Тень лжи - Алия Доун
Ты не знаешь, кто я, но я вижу каждый твой шаг. Ты принадлежишь только мне, маленькая Вишенка. Я наблюдаю за тобой — уже слишком долго. И теперь я иду за тобой. Кейтлин ведёт совершенно обычную жизнь бухгалтера фармацевтической компании своего дяди, пока однажды она не находит в своей квартире загадочные сообщения. То, что начинается с безобидных сообщений от неизвестного человека, становится всё более угрожающим и глубоко расстраивает и пугает Кейтлин. Она ищет развлечений в своём обычном приложении для знакомств, но неожиданно её преследователь — Неро, движимый ревностью, безжалостно нападает на неё. Он накачивает её наркотиками и похищает, запирая в старом уединённом особняке. Попав в его сети лжи, предательства и страсти, она должна выяснить, кому она действительно может доверять. Сможет ли Кейтлин раскрыть правду или поддастся искушению
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Тень лжи - Алия Доун"
— Но ты сама виновата, маленькая Вишенка. Любой, кто участвует в тёмных играх, должен ожидать, что дьявол посетит их. И я заберу тебя с собой в ад.
Вообще-то ей не следовало здесь находиться, но мне не понравилось видеть её с другим мужчиной.
ГЛАВА 8
«Взгляд твоих глаз только ещё больше разжигает мой гнев.»
КЕЙТЛИН
Глубоко внутри я знаю, из-за чего во мне растёт беспокойство. Я медленно приоткрываю тяжёлые веки, и мой разум проясняется, головокружение постепенно проходит. Оцепенение теряет свой эффект.
Я осторожно исследую комнату, в которую меня привели. Стены голые, почти удушающие своей пустотой, окон нет, и единственный источник света слабый и мерцающий. Благодаря лампе, стоящей на унылом маленьком шкафчике рядом с кроватью, я вообще что-то вижу.
В углу стоит безжизненный шкаф, который выглядит так, как будто им не пользовались годами. Моё внимание приковано к двери, которая сделана из прочного дерева и укреплена металлическими полосами. Она кажется прочной, предназначенной для того, чтобы держать кого-то внутри, или снаружи.
Я замечаю ещё один вход, незаметно расположенный рядом со шкафом. Интересно, что за ним скрывается?
Когда я пытаюсь двигаться, я замечаю, насколько тяжёлыми и вялыми кажутся мои конечности, но в конце концов, я больше не чувствую себя парализованной. Контроль над моим разумом возвращается, что действительно обнадёживает. Только сейчас я осознаю, что на мне наручник, металл которого впивается в моё запястье, и во мне поднимается паника. Я дёргаю наручник, но он не поддаётся ни на миллиметр, сидит крепко.
Вот теперь я и осознаю своё положение. Меня похитили. Это горькая правда, кто-то вырубил меня и утащил.
Мой разум мечется, и я пытаюсь найти решение. Мой взгляд блуждает по комнате в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь мне освободиться, но я всё равно не могу оторваться от кровати. По крайней мере, до сих на мне те же самые спальные принадлежности, что и в ночь моего похищения. Хотя это не помогает мне в моей ситуации, меня утешает тот факт, что никто не раздевал меня, пока я была без сознания. По крайней мере, я на это надеюсь.
Холод проникает сквозь мою одежду, несмотря на накинутую на меня простыню, и на меня накатывает глубокое изнеможение. Сдаваться в этом случае не вариант. Должен быть какой-то способ сбежать.
Мой крик о помощи тихо разносится по комнате и быстро затихает в гнетущей тишине. Поблизости никого нет, тем не менее я кричу несколько раз, надеясь, что кто-нибудь меня услышит. Но в любом случае, кто бы притащил меня в такое место, где меня можно было бы легко найти? В этом нет абсолютно никакого смысла.
Сделав глубокий вдох, я закрываю веки, чтобы сохранить ясную голову. Мне становится всё труднее, потому что страх покрывает меня, как вторая кожа. Тихими движениями, чтобы не поранить себя, я более внимательно осматриваю наручник и замечаю, что он выглядит старым и ржавым.
Я осторожно тяну и поворачиваю его, проверяя границы кандалов. Боль острая, но я игнорирую её и сосредотачиваюсь на том, чтобы испробовать все возможности. Моя воля к выживанию сильна, и я должна бороться, какой бы безнадёжной ни была ситуация.
Внезапные звуки и грохот привлекают моё внимание, звуки доносятся снаружи. Моё сердцебиение учащается, и я задерживаю дыхание, прислушиваясь к тихому металлическому звуку поворачивающегося ключа.
Теперь я, наверное, узнаю, кто такой жестокий.
Дверь со скрипом распахивается, придавая всему этому ещё больше драматизма, и внутрь проникает луч света. В фильмах это был бы идеальный звук, но мы здесь не в фильме ужасов, а в моей жизни.
Появляется фигура, видны только очертания. Она высокая и энергичная, её движения решительны… Затем лицо человека озаряется, и я узнаю человека, стоящего передо мной.
Тёмные глаза, глубокие и непостижимые, из-за которых кажется, что они хранят секреты, которые я никогда до конца не пойму. Его волосы, смесь каштановых и черных, падают ему на лоб беспорядочными, но идеальными локонами, как будто он никогда не беспокоился об этом, и всё же они всегда выглядят идеально.
Я могу различить лёгкую тень бороды на его подбородке — это придаёт ему что-то грубое, почти неприступное, что только делает его ещё более очаровательным. Волна облегчения захлёстывает меня, и на мгновение во мне зарождается надежда, на моём лице появляется улыбка, но, когда он подходит ближе, я замечаю холодное выражение его лица.
Моя уверенность разлетается на тысячу осколков. Его выражение лица, когда-то наполненное теплотой и пониманием, теперь жестокое и неумолимое.
Что это значит? Почему он так на меня смотрит?
— Габриэль? — Шепчу я недоверчиво, не в силах осознать, что он стоит передо мной. Это мой лучший друг, но, похоже, это не так, потому что он выглядит совершенно другим. Тепло, которое всегда было в его взгляде, исчезло, сменившись ледяным холодом, от которого у меня по коже побежали мурашки. — Что … Что ты здесь делаешь? — Заикаюсь я, мои мысли мечутся, мой мозг пытается найти какой-то смысл в этой абсурдной ситуации.
Он остаётся неподвижным, его глаза пронзают мои, как будто он может видеть сквозь меня.
— Габриэль, пожалуйста, отпусти меня. Ты пугаешь меня, — продолжаю я, возможно, он тоже в шоке, но потом я замечаю его ухмылку, которая исключает всякие сомнения.
Это злобная, победоносная улыбка, которая разрушает всё во мне.
Передо мной стоит не тот, кого я знаю, нет, на меня смотрит жестокое чудовище.
— Ты даже представить себе не можешь, как долго я ждал этого момента, маленькая Вишенка. — Холодный голос гармонирует с его лицом. Он жесток, и у меня по спине бегут мурашки, а слова проникают мне под кожу.