Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова
Тереза Коллин — юная целительница, для которой первая смена становится испытанием на прочность. Дарен Мортенс — некромант по прозвищу господин Последний Шанс, возвращающий пациентов с грани жизни и смерти ценой собственных сил. Однажды, потеряв контроль, он забрал жизнь близкого человека, и с тех пор он боится привязанностей и живет только работой.Тереза еще не знает всех правил, но у нее есть то, чему нельзя научиться в Академии: сострадание, упрямство и живое сердце. И, возможно, именно ей предстоит напомнить человеку, привыкшему спасать других, что без любви нет настоящей жизни.Медицинская драма в антураже магического мира, где рядом с людьми живут эльфы, гномы и орки и другие расы.В книге вас ждут:️ Суровый начальник-некромант и юная целительница Любовь, побеждающая смерть️ Выбор между чувствами и долгом Интересные медицинские случаи среди пациентов магических расХЭ
- Автор: Анна Сергеевна Платунова
- Жанр: Романы
- Страниц: 72
- Добавлено: 21.06.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова"
— Вот именно, что «может быть». Между прочим, вам на работе должны выдавать специальную обувь, а вы ходите по цеху в босоножках! Разве у вас нет специальных закрытых ботинок?
— Ну, есть, — неохотно призналась работница. — Но я ходить в них не буду, ни за что, и не просите.
— Это почему же? — изогнул бровь тьер Мортенс.
— Да потому что они некрасивые!
Тесса невольно хихикнула, но тут же отвернулась, чтобы Дарен не заметил. Ему и замечать было не надо: совершенно ясно, что девчонка хотя и способная, но совсем ещё юная. Он распорядился наложить пострадавшей гипс, а сам выглянул в коридор, где уже толпились новые страждущие.
Журнал регистрации на стойке был открыт — ну что за безобразие! Мэри беседовала с трясущимся старичком, другая медсестра, Эмма, накладывала жгут раненому работяге в засаленной одежде. Тьер Мортенс аккуратно захлопнул журнал и убрал перо в стакан.
До обеда он помогал коллегам. Во-первых, пациентов действительно было много, во-вторых, ему страсть как не хотелось возвращаться к работе с документацией. Королевская медицинская комиссия словно издевалась над некромантом, обложив его кучей дополнительных бумажек. Ещё бы, он ведь должен был обосновывать применение каждого из своих заклинаний!
— А что у нас на обед? — живо поинтересовалась Милена, когда Дарен наконец забрал её из ординаторской и повёл к себе в кабинет.
— Куриный суп с лапшой и котлеты, — ответил Мортенс, заглянув под крышки горшочков, стоящих в корзинке.
Он сам легко обошёлся бы без обеда, его желудок давно привык к длительным перерывам в приёме пищи, но Милена была растущим организмом. Она прыгала вокруг отца — видно, засиделась на диване.
— А компот? Компот будет, папуль?
— Я забыл заказать, попьём простой воды или приготовим чай.
— Как можно вообще забыть про компот? — удивилась Милена и прильнула к отцу.
Тьер Мортенс потянулся было поправить растрепавшиеся тёмные волосы дочери, но вовремя опомнился и отстранился. Усадив Милену на стул, он дал ей ложку и открыл горшочек. За обедом по просьбе начальника отделения скорой целительской помощи сбегал один из санитаров, но прихватить у орка-трактирщика миски посыльный забыл. Как, впрочем, и вилки.
— Будем есть ложками прямо из горшка, совсем как дикие люди! — объявил Мортенс.
— Здорово! И облизывать пальцы?
— Ну нет, мы не настолько дикие. Мы так, слегка одичавшие без няни люди.
— Мне нравится ходить на работу! Может, ну её, эту няню? Здесь весело! Тереза подарила мне бинты, Марта почитала сказку, а Найт показал, как делать голубя из бумаги.
— Ешь, — приказал Дарен, но сам не спешил приступать к трапезе: он наслаждался этими минутами общения.
