Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Ци Инцзюнь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей. А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня. Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана. В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то. Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить: — …Ваше Величество? Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней: — Что ещё? Главная героиня, словно в трансе, спросила: — How are you? Тиран долго молчал, его глаза повлажнели: — I'm fine, and you? Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина! This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021 перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь"


своей покойной матери. Он встал и спокойно сказал:

— Идите и займите свои места.

Его приближенные разошлись, оставив одного человека, стоящего на коленях.

Сяхоу Бо посмотрел на него:

— Я говорил, что, чтобы избежать предсказания, мы добавим небольшой план в последний момент. Сейчас самое время.

Смертник:

— Жду ваших приказов, Ваше Высочество.

Сяхоу Бо передал ему мешочек с благовониями и несколько писем:

— Я буду говорить, а ты запоминай.

В полной тишине замерзшего города раздался одинокий звук удара часов. Наступил Новый год.

* * *

На следующий день, когда солнце поднялось высоко, настал благоприятный час. Император, одетый в траурные одежды, совершил ритуалы и выслушал надгробную речь от министра. Затем, возглавляя свиту из гражданских и военных чиновников, он сопровождал тройной гроб* вдовствующей императрицы за пределы города.

(прим. пер.: это когда гроб усопшего помещается в три последовательно вложенных друг в друга гроба, чтобы обеспечить сохранность тела и как проявление глубокого уважения к покойному.)

Сяхоу Бо ехал верхом в составе процессии и время от времени поднимал глаза, глядя вперед. Сегодня стражников было значительно больше, чем обычно, и они окружали императорский паланкин, создавая значительное расстояние между императором и министрами. За ними следовали несколько сотен солдат императорской гвардии.

Похоже, император всё же предпринял меры предосторожности. Но прелесть плана Сяхоу Бо заключалась в том, что, если только император не обладал даром предвидения, никакие стражники не могли помешать его исполнению.

…Если только он не обладал даром предвидения.

Приближаясь к подножию горы, Ан Сянь подошел к паланкину и поклонился:

— Ваше Величество, пора нести гроб на гору. Согласно обычаю, император должен был пройти последний участок пути пешком, неся гроб, чтобы продемонстрировать свою сыновью почтительность.

Траурная музыка заиграла громче. Сяхоу Дань вышел из паланкина и подошел к телеге с гробом, продолжая идти рядом с ней. Часть горы впереди обрушилась, образовав крутую каменную стену высотой около десяти футов. Дальше вверх склоны были покрыты снегом, выглядели тихими и безмолвными. Напротив каменной стены простирался густой и темный лес.

Сяхоу Дань шел с торжественным видом, не глядя по сторонам, приближаясь к скале.

Оставалось пятнадцать шагов.

Сяхоу Бо тихо остановил лошадь, вызвав суматоху в рядах.

Десять шагов.

С вершины горы раздались несколько криков, затем кто-то громко выкрикнул: «Нападение!»

Министры в панике начали пятиться назад, всматриваясь в гору, пытаясь понять, что происходит.

Сяхоу Бо смотрел, как император спокойно останавливается и оборачивается. Их взгляды встретились, и император едва заметно усмехнулся.

На вершине скалы раздавались звуки звона метала, но никого не было видно, лишь деревья дрожали, и крупные куски снега и земли падали вниз. Затем раздались крики ужаса: «Ваше Величество, бегите!»

Из темноты внезапно рухнул огромный валун.

Люди снова в панике отступили, спотыкаясь и падая друг на друга.

Камень упал с грохотом, оставив глубокую вмятину на земле. Все увидели, что этот валун был выше человека, и упав с такой высоты, он мог бы раздавить любого до мясного фарша.

Место, куда упал камень, было всего в десяти шагах от Сяхоу Даня.

Если бы он прошел еще немного вперед, на сегодняшнем погребении был бы еще один главный герой.

