Неудержимое влечение - Адриенна Джордано

Адриенна Джордано
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На благотворительном вечере в Чикаго молодая художница Аманда Леблан знакомится с уважаемой в городе семьей Хеннингс. Для новой квартиры их старшего сына Дэвида она берется подобрать картины. Здесь же, за ужином, детектив Маккол просит Аманду воссоздать по черепу лицо жертвы нераскрытого убийства, ведь подобной работой занималась мать Аманды. После того как Аманда соглашается помочь полиции, а Дэвид безоглядно влюбляется в нее, в жизни девушки начинаются перемены, далеко не всегда приятные: опечатан ее дом, счета заморожены, похищен слепок с черепа, уничтожены ее картины. Аманда и Дэвид понимают – за всем этим стоит преступник.
Неудержимое влечение - Адриенна Джордано бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Неудержимое влечение - Адриенна Джордано"


– Я уже здесь, – сказал Дэвид. – Извините за опоздание.

– Эй! – воскликнул Зак, который придерживал стул для Эммы – она выглядела очень хорошенькой в облегающем платье, которые снова вошли в моду. – Никаких проблем. Я уже предупредил, что ты чуть опоздаешь.

Дэвид перевел взгляд на Пенни. Та не сводила с него своих больших голубых глаз.

– Я все слышал, – заметил он.

– О-о, прошу тебя, не начинай!

Надо проявить великодушие и не отвечать на колкости Пенни. Независимо от того, кто виноват, каждый их спор начинался именно так. Один из них что-то говорил – на первый взгляд безобидное, но в интонации и мимике угадывалось столько яда, что им можно было убить слона. Больше он на это не купится. Он обещал маме – и, кстати, себе самому, – что придумает, как помириться с сестрой.

Он пожал руку жениху Пенни:

– Расс, рад тебя видеть.

– Привет, Дейв.

Дэвид повернулся к Пенни, дотронулся до ее плеча:

– Не хочу с тобой ссориться.

Смерив его подозрительным взглядом своих пронзительных голубых глаз, она все же поняла, что брат отказывается начинать войну. Подумав, она кивнула:

– Я тоже. Мама очень волнуется из-за сегодняшнего ужина. Давай не будем его портить.

– Перемирие! – провозгласил Расс. – Кто-нибудь, известите СМИ.

– Как мило, – заметил Зак, садясь рядом с Эммой.

Дэвид ждал, пока рассядутся остальные. Расс сел напротив Пенни, рядом с Эммой. Значит, ему отвели его обычное место, рядом с мамой. По другую руку от него сядет сестра.

– Здравствуй, папа! – сказал он.

– Сынок, как прошел день?

Ха! Вопрос с подвохом.

– В трудах.

Стол ломился от еды: его любимый ростбиф, окорок – очевидно, ростбифа было недостаточно, огромное блюдо запеченной фаршированной картошки, салат и разные овощи. Он не успел пообедать. Совсем забыл о еде. Так увлекла его горячая и страстная Аманда Леблан.

Он занял свое место и расстелил на коленях салфетку.

– Здра-авствуйте, мои дорогие! – В столовую вплыла мама. Она причесалась и наложила свежий макияж. – Как у вас дела?

Все заулыбались. Мама подходила ко всем и целовала каждого в щеку. Потом она подошла к Дэвиду и остановилась, выразительно глядя на него. Старший сын по-прежнему был одет, «как будто он сбежал из тюрьмы».

Дэвид понимал, что его внешний вид не порадует маму, но он и так пришел домой позже, чем собирался; если бы потратил еще пятнадцать минут на переодевание, он нарушил бы ее тщательно составленное расписание.

– Ах, Дэвид! – воскликнула мама. – Неужели нельзя было…

– Уже? – удивился отец. – Что случилось?

– Мама злится, потому что я в джинсах. Прошу прощения. Весь день я носился по делам. И пришлось выбирать: принять душ, переодеться и рисковать, что ужин остынет, или только наскоро помыться. Я решил не портить ужин.

– Так или иначе, твоя судьба предрешена, – сказал Зак.

