Порочный принц - Лили Сен-Жермен

Лили Сен-Жермен
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Сан-Франциско сгорит дотла, если вожделенная принцесса преступного мира Калифорнии не вернется в свою семью целой и невредимой… Эйвери Капулетти пропала. Ее похитил безумец. И держит во тьме. Она может не выжить. Он надругается над ней. Разрушит ее разум. Но перед этим поднимет на нее руку. Ром Монтекки — наркоторговец. Преступник. Вор. И ему нужны известные Эйвери и ее семье секреты, даже если для этого их придется вырезать из ее прелестной плоти. Ром Монтекки пропал, но никто не будет по нему скучать. Не то чтобы это имело значение. После того, что он сделал с этой девушкой, он не заслуживает того, чтобы его нашли. Приготовьтесь окунуться в темный и кровавый преступный мир Калифорнии, поскольку Лили Сен-Жермен представляет вам современный пересказ "Ромео и Джульетты".

События серии "ЖЕСТОКОЕ КОРОЛЕВСТВО" разворачиваются в криминальном районе Сан-Франциско. В ней рассказывается о двух враждующих семьях, руководствующихся только кровью, властью и извращенными желаниями.

Порочный принц - Лили Сен-Жермен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Порочный принц - Лили Сен-Жермен"


делаю для твоей безопасности, не значит, что я не делаю ничего. О некоторых вещах лучше не говорить.

Я спускаюсь с маленького подиума и подхожу к окну. Отсюда я вижу, как к горизонту опускается вечернее солнце. Через час его поглотит ночь. За меньшее время меня поглотит моя судьба.

— Уилл был таким подавленным, папа, — бормочу я, прижимаясь пальцами к окну и глядя на город, который скоро станет моим, хотя я этого и не хочу. — Ты бы его видел. Он был... как будто у него внутри что-то сломалось. Из-за меня. Вопреки моему желанию.

Я чувствую, как ко мне сзади приближается отец.

— Иногда мы причиняем боль тем, кого любим, — говорит он, и я знаю, что отец имеет в виду и меня, и себя.

— Ты причинил боль маме? — шепчу я. — Она причинила боль тебе?

Папа кладет руки мне на плечи и осторожно поворачивает меня лицом к себе. Я не сопротивляюсь. Я бы предпочла навсегда остаться в этой комнате, даже если для этого придется говорить о сложных вещах, чем выйти и расхлёбывать эту кашу.

— Нам с твоей мамой очень повезло, Эйвери. Мы знали друг друга с детства. Наши родители рано решили, что мы будем хорошей парой. Мы вместе выросли. Ходили в одни и те же школы, вращались в одних и тех же кругах. Твоя мама была моей лучшей подругой еще до того, как стала чем-то большим. Мы даже не ходили на свидания, пока нам обоим не исполнилось восемнадцать, но нас все равно воспитывали с пониманием того, что однажды мы поженимся.

— Как мило, что тебе не пришлось проходить через это дерьмо, — говорю я, но в моих словах нет осуждения.

— Мы пытались свести тебя с Ромом, — говорит папа, по его лицу на мгновение пробегает тень, и он отводит взгляд. — Мы и представить себе не могли, что с Монтекки все пойдет... так, как пошло.

— Да, знал бы, где упасть, соломки бы подстелил, верно? — говорю я.

Папа разводит руками и пожимает плечами, как бы говоря: «Что мне по-твоему сделать?»

— Папа.

— Эйвери.

— Я хочу выйти замуж за Уилла.

— Нет, — огрызается он.

— Папа! — повышаю я голос и перекидываю волосы через плечо, забыв, что под ними скрывается.

Папа видит сделанный Уиллом засос у меня на шее и, покачав головой, дотрагивается до него.

— Он и правда причинил тебе боль.

Я убираю его руку от своей шеи.

— Все, что он сделал, это поставил мне проклятый засос, отец. Мне было совсем не больно. Это ты причинил мне боль. Ты использовал меня. И продолжаешь использовать. Это несправедливо.

— Жизнь вообще несправедлива, — выдавливает он из себя.

— Я больше не хочу об этом говорить, — бросаю я и, отвернувшись, направляюсь к двери. Мне нужно найти Дженнифер, пока все это не началось.

