Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь

Цзи Сяньлинь
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В сборник включены избранные эссе и публицистические очерки китайского лингвиста, палеографа, индолога Цзи Сяньлиня. Расположенные в основном в хронологическом порядке, они охватывают практически весь XX век и отражают как значимые политические события, происходившие в Китае и мире в эпоху великих потрясений, так и процесс становления самого автора как ученого и литератора. Цзи Сяньлинь затрагивает широкий круг вопросов, связанных с китайской и западной литературой, теоретическими и практическими аспектами перевода, сравнительным литературоведением и влиянием культуры Запада на литературную традицию Китая. Сборник адресован всем, кто интересуется историей китайской литературы и различными сторонами изучения языка – от древних канонов до разговорной речи и переводческой деятельности.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь"


подобного сбору нектара пчелами. Далее знания должны пройти практические испытания, и только потом придет пора извлекать вывод. Карл Маркс говорил: «В науке нет широкой столбовой дороги, и только тот может достигнуть ее сияющих вершин, кто, не страшась усталости, карабкается по ее каменистым тропам»[211]. Сейчас нам нужно, учитывая все эти нюансы, проводить научно-исследовательскую работу в доступных нам масштабах.Методы и этапы исследований

Мы уже обсудили вопросы, какими исследованиями следует заниматься и зачем это делать. Теперь осталось обсудить, как же организовать сам процесс. Я считаю, что тут необходимо ориентироваться на уже имеющуюся базу, а также на практические требования, разумеется, с учетом перспектив развития. Как же это осуществить? Мнения, возможно, разойдутся, но всегда можно предложить и свой собственный способ.

На мой взгляд, прежде всего следует определить направление. С тех пор как председатель Мао наметил генеральную линию и главные задачи для народа всей страны, любая деятельность нашего народа должна освещаться сиянием этого маяка, и мы, чей научный интерес составляют восточные языки, здесь не исключение. Нельзя в угоду собственным интересам забывать о генеральной линии, напротив, нужно именно ее поставить во главу угла и приложить максимум усилий во имя борьбы за эту идею. Ни одна работа не может выполняться отдельно от нее, а поэтому и сфера наших исследований также должна определяться соответственно. Когда мы задумываемся о направлении исследований, лучше смотреть шире, размышлять о переходном периоде, утверждать в его рамках дискурса и требований. Затем следует сужать временные рамки, например до пяти лет, а потом и до одного года, чтобы подойти к поиску направления более конкретно и составить, наконец, подробный план исследования. Сперва может показаться, что границы эти слишком широки и туманны. Но, поверьте, они не выходят за пределы литературы, языка, истории, географии, политики, экономики или искусства. Например, в советских университетах учебный план утверждается Министерством образования СССР и включает соответствующие дисциплины. Помимо основных языковых предметов, на факультетах востоковедения преподают историю Востока, а также физическую и экономическую географию, историю и экономику, литературу и фольклористику, государственное устройство и политическую систему изучаемой страны. Также в план включены дисциплины «История международных отношений в эпоху империализма», «Международное право», «Торгово-экономические отношения СССР и стран Востока», «Проблемы колониальных народов и национально-освободительные движения в странах Востока», «Народно-демократические государства» и др. Программа была утверждена в 1949 году, и мне неизвестно, осталась ли она прежней по сей день, но ее можно как минимум принять к сведению. Это хорошая база для определения наших собственных направлений исследований и составления будущего учебного плана.

Задать вектор поисков – только начальный этап, за которым следует немало работы, и прежде всего я говорю об изучении политической теории. Это основа всех научных исследований, особенно значимая для общественных наук. Марксизм-ленинизм можно считать универсальной истиной и ключом ко всем наукам. С ним легко разрешаются все сложные вопросы. Марксизм-ленинизм – это компас для наших деятелей науки, который поможет отыскать верный путь даже в самой сложной обстановке, среди самых запутанных явлений. Нужно с величайшим усердием осваивать это учение, посвящая этому длительному и кропотливому процессу каждый день. Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин дали множество гениальных указаний относительно восточного вопроса. Работы председателя Мао – эталон полного соответствия марксизма-ленинизма китайской действительности.

Конечно, изучение этой концепции должно идти в комплексе с нашей специальностью. Следует определять направление исследований с точки зрения марксизма-ленинизма, находить стимулы к изучению выбранной темы, совершенствовать методы обучения, повышать эффективность, познавать духовную суть марксизма-ленинизма посредством собственных профессиональных достижений.

В освоении специальности нельзя обойтись без двух аспектов: языка и простейших базовых знаний. Прежде всего необходимо овладеть родным языком, уметь логически, последовательно и четко излагать мысли. Возможно, кому-то это покажется очень простым. Действительно, неужели я не могу овладеть родным языком? На самом деле все гораздо сложнее. Достигнуть успеха можно лишь приложив усилия, это касается не только иностранных языков, но и своего родного. Объект нашего интереса – восточные страны – определяет и выбор языков, а те в свою очередь являются основой всего: литературы и лингвистики, истории и географии, политики и экономики. Следует постоянно повышать уровень владения иностранным языком не только той страны, изучением которой занят прямо сейчас, но и языками других стран. В первую очередь необходимо учить русский. Другие западные языки, например, немецкий, французский, английский, также являются важными инструментами в наших исследованиях. Сложно изучать Индию без знания английского, а Вьетнам – без французского. Можно ли разом выучить так много языков? Конечно, нет. Следует постигать их в соответствии с поэтапным планом. Лучше всего начать с самого необходимого языка и, достигнув базового уровня, переходить к изучению следующего. Беспорядочно хватаясь за разные языки, мы рискуем внести путаницу в учебный процесс и ничего не достичь.

Что же касается базовых знаний, то область эта очень обширна. Образование, которое мы получали в прошлом, можно назвать полуколониальным и полуфеодальным – с тем отравленным мышлением более половины изученного не приносило никакой пользы. Каждый раз, когда я знакомлюсь с учебными курсами и читаю пособия советских университетов или даже средних школ, я восхищаюсь и завидую счастью советских людей. Наши средние школы сейчас двигаются в этом же направлении – совершенствуют содержание учебных курсов и добавляют новые предметы. Я по-хорошему завидую и молодым людям эпохи Мао Цзэдуна. К сожалению, у меня нет возможности вновь пройти курс средней школы и университета – теперь мне нужно стоять на университетской кафедре и читать молодым людям лекции. Значит ли это, что мы отстаем от них? Вовсе нет. Предметы, которые мы не изучали, можно наверстать, если только у нас будет решимость и готовность это сделать. Более того, нам не обойтись без этих упущенных нами предметов. Иначе наша база для научных исследований окажется крайне слабой. Мы должны отбросить заносчивость и честно признаться самим себе, что нужно учиться. Честность – единственно верный подход к научно-исследовательской работе.

Организация и руководство

Сейчас в Китае нет ни одного института, который мог бы вести исследовательскую деятельность в области восточных языков. Такое учреждение нам крайне необходимо, уверен в этом. Как тут не вспомнить о Китайской академии наук… Сегодня всякий, кто занимается наукой в Китае, признает, что Китайская академия наук стоит во главе научных исследований в нашей стране. Надеюсь, уважаемые академики будут уделять больше внимания исследованиям восточных языков, где база крайне плоха, а человеческих и материальных ресурсов не хватает. Если сделать нашу работу более организованной и утвердить грамотное руководство, то даже с малочисленными ресурсами мы сможем работать эффективно, следуя намеченной председателем Мао генеральной линии. Хочу, однако, заметить,

Читать книгу "Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь" - Цзи Сяньлинь бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Вкус чтения тысячи томов - Цзи Сяньлинь
Внимание