Милена быстро выловила из супа кусочки курицы, выхлебала ароматный бульон, оставив папе целую кучу разваренной лапши вперемешку с морковью и луком. Тьер Мортенс не возражал, он положил на ломоть хлеба румяную котлетку и протянул дочери.
— Пап, у тебя есть какой-нибудь секрет? — спросила Милена, когда расправилась с котлетой и откинулась на спинку стула, показывая, что её обед закончен.
— А у тебя? — парировал Дарен и принялся заглатывать лапшу.
— Ты знаешь, я лечила-лечила Фуфи понарошку, а он взял и заболел по-настоящему!
— Правда? И какие же у него симптомы?
— Ох… — Милена взяла любимую игрушку, с лап до головы обмотанную бинтами, словно древняя мумия. — У Фуфи симптом дырки в боку и вылезания ваты. Хочешь посмотреть?
— Разумеется, я же целитель.
Плюшевый медвежонок и вправду чуть разошёлся по шву. Как не вовремя уволилась дона Арьен, она с лёгкостью научила бы Милену штопать порванные игрушки! Помогла бы также и бытовая магия, вот только заклинания, позволяющие чинить вещи, были недоступны ни целителям, ни некромантам. Дарен вернул отодвинутый бинт на место.
— Что скажете, доктор Мортенс? — лукаво прошептала Милена.
— Назначим операцию. Фуфи придётся потерпеть до вечера, но мы его обязательно исцелим.
— Зашьём, как настоящего раненого?
— Да. Настоящей хирургической иглой. Дома, хорошо?
Милена кивнула и вдруг ойкнула от неожиданности.
— Папуль, а что это такое у тебя в кармане? Секрет? Покажи!
Дарен и думать забыл об алых перьях феникса, завёрнутых в салфетку. Милена восхищённо разглядывала находку — в её домашней коллекции были чисто белые пёрышки домашнего голубя, рыжие и чёрные куриные, полосатое перо ястреба. Красных, да ещё и волшебных, не было.
— Сегодня мы лечили одного парня, феникса. Он случайно попал в Лорн.
— Ты взял эти пёрышки для меня, да? — с надеждой спросила дочь.
— Честно говоря, я взял их для лаборатории. Но так и быть, самое маленькое ты можешь оставить себе, а три больших я передам алхимикам.
— Ура, спасибо!
И снова Дарен вынужден был погрозить Милене пальцем — она так и норовила броситься к нему на шею и расцеловать! Если бы кто-то знал, как ему самому хотелось усадить дочь на колени, прижать к груди, держать за руку без страха и опасений, что случится ужасная беда…
Вместо компота они напились чая с сушёной земляникой — тьер Мортенс вспомнил о подарке, который привезла из родной деревни Мэри. Милена свернулась на стуле калачиком и зевнула.
— Дикие люди обычно сдвигают несколько стульев, чтобы поспать, — сказал Дарен и устроил дочери примитивную кровать, бросив на стулья висевший в шкафу плащ.
Милена обняла медвежонка, уютно примостила на нём голову и вскоре задремала. Тьер Мортенс встряхнулся, как от наваждения, напустил на себя обычный серьёзный вид и принялся разбирать бумаги.
Глава 12
Тесса
— А где малышка? — удивилась Тесса, заглянув в ординаторскую.
Найт заканчивал перекус бутербродами: он предпочитал обедать на месте, не тратя время на походы в трактир. Найт показал на набитый рот, неторопливо отхлебнул воды и только после этого ответил:
— Обедает с тьером Мортенсом в его кабинете, где же еще ей быть.
Поразительно, как Тессе удалось за такой короткий срок привязаться к девочке. Молодая целительница и не догадывалась об этом до момента, когда, заглянув в ординаторскую, не встретила сияющего взгляда синих глаз и не увидела широкой улыбки, являющей небольшую щербинку между передними зубами. Милена при виде Тессы тут же спрыгивала с дивана и бежала навстречу, на ходу делясь всеми мыслями, которые успела передумать за время вынужденного уединения. Она так сердечно радовалась появлению Тессы, что