Бисцион-3 - Ана Шерри
На роду Висконти лежит проклятье- все первенцы умирают, а если выживают, то умирают их матери. Смерть обязательно должна быть. Диана беременна и этот ребенок - долгожданный наследник миланского престола. Но страх за жизнь жены диктует для Стефано Висконти свои правила. Он готов пойти на все, согрешить, только чтобы герцогиня осталась жива…
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бисцион-3 - Ана Шерри"
Она никуда не спешила, шла медленно, касаясь пальцами стены, и когда спустилась вниз, то казалось, что воздуха стало меньше. Она начала задыхаться, но продолжала двигаться дальше. Если проход ведет в лес, то рано или поздно она выйдет. А если не получится найти выход, то всегда есть вход, она вернется обратно.
Было жутко, каждый шорох заставлял сердце замирать, а потом биться сильнее. Она слышала собственное дыхание, а казалось, что рядом дышит чудовище. Диана переводила дух и продолжала идти. Становилось душно, воздуха и правда не хватало, хотелось уже быстрее выйти и вдохнуть полной грудью. Она представляла выход и это придавало ей сил двигаться дальше.
Крыс наверняка здесь тоже много, но их писк прекращался, как только она освещала дорогу.
Длинный проход закончился дверью, которую коснулись руки Дианы. Она уперлась в нее, сильнее надавив, но дверь не открывалась. Герцогиня отошла на шаг назад, чувствуя бессилие и желание разреветься. Проделать такой путь в страхе и уйти ни с чем- это ее не устраивало. Она поставила фонарь на пол, снова подошла к двери и присела, смотря в щелочку, вдыхая запах леса. Он просачивался в щели точно так же, как дневной свет. Диана уперлась о дверь плечом и приложила усилия, чтобы открыть ее, но та не поддавалась. Видимо, за столетия на ней наросла трава и корни деревьев.
Здесь нужна была мужская сила или помощь с той стороны. И как прочитав ее мысли, над дверью нависла тень, и кто-то или что-то с той стороны стукнул о нее. Диана от неожиданности и страха попятилась назад, встречаясь со стеной, и присела на пол. Надо было бежать обратно, но ноги отказали. Она сидела и наблюдала, как нечто стучит в дверь, пытаясь ее открыть. Сердце билось так же громко и сильно. В голове возникала одна мысль- бежать, но тут же на смену одной мысли приходили тысячи- как она убежит, а если чудовище проберется в замок…
Дверь поддалась и открылась, наполняя проход дневным светом, но тут же чья-то фигура его загородила. Диана сначала зажмурилась, а потом распахнула глаза, пытаясь разглядеть того, кто сюда вошел.
— Ваша Светлость,— произнес старческий голос,— зачем вы пришли сюда?
Этот голос был знаком! Она слышала его раньше! Диана присмотрелась в силуэт и увидела очертания согнутого человека. Эта была старуха! Та самая, которая однажды спасла ее в лесу.
— Я… Я не знаю,— прошептала Диана, радуясь той, которую видит, — ноги сами шли сюда.
— Вам надо выйти на свет,— старуха отстранилась,— не дело сидеть беременной женщине в темноте и пыли.
Диана встала, руками касаясь стены, помогая себе, и ступила на улицу. Тут же чистый воздух леса наполнил ее легкие, солнце ослепило глаза. Она прищурилась и закрыла глаза рукой.
— Куда я вышла?
— В лес. Я услышала странный звук, не думала, что здесь есть дверь. Она вся поросла травой.
Наконец глаза Дианы привыкли к свету, и она взглянула на старую женщину:
— Возможно, сам Господь привел меня к вам,— прошептала она и уселась на траву,— я верю в то, что вы сказали о проклятье. Я нашла архивные данные, сравнила все года и пришла к выводу, что мой сын выживет…
Диана взглянула на старуху, та уселась напротив и взяла ее руку в свою. Нет, она не рассматривала линии судьбы, совсем нет. Она продолжала смотреть в глаза Диане, держа ее руку:
— Твой сын выживет.
Герцогиня вздохнула, слегка улыбнулась, хотя глаза наполнились слезами:
— А я умру,— кивнула она и потупила взгляд. Ее губы еще улыбались, хотя с глаз капали слезы. Сквозь них она не видела, как кивнула старуха. Да и незачем было лишний раз смотреть, она прекрасно знала это без нее. На некоторое время воцарилось молчание, плечи Дианы поникли, и она положила ладонь на живот. Ребенок тут же отозвался, и она улыбнулась шире. Нет ничего прекрасней материнства, жаль, что ей не придется познать его.
* * *Свита герцога остановилась в любимом месте для охоты. Здесь, в кустах, возле озера, пряталась дичь, и собаки уже чуяли добычу. Они кинулись в траву, поднимая уток в небо и тут же Стефано выпустил стрелу. Она впилась в тело птицы и опустила ее на землю.
Начало охоты обещало быть интересным. Но герцога не интересовали утки. Он ждал другую добычу и следил за солнцем, чтобы прийти в охотничий домик во время. Оно подходило и волнение нарастало.
— Пожалуй, пришло время мне отлучиться,— он положил руку на плечо Маурицио и шепнул,— не уходите далеко.
Тот кивнул и по-братски хлопнул Стефано по руке:
— Будь аккуратен, как правило у самой красивой змеи имеется самый опасный яд.
— У меня есть противоядие,— улыбнулся герцог,— до встречи.
Он развернул Неро в сторону леса, натянул поводья и поскакал галопом. Пока ехал верхом, то представлял эту встречу. Это длилось недолго, потому что лицо Изабеллы перекрывало милое личико его жены. Вспомнилась ее вчерашняя тошнота, слабость и желание спать отдельно. Сегодня он уехал и даже не попрощался с ней. Но будить Диану не хотелось. Зато он почти всю ночь просидел с ней рядом.
Его план насчет ребенка был еще в силе. Когда доктор Москатти уходил из замка, то окинул герцога таким взглядом, как будто поставил клеймо. Но ему не понять, что такое выбор между двумя людьми: тот, кто дорог и тот, кого ты еще не знаешь. Это сложный выбор и обычно свой выбор отдают тому, кто уже дорог и любим.
У них будут дети, но не сейчас, не этот ребенок. Он не должен увидеть свет.
Стефано так углубился в рассуждения, что при виде охотничьего домика, хотелось повернуть обратно и снова проделать тот же путь. Но увидев лошадь