Стражники окружили императора и стали отводить его в сторону. Сяхоу Дань, казалось, перепугался до смерти и побежал назад, затем закричал: «Кто совершил покушение? Немедленно поймайте его!»

На вершине скалы появились десятки фигур. Впереди стоял новый командир императорской гвардии Гао Тайвэй:

— Ваше Величество, простите за беспокойство. Мы уничтожили всех нападавших и захватили главаря живым, сейчас спускаемся.

Едва он договорил, как из заснеженного леса начали двигаться фигуры.

Сяхоу Бо напряг зрение и увидел множество солдат императорской гвардии, спускающихся вниз. Еще дальше на дороге слышался топот приближающихся войск.

Сегодня у подножия горы Байшань собралось гораздо больше солдат императорской гвардии, чем те несколько сотен, что замыкали процессию. Остальные валуны, приготовленные на скале, оставались нетронутыми, явно все засады были ликвидированы.

Предвидение? Этот навык в лагере Сяхоу Даня имелся с избытком.

Сяхоу Бо знал, что император смотрит на него. Он также знал, что, как только императорская гвардия окружит это место, начнется целое представление.

Его лицо не изменилось.

Он дружелюбно поднялся и помог нескольким упавшим министрам встать.

Уголки рта Сяхоу Даня опустились.

Капитан Гао быстро взял мужчину под стражу. Охранники рядом с Сяхоу Данем подошли и начали стандартную процедуру допроса с применением силы, затем провели тщательный обыск. В конце один из них громко заявил: «Мы нашли у этого убийцы жетон из резиденции принца Дуаня».

Воцарилась мертвая тишина.

Все военные и гражданские чиновники устремили взгляды на Сяхоу Бо.

Убийца не мог быть настолько глуп, чтобы носить с собой жетон принца Дуаня. Однако, принес ли он его с собой или нет, это не имело значения — Сяхоу Даню нужно было, чтобы охранники нашли жетон, и они его нашли.

Среди присутствующих не было дураков, и видя эту сцену, всем стало ясно: эти два брата собрались устроить решающую битву прямо сейчас, на их глазах.

— Принц Дуань!» — с громким возмущением вскричал Ли Юньси, заводя толпу, — Как ты смеешь..!

Но Сяхоу Бо, казалось, не верил своим глазам. Он яростно повернулся к охраннику:

— Ты лжешь!

Ли Юньси: «…»

Этот старый лис снова притворяется?

Сяхоу Бо внезапно упал на колени:

— Эти злодеи пытаются меня подставить. Прошу Императора тщательно расследовать дело и восстановить мое честное имя!

Сяхоу Дань, продолжая свою роль, нерешительно посмотрел на охранника, затем на убийцу, и с притворной тревогой в голосе сказал:

— Гроб матери чуть не был разрушен, эти убийцы должны быть тщательно допрошены, чтобы выяснить, кто их нанял. Брат тоже напуган, почему бы не вернуться в город и отдохнуть. Сопроводите принца Дуаня обратно в его резиденцию.

По его приказу солдаты тут же окружили Сяхоу Бо.

Сяхоу Бо, не возражая, учтиво поклонился, повернулся и пошел к солдатам, слегка приподняв руку. В этот момент кто-то из толпы воскликнул: «Ваше Величество, я узнал этого убийцу. Он слуга из дома Ю Шаоциня.»

Толпа взорвалась.

После принца Дуаня внимание обратили на Ю Шаоциня. Он явно не был так спокоен, как Сяхоу Бо, и его ноги задрожали:

— Это… это ложь! Я никогда не видел этого человека.

Ли Юньси сказал:

— Как этот человек может быть слугой Ю Шаоциня? Все знают, что Ю Шаоцинь — человек добродетельный и честный…

— Как странно, — с сарказмом сказала Эр Лань. — Ю Шаоцинь недавно стал родственником Императора, и вместо того чтобы наслаждаться роскошью, он решил вступить в заговор с принцем

Читать книгу "Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь" - Ци Инцзюнь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь
Внимание