Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг

Ана Хуанг
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Пять лет назад он разбил ей сердце. Теперь он сделает всё, чтобы вернуть её.Когда Фарра пришла на свой деловой обед, она не ожидала увидеть его. Блейк Райан. Её первая любовь, её первое горе и теперь — её первый клиент в качестве внештатного дизайнера интерьеров.Прошло пять лет, но она никогда не забудет, как он разрушил её. Он шепчет красивые слова, но она никогда ему не поверит. Её тело жаждет его, но она никогда не отдаст ему своё сердце.Больше никогда. Ни за что.

Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг"


до того, как они их увидели.

— Не могу поверить, что это в городе. — Фарра последовала за ним через лес к ручью. — Чувствую себя так, будто я где-то на севере штата Нью-Йорк.

— Не зря. Это место было спроектировано так, чтобы напоминать Катскиллс или Адирондак. — Рев водопадов усилился. Блейк вышел из леса и развел руки в стороны. — Добро пожаловать на Лох.

— Ого, — выдохнула Фарра. Ручей извивался под зеленым куполом Равина, создавая сцену настолько идиллическую, что казалось, будто они шагнули в картину, а белый шум водопадов заглушал городскую суету вдалеке, перенося их в тайный рай, где существовали только они двое. Свежий, землистый запах прибрежной растительности щекотал ей нос, и она жадно вдохнула его.

Блейк устроился на одном из больших камней у ручья и похлопал по месту рядом с собой.

После минутного колебания Фарра опустилась рядом с ним.

— Чувствую себя туристкой в собственном городе. — Она подняла лицо, ее волосы сияли различными оттенками черного и коричневого под солнечным светом. Для середины апреля в Нью-Йорке был необычайно теплый день, не то чтобы Блейк жаловался. — Это место так расслабляет.

— Это лучше, чем терапия. — Блейк провел рукой по нагретому солнцем камню, находя утешение в его шероховатой, теплой твердости. — Я стараюсь приходить сюда каждый раз, когда бываю в Нью-Йорке. Хотя теперь я здесь живу, так что, думаю, могу приходить постоянно.

— Почему ты переехал сюда? — Она звучала искренне любопытной.

— Я люблю этот город. Я открываю здесь новый бар и решил, что пришло время обосноваться в одном месте. — Он пожал плечами. — Все сошлось.

Фарра нахмурила брови.

— Обосноваться? Разве ты не жил в Техасе?

— Нет. — Блейк обхватил пальцами край камня так сильно, что тот впился в кожу. — Моя семья там, и я навещаю их время от времени, но я путешествовал, отправляясь туда, куда вел бизнес. Несколько месяцев здесь, несколько месяцев там. Это весело, но выматывает. — Он заметил улыбку на лице Фарры. — Что смешного?

— Я помню времена, когда Шанхай был единственным городом за пределами США, в котором ты побывал. Теперь ты практически профессиональный путешественник.

Он усмехнулся.

— Хотелось бы. Большинство моих поездок — по делам, но иногда я втискиваю немного веселья. Учеба за границей открыла мне глаза на возможности, которые лежат за пределами белых штакетников и воскресных футбольных матчей техасского пригорода, и я никогда не мог вернуться назад. По крайней мере, больше чем на несколько дней за раз.

Плохие воспоминания и натянутые отношения с отцом также сыграли свою роль, но он оставил это при себе.

— Какое твое любимое место из тех, что ты посетил?

Блейк задумался.

— Зависит от цели. Если мы говорим о еде — Токио. Природа? Норвегия. Чудеса света? Мачу-Пикчу.

— Ты ездил в Мачу-Пикчу по делам? — Скептицизм пропитал голос Фарры.

— Ламы любят пиво и футбол. Мой бизнес не дискриминирует по видам, — сказал он, вызвав еще один смешок. Блейк ухмыльнулся. Два за один день. Теперь дело пошло. — Если серьезно, я хочу развить Legends в более крупный международный бренд, поэтому я много путешествую, исследую рынки, встречаюсь с партнерами по лицензированию и все такое. Но Мачу-Пикчу был просто для удовольствия. Ты там была?

— Еще нет. — Фарра прочертила пальцем звезду на камне. — Я была так занята работой, что не могла путешествовать столько, сколько хотелось бы, за исключением уикенда на день рождения. Хотя теперь у меня больше гибкости, раз нет работы в офисе. Не то чтобы я планировала брать отпуск в разгар твоего проекта, — быстро добавила она.

Блейк был бы не против — при условии, что он сможет поехать с ней.

— Лэндон сказал мне, что ты ушла из своей дизайнерской фирмы как раз перед тем, как взяться за мой проект. — Вот уж удачное совпадение. — Ты хочешь основать собственную компанию?

— Может быть, когда-нибудь. Не сейчас. Я работаю с тобой как фрилансер, а не как студия из одного человека. — Фарра прочертила еще одну звезду. — В любом случае, я ушла не поэтому.

Когда она не стала развивать тему, Блейк спросил: — Так почему же ты ушла?

— Это долгая история.

— У нас есть время.

— Не совсем. Уже темнеет.

Она была права. Яркое дневное солнце смягчилось до теплого желтого цвета «золотого часа». Приближался закат, превращая небо в палитру нежных пастельных тонов.

— Мы могли бы продолжить за ужином. Не свидание, — добавил Блейк, когда Фарра нахмурилась. — Просто обед между старыми друзьями. — Он сильно растягивал определение «друзья», но, по крайней мере, она его не поправила. — Здесь неподалеку есть пара отличных ресторанов.

— Может быть, но я не могу. — Фарра поднялась с камня. — У меня свидание.

Зеленоглазый монстр снова поднял свою уродливую голову.

— О. С парнем или просто свидание? — спросил он. Легко, непринужденно, но под его словами скрывалось жесткое напряжение.

Она заколебалась.

— Просто свидание.

Облегчение вскипело в нем — по крайней мере, у нее не было парня — но напряжение осталось. Был ли это тот самый придурок, который писал ей на днях? Куда, черт возьми, он планировал повести Фарру? Вероятно, в какой-нибудь пошлый итальянский ресторан, где он попытается напоить ее красным вином в надежде на успех на первом же свидании.

Фарра не любит красное вино, придурок.

Кто-то мог бы назвать его сумасшедшим за то, что он ведет мысленный диалог с парнем, которого никогда не встречал, но эти люди могут идти лесом.

Блейк засунул руки в карманы куртки, когда они вышли из парка. Энергия города вибрировала в воздухе и танцевала по его коже, сбивая часть его спеси.

Ему не пошло бы на пользу вести себя как ревнивый козел, поэтому он перестроился.

— Если передумаешь насчет ужина или твое свидание окажется провалом, я буду в The Egret в Верхнем Вест-Сайде. Лучшие чертовы бургеры в городе — по крайней мере, до тех пор, пока не откроется мое заведение. — Блейк ухмыльнулся так, что щеки заныли. — Скидки на напитки у них до одиннадцати, так что я буду там до поздна.

Фарра проигнорировала наживку.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. Приятного свидания.

Полная ложь.

Это было неправильно и мелочно с его стороны, но пока

Читать книгу "Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг" - Ана Хуанг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг
Внимание