Дочь королевы сирен - Триша Левенселлер

Триша Левенселлер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ. Пираты, еще недавно взявшие девушку в плен, теперь полностью в ее власти. С помощью магии, переданной Алосе от матери-сирены, она одним пением способна заставить мужчин делать все, что пожелает. Однако, похоже, ей не под силу состязаться с безжалостным королем пиратов, у которого есть своя тайная магия. Теперь, когда всем известно, что король пиратов – это зверь в человеческом обличии, команде предстоит перехитрить его, а Алосе отыскать тайное оружие отца прежде, чем он доберется до нее. Когда враг нанесет свой первый удар, сражения уже будет не избежать. Так начнется же правление дочери королевы сирен!
Дочь королевы сирен - Триша Левенселлер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дочь королевы сирен - Триша Левенселлер"


Мои слова ставят Райдена в тупик.

– Почему?

– Черт возьми, я не знаю. Я не собиралась позволять четырем девушкам, находящимся под моей защитой, умереть, чтобы разобраться в этом.

Он отрывает от меня взгляд, о чем-то размышляя.

– Сначала ты была сама не своя. Ты была опасной сиреной, а потом… Почему-то я знал, что делать. Я знал, что если перестану бороться и приближусь к тебе, ты меня не утопишь.

– Отец всегда рассказывал мне, что, когда он встретил мою мать, вместо того чтобы бороться, он перестал сопротивляться. Это остановило ее. Она не убила его, а вытащила на сушу.

Все же не может быть так просто, верно? Покорившийся мужчина пробуждает в сирене человеческую природу? Что бы это ни было, мне нужно научиться управлять сиреной, и Райден – мой шанс преуспеть.

– Что такое? – спрашивает Райден.

Он снова смотрит на меня.

– Мне нужна твоя помощь. Я потопила корабль Тайлона, находясь под водой. Если бы я могла научиться контролировать себя, чтобы в любое время без страха нырнуть… Не только потому, что хочу, а потому, что это необходимо, чтобы защитить мою команду. Мне нужно научиться пополнять свои способности, не теряя рассудка. Научиться погружаться в воду, не превращаясь в безмозглого зверя. Для этого мне нужна твоя помощь.

При взгляде на меня Райден раздумывает, продолжать ли спорить. Я не знаю, что он чувствует.

– Алоса, в мире существует не так много вещей, которые я бы отказался сделать для тебя, но чего именно ты от меня хочешь?

– Мне нужно, чтобы ты оставался рядом, когда я буду пополнять свои способности. Мне нужно, чтобы ты возвращал человеческую часть меня обратно. Снова, и снова, и снова. Пока я не смогу сделать это сама.

Он усмехается:

– Я пришел сюда, чтобы сказать тебе больше не тащить меня с собой под воду, а ты просишь меня сделать это добровольно?

– Райден, нам это нужно.

– Ты обещала, что не будешь использовать свои способности на мне. Однажды ты уже нарушила правила, чтобы спасти мне жизнь. А теперь…

Он вздрагивает.

– Это совсем другое. Я заранее прошу твоего разрешения.

– А если я скажу «нет»?

– Я буду уважать твое решение.

– Отлично. Тогда я говорю «нет».

Я не ожидала, что он ответит так быстро. Мог бы, по крайней мере, притвориться, что обдумывает услышанное.

Часть меня испытывает облегчение. Каждый раз, когда приходится пополнять мои способности, сирена пугает меня. Но в то же время я разочарована. Разве Райден не знает, что его отказ означает для экипажа, как от этого уменьшаются наши шансы на выживание?

Не важно. Райден не хочет принимать в этом участия. Значит, я придумаю что-нибудь еще.

– Тогда можешь идти, – говорю я, указывая на дверь.

* * *

Киран, Ниридия и я снова стоим, склонившись над картами.

Я уже сообщила экипажу о дефиците питьевой воды. Теперь нам троим нужно найти решение.

– На карте Аллемоса есть большой остров, – говорит Киран, указывая пальцем. – Там, скорее всего, будет пресная вода. Мы могли бы остановиться.

– На последнем острове, где мы остановились, были каннибалы, созданные сиренами, – напоминает Ниридия. – Черт знает, что встретит нас на этом.

– Вопрос в том, предпочитаем ли мы умереть от жажды, – рассуждаю я, – или рискуя столкнуться с опасностью на другом острове.

Ниридия обдумывает мои слова.

– Если не остановимся, смерть от жажды гарантирована. Смерть на этом острове – пока что только вероятность.

– Согласен, – кивает Киран.

Я думаю так же.

– Отлично. Киран, проложи курс.

* * *

Мой взгляд скользит вдоль горизонта, как и в последние несколько дней, но флота короля пиратов не видно.

Рослин тоже ничего не заметила, сидя на своем посту в «вороньем гнезде», поэтому я решаю дать ей отдохнуть.

Стая китов проплывает в нескольких сотнях футов справа от нас. Они выпрыгивают из воды и с плеском ныряют обратно. Рослин смеется, стоя у перил. Она старается подойти как можно ближе, поймать пальцами морские брызги.

Вода здесь поразительно чистая. Яркие рыбы, красные, синие и желтые, виднеются на мелководье, когда мы проплываем мимо других островов – бесплодных участков песка, на которых не растет больше одной или двух пальм. Пока что мы не видели места, содержащего источник пресной воды.

Я ловлю себя на том, что наблюдаю за работой команды. Радита проверяет такелаж, убеждается, что новые крепления держатся. Некоторые девочки протирают палубу. Другие, привязанные веревками, чистят внешнюю сторону корабля от ракушек и других нежелательных существ, пытающихся прокатиться на «Авали».

Стало еще жарче, отчего пить хочется только больше. Девушки закатали рукава блуз и рубашек, а волосы приподняли и убрали с шеи.

Райден на такелаже, возится с парусами. Босой, без рубашки, он уже несколько дней не брился.

Черт возьми.

Я смотрю на него слишком пристально. Я осознаю это, но, кажется, не могу остановиться.

– Я могу привыкнуть к теплой погоде, – говорит Ниридия, сидящая рядом со мной. – От нее все плохо пахнут, зато есть на что посмотреть.

В любом другом случае у меня нашелся бы умный ответ, но сейчас все, что я могу выдавить, это «да».

Мы смотрим на Райдена еще несколько секунд, пока он не собирается повернуться, грозя поймать нас с поличным.

– Что происходит? – спрашивает Ниридия.

– Что ты имеешь в виду?

– Почему он не выходит, пританцовывая, из твоей каюты каждое утро?

Я смеюсь:

– Потому что ничего не происходит.

– А почему бы и нет?

Я осмеливаюсь оглянуться на Райдена, посмотреть, как целеустремленно он двигается, как напрягаются его мышцы, когда он натягивает леску.

– Ему не по себе от того, на что я способна. Способности сирены приводят его в ужас.

– Любой здравомыслящий человек приходит в ужас от того, на что ты способна. Но это не значит, что мы тебя не любим.

– Спасибо, но с ним все по-другому. В прошлом были люди, что пытались контролировать его. Тот факт, что я могу заставить его сделать что угодно, напоминает Райдену о темных временах.

– Он с этим свыкнется, – говорит Ниридия с уверенностью, которая меня удивляет.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что он не идиот.

Я делаю глубокий вдох.

– Я все только усложнила.

Читать книгу "Дочь королевы сирен - Триша Левенселлер" - Триша Левенселлер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Приключение » Дочь королевы сирен - Триша Левенселлер
Внимание