Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц

Джеймс Уиллард Шульц
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Чтобы овладеть магией, которая поможет племени пикуни вернуть покинувших их земли бизонов, двое старых шаманов со своими внуками решают отправиться в дальнее путешествие на юг.

Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц"


если только эти люди вообще могли испытывать стыд. Они не остановились, продолжая подгонять своих тощих лошадей, и не обернулись в нашу сторону. Мы смотрели на них, пока они не скрылись за склоном горы, а потом, оставив деда и Раскрашенные Крылья на краю утеса, вернулись к своей работе.

Солнце уже было у нас над головами, когда мы, сделав пандус к утёсу, оседлали и навьючили лошадей, и Отах повёл нас с полки. Но перед этим мы с Дождевой Чашей вернулись на поляну, где оставались убитые, и забрали их луки со стрелами и ножи.

Когда мы вернулись к остальным, дед сказал мне:

– То, что было здесь с вами, еще раз доказывает силу Гром-Птицы. Она услышала мои молитвы; она помогла нам пережить опасности нашего пути. И теперь, после всего того, что произошло этой ночью, я более чем прежде уверен в том, что мы обретём сильную магию, которую ищем.

Я верил в то, что он был прав: это Гром-Птица, а через неё само Солнце, привели нас с Дождевой Чашей на край утеса, на поляну, где должны были появиться враги.

Подъём был очень крутым, и таким крутым был спуск с другой стороны горы, что временами наши лошади отказывались идти дальше, и каждый их шаг сопровождался стонами и жалобным ржанием. Потом, когда мы спустились по длинному каменистому склону и вышли на тропу, они пошли быстрее, стремясь поскорее добраться до воды. Её мы нашли в первом же боковом каньоне, в который вошли, и там устроили привал, вволю напившись и поев вяленого мяса из своих запасов.

На ночь мы остановились в поросшем травой боковом каньоне, где тёк ручей, и на следующий день, еще до полудня, оставили, наконец, эту ужасную горную страну и продолжили путь по обширной равнине, спускавшейся к реке, которая спокойно текла на юг через прекрасные зелёные рощи хлопковых деревьев и заросли ивы. После того, как мы пересекли эту реку, мы видели всего нескольких чернохвостых оленей и несколько очень пугливых толсторогов: очень бедной была эта страна Народа Короткохвостых Лошадей. А теперь, на этой равнине, поросшей кустами шалфея, где, как мы надеялись, должны были водиться бизоны, нам попалось всего несколько антилоп, очень пугливых. Мы решили, что должны добыть нескольких, чтобы сберечь запасы вяленого мяса и пеммикана. В течение этого дня мы с Отахом с большим трудом добыли трёх. Вечером, когда мы остановились в роще у реки, всем нам пришлось поработать, нарезая мясо с трёх туш на тонкие ломти, которые подвялили у костра.

Перед этим мы говорили с Дождевой Чашей о народе его матери, хопиту, как он сами себя называли – это слово означало Мирный Народ. Теперь, за работой, он продолжил свой рассказ о том, как его мама раз за разом рассказывала ему о том, как она найдет свой народ, когда они наконец убегут и уйдут на юг. На южном краю этой равнины протекает большая река, через которую трудно переправиться, а за ней, в нескольких днях пути, есть другая река, поменьше – она протекает по стране Народа Связанных Волос – это злейшие их враги и многочисленные, как трава. В отличие от иных племен, они не живут в больших лагерях, а группами по несколько человек разбредаются по всей стране, поэтому очень трудно избежать возможности быть обнаруженными одной из них. Они владели не только многочисленными табунами лошадей, но и стадами странных животных с густой шерстью, черного или серого цвета, похожих на толсторогов, живущих в горах или среди утесов. Так что даже охотиться им не было нужды: эти животные были их мясом. Из густых волос этих странных животных они делали одеяла и всю свою одежду. Одеяла были красивыми, и сделаны были так хорошо, что им сносу не было. А еще, как говорила ему мама, эти Связанные Волосы делают красивые ожерелья, браслеты и кольца из белого металла; вообще это удивительные люди. Если пересечь реку, которая течёт по их стране, и двигаться два дня на юг, добавил он, то мы окажемся на огромной равнине, где нет деревьев и почти нет воды, а дальше к югу мы увидим заснеженные вершины далеких гор. И потом, через два дня пути в сторону этих гор, мы достигнем селения хопиту.

– Говорила ли тебе твоя мама о магии твоего народа, или о том, что он владеет магией змей? – спросил дед мальчика через Раскрашенные Крылья.

– Да. Они владеют этой магией. Мама часто говорила, что священники её народа собирают полные корзины змей, гремучих и других, и танцуют с ними, держа их в зубах, – ответил Дождевая Чаша.

– Ох хо хай!! – воскликнул дед. – Ясно, что само Солнце решило, что мы должны были встретить этого мальчика, и что он должен привести нас к его народу! Нет сомнений, что это они и никакое другое племя владеют магией Пернатого Змея, которую мы ищем!

Я подозвал Отаха, и мы спустились к берегу реки, чтобы старики не слышали нас.

– Ты не веришь, что кто-то может держать в зубах гремучую змею, – сказал я.

– Нет, и в руках тоже, если только этот кто-то не хочет быть ужаленным и умереть. Я не думаю, что мальчик все это придумал, желая нас обмануть; скорее всего, он просто неправильно понял свою мать.

– Я тоже так думаю, – сказал я.

На следующий день мы пересекли большую реку у нижней части равнины, и, перейдя хребет, оказались на другой равнине, покрытой множеством холмов – частью округлых, частью плоских, вершины большинства из них покрывали невысокие сосны. Тут и там видны были антилопы, а на одном из холмов мы заметили трех толсторогов. Следов людей или животных не было никаких. Это была очень пустынная местность. Воды было мало. Мы были рады, когда, через три дня после того, как ушли от большой реки, увидели долину второй реки, которую упоминала мать Дождевой Чаши. Долина была широкая, поросшая густыми зарослями ивы и хлопковых деревьев. Мы долго стояли, глядя вниз, и наконец, не видя ни врагов, ни признаков их присутствия, мы спустились к реке и разбили лагерь в середине большой рощи, после чего мы с Отахом пошли осмотреть окрестности. Скоро мы нашли следы лошадей и тех странных животных, похожих на толсторогов, которыми, как нам сказали, владеют Связанные Волосы, а потом нашли пять покинутых домов этих людей; хижины были сделаны из толстых стволов, щели заделаны землей. Мы вошли в них и осмотрели один за другим, и нашли странной

Читать книгу "Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц" - Джеймс Уиллард Шульц бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Приключение » Магия Пернатого Змея - Джеймс Уиллард Шульц
Внимание