотоцикла, ноги задрожали так, будто превратились в желе, а руки никак не могли справиться с ремешком. Ной одним легким движением расстегнул его и снял шлем с моей головы.

– У тебя волосы электризуются, – сказал он и потянулся, чтобы взъерошить их.

Я нахмурилась и попыталась пригладить их трясущимися руками – бесполезно. На голове образовалось птичье гнездо. Придется несколько часов вычесывать все колтуны и смывать оставшуюся краску.

– Да ладно тебе, – сказал он, прислонившись к мотоциклу. – Только не говори, что тебе не понравилось.

– Да это был кошмар! – призналась я.

– Тебе не понравился ветер в волосах, свобода или большая скорость?

Я покачала головой.

– Ничего подобного. Это было ужасно.

– Даже когда ты прижималась ко мне? – спросил он, дерзко ухмыльнувшись. – Не говори, что тебе не было приятно.

– Ной, мне никогда не было так страшно. И плевать, какой ты сексуальный, каждая секунда казалась мне кошмаром.

– Ты считаешь меня сексуальным? – Его ухмылка стала еще шире, и я почувствовала, как на моих щеках расцветает румянец.

– Ой, заткнись. Как будто ты этого не знаешь.

– Это, конечно, да. Но мне приятно слышать, как ты это признаешь.

– Знаешь, ты такой придурок! И я больше никогда в жизни не сяду на этот мотоцикл.

– Но я сексуальный придурок, правда? – поддразнил Ной.

Я смерила его взглядом.

– Помолчи ты уже. Достань мой рюкзак. Пожалуйста, – добавила я.

Он закатил глаза, но отдал мне вещи.

– Спасибо, – коротко поблагодарила я и пошла к двери.

– Эль?

– Что? – вздохнула я и повернулась, еле держав себя в руках.

– У тебя немного краски… Вот здесь.

Он коснулся своего лица и ухмыльнулся во весь рот. Пронзив его взглядом, я захлопнула за собой входную дверь.

– Эль? Это ты? – крикнул папа, выглянув из кухни, и глазам своим не поверил. – Что случилось?

– Тебе лучше не знать.

Глава 9

Мы закончили делать будку в последний момент. В пятницу пришлось потратить на нее целый обед и остаться после уроков до шести, чтобы все собрать.

Девочки продолжали донимать меня вопросами, придет ли Ной к «Будке поцелуев», и каждой я отвечала одно и то же: «Он сказал, что может прийти, но я бы на это не надеялась». Я видела, как их лица озарялись даже от слабой надежды.

Я не видела Ноя с тех пор, когда он подвез меня. Почему-то мне казалось, что он наверняка припомнит мне мои слова о том, что я считаю его сексуальным. Он сделает это специально, лишь бы поставить меня в неловкое положение.

В субботу утром Ли забрал меня в восемь часов.

– Ненавижу утро, – пробормотала я, вылезая из его машины возле «Старбакса». Я до сих пор не проснулась и отчаянно нуждалась в латте с обезжиренным молоком и взбитыми сливками, но, подумав, решила заказать еще двойной эспрессо в надежде прийти в чувство.

– И не говори, – пробормотал Ли.

Подошла наша очередь, мы заказали кофе и расплатились. Карнавал начинался в десять, но нам надо было появиться уже в девять и проверить, все ли готово. Мы выпили кофе и съели брауни. Наверное, вредно начинать утро с кофеина и быстрых углеводов, но мне было все равно. Ли уже прикончил два пирожных, а я даже первое не успела доесть. Мы уехали как раз вовремя и успели в школу к девяти.

– Как обычно, прекрасны и пунктуальны, – засмеялся Тирон и покачал головой, когда мы приехали без двух минут девять. – Ваша будка там, возле стойки с сахарной ватой.

– Круто, – сказал Ли, и мы направились к своему месту.

Внутри мы поставили четыре стула и развесили украшения из гофрированной бумаги, а снаружи по всему периметру установили рекламные постеры.

Аттракционы выглядели впечатляюще: для самых маленьких даже поставили надувной замок с шариками. К карнавалу все было готово и, должна признать, превосходило мои ожидания.

Я направилась обратно к нашей «Будке поцелуев», где Ли флиртовал с Рейчел, своей одноклассницей с биологии. Она была одной из тех девчонок, которые всегда остаются веселыми и жизнерадостными. Я знала, что она нравилась Ли. В последнее время он только про нее и говорил, но я никогда не видела их вместе. Оставалось лишь надеяться, что он ей тоже небезразличен. Когда я подошла к будке, сомнений у меня не осталось – Ли точно ей нравился.

– Похоже, «Будка поцелуев» уже работает, – поддразнила я.

Рейчел накручивала волосы на палец и, покраснев, прижалась к Ли, а он закатил глаза.

– Вообще-то Ли просто приглашал меня в кино, – сообщила Рейчел.

– Ах вот как! – ответила я, широко улыбаясь. – Что ж, повеселитесь. Когда идете?

– Завтра вечером.

– Круто, – ответила я.

Рейчел глупо улыбалась, а ее глаза блестели. Я посмотрела на Ли и едва заметно кивнула ему, давая понять: Рейчел точно на него запала.

У Ли уже несколько месяцев не было девушки. Я надеялась, что в этот раз его новая подружка не станет беситься, что мы как сиамские близнецы. Обычно Ли расставался с девушками именно по этой причине: им не нравилось, что Ли столько времени проводит со мной, ему надоедали вечные жалобы, а потом – бам – они расходились. Поэтому сейчас я оставила их с Рейчел наедине и пошла встретить девчонок и ребят, которые тоже пришли пораньше.

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз" - Бэт Риклз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз
Внимание