Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


руку мне на талию, другую переплетая с моей. Мы начали двигаться в такт музыке. Мы покачивались, переступали с ноги на ногу, медленно кружились, Лукас вёл уверенно, но мягко, и я чувствовала себя в его руках такой защищённой, такой... нужной.

Его ладонь на моей спине скользила по тонкой ткани блузки, и от каждого движения по моей коже бежали мурашки. Я прильнула к нему ближе, кладя голову ему на грудь.

— Ты слышишь? — прошептала я.

— Что?

— Как наши сердца бьются в унисон.

Он прижался щекой к моей макушке.

— Чувствую. И это самое прекрасное, что есть сейчас в моей жизни.

Музыка лилась, омывая нас своими романтичными волнами. Я слушала слова, о надежде, о поддержке и понимала, что это поётся про нас... Про то, что мы прошли, про то, что ещё предстоит пройти. И про то, что мы справимся, обязательно справимся, потому что мы — вместе.

— Спасибо тебе, — прошептала, поднимая голову и глядя Лукасу в глаза.

— За что именно?

— За этот вечер... За эту музыку. За то, что ты есть. И за то, что я не одна.

Он улыбнулся и поцеловал меня в уголок губ — невесомо, бережно.

— Ты никогда не будешь одна, Кьяра. Обещаю.

Мы снова закружились в медленном танце, и я чувствовала, как рука Лукаса поглаживает мою спину — успокаивающе, ласково, собственнически. Каждое прикосновение отдавалось во мне сладким трепетом, заставляло прижиматься ближе, искать большего контакта.

Где-то в гостиной часы начали бить полночь, двенадцать торжественных ударов, возвещающих о наступлении Рождества. Из разных помещений академии послышались отдаленные возгласы тех, кто тоже не спал в эту ночь и праздновал.

— С Рождеством, — прошептал Лукас, останавливаясь.

— С Рождеством, — ответила я.

Мы замерли, глядя друг на друга, и какое-то время стояли так, утопая во взглядах, как будто не могли друг другом налюбоваться.

Я прикрыла глаза, когда Лукас потянулся ко мне за поцелуем, и сама потянулась к нему навстречу. Он поцеловал меня так глубоко, так тягуче... бесконечно нежно. Как будто хотел стать со мной одним целым, а я отвечала ему, забыв о мире вокруг, о том, что впереди нас еще ждут испытания... Сейчас был только он — Лукас. Только его губы, его руки, его тепло.

Наши тела сплелись в танце, который уже не имели отношения к музыке, а скорее являлся чувственным разговором на языке тел.

Поцелуй становился глубже, отчаяннее, будто мы оба пытались утолить некий голод. Руки Лукаса скользнули по моей спине — нетерпеливо, жадно, пальцы ощутимо давили на ткань блузки, и от каждого прикосновения по моей коже бежали мурашки, собираясь где-то внизу живота горячим узлом.

Я выгнулась в его руках, когда губы оторвались от моих и двинулись ниже — по подбородку, по шее, к тому месту за ухом, где пульс бился особенно сильно.

— Как же ты прекрасна... — выдохнул Лукас мне в шею, и от этого шепота внутри всё переворачивалось.

Его пальцы продолжали свой танец на моей спине — то мягко поглаживая, то ощутимо сжимая, притягивая ближе, ещё ближе, так что между нами не оставалось ни миллиметра. Я чувствовала жар мужского тела даже сквозь ткань.

— Хочу тебя... — жарким шепотом мне на ухо.

— Так возьми же... — таким же шепотом в ответ.

Сердце билось так быстро, дыхания не хватало, и руки... Рука Лукаса ловко расстегивали пуговицы на моей блузке, и это было та-а-ак томительно сладко!..

Ткань скользнула с плеч и упала куда-то на пол балкона. Я даже не заметила — только почувствовала прохладный воздух на коже и тут же — горячие ладони, прижимающие меня к себе, согревающие, дарящие ощущение защищённости.

Я позволила увлечь себя с балкона, и мы прошли через гостиную, сшибая по пути стул, но оба не обратили на это внимания. Лукас вёл меня, не переставая целовать, и я чувствовала, как его пальцы нетерпеливо гладят мои плечи, шею, спускаясь по спине всё ниже, очерчивая каждый позвонок.

Его спальня оказалась за следующей дверью — небольшая, уютная, с кроватью, застеленной белоснежными простынями. Лукас мягко, но настойчиво толкнул меня в плечо, и я опрокинулась на эту белизну, чувствуя, как прохладная ткань обнимает мою разгорячённую кожу.

На секунду Лукас замер, глядя на меня сверху вниз, в его глазах горело такое предвкушение, что у меня перехватило дыхание.

— Обворожительно прекрасна, — произнес он низким глубоким голосом, буквально пожирая меня взглядом. — И только — моя.

Лукас не торопился. Он стоял у кровати, глядя на меня со смесью нежности и вожделения, и я чувствовала, как его взгляд скользит по моему телу, оставляя на коже невидимые, но как будто ощутимые следы.

— Ты слишком одет, — прошептала я, облизывая пересохшие губы.

Уголок его губ приподнялся в лёгкой усмешке.

— Терпение, Ваше Высочество.

Он начал расстёгивать пуговицы на своей рубашке, медленно, почти демонстративно, и каждое его движение было исполнено какой-то хищной грации. Пуговица за пуговицей, ткань расходилась, открывая взгляду сначала ключицы, потом грудь, и я не могла оторвать глаз от того, как играют мышцы под его кожей при каждом движении.

— Ты специально так тянешь? — спросила я, и голос мой прозвучал сипло от нахлынувшего желания.

— А ты хочешь, чтобы я поторопился? — он скинул рубашку на пол, не глядя на нее, не сводя с меня глаз. — Я, знаешь ли, наслаждаюсь моментом.

Судорожно втянула воздух. Лукас был прекрасен в своей уверенности, в том, как он стоял сейчас передо мной, освещённый мерцающим светом свечей, горящих в углу комнаты.

— Теперь, кажется, уже ты слишком одета. Но это я обещаю исправить немедленно, — голос Лукаса стал ниже, почти рычащим.

Он опустился на колени перед кроватью, и его пальцы скользнули по моим ногам — от щиколоток вверх, по икрам, по коленям, выше, к бёдрам, каждое прикосновение отзывалось во мне сладкой дрожью, заставляло выгибаться навстречу, искать большего.

Вскоре мои брюки полетели куда-то в сторону, и я осталась только в тонком нижнем белье, которое, кажется, совершенно не оставляло простора для воображения, судя по тому, как расширились зрачки Лукаса.

Он навис надо мной, опираясь на руки, и я ощутила жар его тела, запах — какой-то дразнящий, мужской, от которого кружилась голова. Его губы нашли мои в требовательном поцелуе, я запустила пальцы в его волосы, притягивая ближе, и Лукас ответил на это движение всем

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание