Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Ци Инцзюнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"


ты говорила о внешнем мире, я не всегда понимал некоторые современные термины. Поэтому у меня были сомнения…»

Ю Вань Инь вдруг вспомнила реакцию Се Юнэр, когда она услышала о трубопроводе на магнитной подвеске. До ее попадания сюда, концепция маглева только начинала набирать популярность. Тогда она заподозрила, что «Возлюбленная наложница дьявола» была написана давно.

«В каком году ты сюда попал?»

«В 2016 году.»

Ю Вань Инь была ошеломлена: «Я в 2026.»

Сяхоу Дань не мог поверить: «Ты говорила, что эту книгу тебе прислал телефон? Как эта посредственная книга могла быть популярной целых десять лет?»

Как бы то ни было, эта новость окончательно лишила Ю Вань Инь надежды на возвращение.

Она надеялась, что их души просто покинули тела, оставив их где-то в больнице в вегетативном состоянии, и что однажды они смогут вернуться и будут вместе в реальности. Но теперь, узнав, что Чжан Сан уже десять лет как исчез, вероятность того, что он останется в живых крайне мала.

Сяхоу Дань не думал об этом, сосредоточившись на другом важном вопросе: «Значит, это не роман старшей сестры и младшего брата?»

«Ну…» Ю Вань Инь умышленно затянула ответ.

«Ну?»

«Не знаю.» Ю Вань Инь дотронулась до его подбородка: «Может, сначала назови меня старшей сестрой?»

Внезапно повозку тряхнуло, как будто она наехала на камень. В это же время снаружи послышался легкий свист, и тут же длинный меч тайного стража выскользнул из ножен.

Сяхоу Дань нахмурился и быстро прижал Ю Вань Инь к себе, спрятавшись за ящиками с оружием, и громко спросил: «Что случилось?»

«Ничего страшного, просто беспокойные беженцы.»

«Беженцы?»

Страж ответил с долей замешательства: «Местные жители, вероятно, приняли нас за мятежников… Они прятались за деревьями и бросали в нас камни. Мы их уже разогнали.»

На протяжении всего пути правая армия сталкивалась с недовольством местных жителей. Хотя они не осмеливались противостоять открыто, но бросали неодобрительные взгляды, шептали оскорбления и плевали за спиной. Многие из них все еще помнили, как Сяхоу Дань облегчал их налоги и не верили слухам о злой императрице и плохом правителе.

Теперь, услышав о внезапной кончине Сяхоу Даня, они были уверены, что Сяхоу Бо воспользовался своей армией, чтобы захватить трон.

Поэтому, видя приближающуюся армию, они не могли сдержать свое возмущение, а самые смелые даже бросали камни.

Ю Вань Инь поняла все причины и следствия, выражение ее лица стало сложным: «Как бы это сказать, я даже немного тронута.»

Сяхоу Дань тоже улыбнулся: «Все это благодаря императрице.»

До ее прихода его силы хватало лишь на то, чтобы в отчаянии сразиться с вдовствующей императрицей и принцем Дуанем.

Ему не было бы жаль погибнуть в темноте перед рассветом, но если есть шанс выйти на светлый день, кто откажется?

«Сейчас я…» — он замолчал на полуслове, чувствуя, что портит момент.

Сейчас ему было немного жаль умирать.

Ю Вань Инь озадаченно спросила: «Что?»

«Ничего.» Сяхоу Дань, улыбаясь, потянул ее обратно на место: «У сестрицы такие ароматные волосы.»

Глава 59

В столице уже семь дней не было солнечного света, небо оставалось темным и мрачным, словно долгая ночь.

За короткие несколько дней вдовствующая императрица и император скончались один за другим, гвардия сражалась сама с собой. Жители города в страхе закрыли двери и окна, опасаясь за свою жизнь.

Позже казалось, что резня прекратилась, но комендантский час в городе продолжался. Никто не знал, как начались эти перемены и когда они закончатся. Было ясно только одно — все это связано с принцем Дуанем.

Недавние действия принца Дуаня разрушили его тщательно выстроенную репутацию — десятки министров, которые долгое время стояли на коленях, не смогли увидеть императора в последний раз. Такую жестокую вещь невозможно было скрыть за стенами дворца, и на следующей день эта новость быстро разлетелось по всему городу. Даже восьмидесятилетние старухи спрашивали: «Разве здесь нет какого-то заговора?»

Более того, император ещё не успел остыть, а принц Дуань уже повсюду ловил императрицу. Всем стало ясно, что он намерен уничтожить их всех.

В народе начались разговоры.

Затем пришла гвардия, и новый командир Вэнь приказал убивать всех, кто распространяет слухи.

Несколько семей были вытащены и казнены в назидание, после чего в городе воцарилась мертвая тишина. Прохожие избегали встречаться друг с другом взглядами, улицы и переулки опустели, кроме шагов патрулирующих гвардейцев, не было слышно ни звука, словно в городе поселились призраки.

Ли Юньси и другие сидели у постели больного Цэнь Цзиньтяня.

Когда принц Дуань обнаружил Цэнь Цзиньтяня в его загородном доме, Сяхоу Дань перевез его в новое укрытие, чтобы он мог спокойно провести остаток своих дней.

В день смерти Сяхоу Даня принц Дуань приказал министрам вернуться домой и отдохнуть. Ли Юньси почувствовал, что, если он вернется домой, его уже не выпустят. Поэтому он и двое его друзей развернулись и решили спрятаться у Цэнь Цзиньтяня.

Как и ожидалось, вскоре пришла новость, что министры, стоявшие на коленях перед дворцом, были окружены гвардейцами в своих домах и не могли выйти. Это был лишь вопрос времени, когда люди принца Дуаня найдут их здесь.

Все обменялись мрачными взглядами.

Цэнь Цзиньтянь сидя на больничной койке, укрывшись одеялом, заговорил первым. Его голос был спокойным: «Раз уж все так сложилось, пора принимать решение.»

Благодаря лечению Сяо Тяньцая он выглядел лучше, чем можно было ожидать от человека, которому осталось жить несколько месяцев. Долгая болезнь примирила его со смертью, поэтому он оставался самым спокойным среди них.

Цэнь Цзиньтянь рассудительно сказал: «Сейчас, чтобы выжить, есть только два пути. Либо уйти в отставку, либо сдаться и присягнуть на верность принцу Дуаню. Но я вижу, что вы не из тех, кто готов сдаться…»

«Конечно, нет. Мы не будем присягать», — категорично заявил Ли Юньси.

Ян Дуоцзе вздохнул: «Да, я готов уйти в отставку.»

Во дворце больше нет никого, достойного верности, да и в этом городе ему тоже нечего делать. Лучше вернуться домой и заботиться о родителях.

Ли Юньси на мгновение задумался. Уход в отставку казался ему слишком печальным концом. Он начал думать о том, чтобы пролить кровь в зале совета и оставить след в истории.

«А я хочу попробовать присягнуть принцу Дуаню», — неожиданно сказала Эр Лань.

Ли Юньси: «…»

Ли Юньси: «Что?»

Эр Лань не собиралась шутить: «Сторонники императора сейчас, скорее всего, уйдут в отставку, чтобы спасти свои жизни. В правительстве появится множество вакансий. Принцу Дуаню нужны люди

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь" - Ци Инцзюнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Внимание