— Ты мне доверяешь? — спрашивает папа, все еще стоя у окна позади меня.

У меня опускаются плечи.

— Да. Нет. Не знаю, — шепчу я.

Джошуа Грейсон пользуется случаем, чтобы постучать в открытую дверь, и второй раз за день входит в самый неподходящий момент.

— Огастас. Эйвери. Он кивает каждому из нас в знак приветствия, на его загорелом лице расплывается улыбка, и на щеке появляется ямочка, которую я уже замечала. Интересно, унаследуют ли эту ямочку наши дети. Интересно, как быстро я смогу найти острый предмет, чтобы вонзить его в щеку Джошуа, прямо в эту чертову ямочку, чтобы никогда больше не видеть его самодовольной улыбки. Я разглядываю его, склонив голову набок. На самом деле, в этом темно-синем безукоризненно сшитом костюме он выглядит потрясающе, на запястьях у него поблескивают запонки с фамильным гербом Капулетти. Это меня чертовски раздражает. Похоже на покупку пакета акций. На сделку купли-продажи. Купи ферму и до самой смерти упивайся бесплатным молоком. А я — корова, которую откармливают на убой.

— Разве это не плохая примета — видеть невесту до того, как она пойдет к алтарю? — огрызаюсь я, игнорируя его попытку завязать тёплую беседу. На самом деле, я просто хочу, чтобы он ушел.

— Как по мне, так уже свадьба, — отвечает Джошуа, сбитый с толку моим сарказмом, и выглядя при этом так, словно сошел с рекламы мужского лосьона после бритья.

Я пожимаю плечами. Мне все равно.

— Я просто зашел посмотреть, как ты, Эйвери, — говорит Джошуа.

Господи, он был бы лучшим продавцом. Не испытывай я к нему такого отвращения, то растаяла бы лужицей под его взглядом. Некоторые просто рождаются с харизмой, которую излучают везде, куда бы ни пошли. Таким до смерти мамы был мой отец, он и до сих пор этим пользуется, когда того требует бизнес. Такой была и Аделина. Она могла впарить вам что угодно, просто поморгав глазами. Ну а я… С большим трудом. В жизни меня не раз награждали эпитетами «неприступная» и «Снежная королева».

— Лучше, чем следовало ожидать, — отвечаю я.

— У тебя потрясающее платье, — добавляет он. — Достойное королевы.

Я холодно улыбаюсь.

— Спасибо. Оно принадлежало моей сестре.

Ложь, но какая разница. Я не позволю Джошуа забыть, что в этом его деловом соглашении раньше была задействована другая сестра Капулетти.

— Эйвери, — резко говорит папа.

Джошуа пропускает мимо ушей замечание о покойной сестре, на которой он чуть было не женился. Мне его почти жаль. Он долго ждал и вложил много сил и денег, чтобы в результате жениться на такой гребаной сучке, как я.

— Уверен, будь она здесь, то сказала бы то же самое, — спокойно говорит он.

Папа откашливается.

— Похоже, Дженнифер проделала потрясающую работу, подготовив все к этому событию.

— О, мы сейчас ведем светскую беседу, да? — отвечаю я. — Будем притворяться, что сегодня утром Джошуа не слышал весь этот разговор в твоем офисе? Потому что меня, видимо, не предупредили. Мне бы надо проверить свою электронную почту.

— Эйвери, ради бога, — говорит отец. — Ну же, перестань. Я никак не мог знать, что мой брат проболтается. Не наказывай Джошуа за то, что у Энцо язык без костей.

— Боже мой. Дело даже не в этом, — парирую я. — Ты предал меня. Ты мне солгал и даже ничего об этом не сказал. Какой отец может так поступить с шестнадцатилетней девочкой? Какой мужчина способен на такое?

Брови Джошуа слегка приподнимаются, и он вскидывает ладони в умоляющем жесте.

— Я оставлю вас двоих, чтобы вы закончили собираться. Эйвери, ты прекрасно выглядишь. Я распланировал весь завтрашний день, так что мы можем встретиться и обсудить все, что у тебя на уме. Я не злодей, идет?

Я тупо смотрю на него, а

Читать книгу "Порочный принц - Лили Сен-Жермен" - Лили Сен-Жермен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Порочный принц - Лили Сен-Жермен
Внимание