– Аминь, братец.

Пенни пустила по кругу корзинку с булочками; себе, правда, не взяла.

– Надеюсь, – отозвалась мама, – мы услышим хорошие новости.

Дэвид взял две булочки и передал корзинку маме.

– Хм… Пятьдесят на пятьдесят. Я уговорил ее поехать к детективу. Весь день она провела, делая новый эскиз, за что ты перед ней в неоплатном долгу. Кроме того, она согласилась сделать реконструкцию по черепу. Кстати, пока она сидела в лаборатории и изучала череп, почему-то опечатали дом, в котором она живет и работает.

– Опечатали?! – ахнула мама, мигом забыв о том, что сын одет неподходящим образом.

– Скорее всего, произошла ошибка. Хотя дом и старый, он отлично сохранился. В общем, пока я перевез ее в свою квартиру, чтобы ей было где работать. А жить она будет в отеле, пока все не разъяснится.

Мама передала дальше корзинку с булочками и спокойно сказала:

– Дэвид помогает мне раскрыть еще одно старое дело.

Отец, сидевший на другом конце стола, закашлялся, едва не подавившись. Расс подскочил к нему и похлопал его по спине.

– Все в порядке, дорогой? – хладнокровно спросила мама, и Дэвид невольно усмехнулся.

Вид у отца был встревоженным, лицо раскраснелось – и, скорее всего, вовсе не от кашля.

– В порядке. О чем речь – уж не о том ли, что вы с Айрин подслушали вчера за ужином? Надеюсь, вы не подставили нас в очередной раз?

– Нет. Разумеется, нет. Утром я говорила с Айрин. Дайсы охотно нам помогут… Так что на сей раз делом займется Дэвид.

Что дальше? Дэвид подцепил на вилку пару ломтиков ростбифа, подумав, взял еще и ветчины.

– Нет-нет, больше я ничего тебе не обещал. Выполнил твою просьбу – и все. Дальше пусть этим занимается кто-нибудь другой. Я не детектив и совершенно точно не адвокат по уголовным делам.

В ту минуту – нет, секунду, даже миллисекунду, – как последние слова слетели с его губ, он о них пожалел. Он сразу понял, что выразился неудачно. Как будто снова отделяет себя от остальных членов семьи. Пенни ему никогда такого не спускала. Папа и Зак, как всегда, встанут на ее сторону, а мама попытается сохранить нейтралитет.

Ничего, он сейчас все наладит.

– Я вовсе не имел в виду…

– Да, Дэвид, – протянула Пенни, – всем нам известно, что ты выбрал гражданское право. В чем дело? Тебе скучно? Ты перешел на темную сторону?

– Пенни, – негромко произнес Расс.

Дэвид вздохнул и поднял руку вверх:

– Все нормально. Я неудачно выразился. Я собирался сказать, что не хотел никого обидеть.

Пенни принялась резать лежащий у нее на тарелке ростбиф.

– Впервые в жизни, да?

Похоже, перемирие закончено. Он с себя ответственность не снимает. И ему есть с чем бороться – с мелкой завистью, например. Пенни была не только младшей в семье, но и единственной девочкой, так что ей прощали многое из того, что не спускали мальчишкам. Став взрослой, она сделалась правой рукой отца; со временем она унаследует семейную фирму. Дэвид отлично помнил, что сам отказался от такой чести. И все же он позволил зависти усилить презрение к сестре. По крайней мере, до недавнего времени, когда он сообразил, что завидует не той роли, какую Пенни играет в фирме, а одобрению отца.

Пора положить конец вражде.

Дэвид встал, бросил салфетку на стол и дернул сестру за рукав:

– Пойдем со мной. Нам надо поговорить.

– Если хочешь поговорить, говори здесь!

– Отлично. Поговорим здесь. Я вернулся. Понятно? Переехал сюда из Бостона, и знаешь почему? Потому что хочу снова чувствовать себя частью нашей семьи.

Читать книгу "Неудержимое влечение - Адриенна Джордано" - Адриенна Джордано бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Неудержимое влечение - Адриенна Джордано
Внимание