«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
- Автор: Фаддей Венедиктович Булгарин
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 260
- Добавлено: 15.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин"
2. Послать к В. И. Панаеву и К. П. Сербиновичу отрывки из прилагаемого Варшавского письма[958].
3. Тиснуть о Сарае – потому что это гораздо интереснее, чем о какой-то берлинской кривляке и о сплетнях берлинских. Вот уже год статья лежит у нас!
4. Не знал я, что служащим в Военном министерстве запрещено выдавать печатные приказы, опубликованные уже в газетах! Страшная канцелярская тайна! Ужели относиться мне к Вревскому за печатными приказами или № «Инвалида»[959]? Ради бога, найдите человека, который бы отыскал приказ о производстве Уколова в офицеры и о его подвиге. Стоит зайти в контору Военной типографии и заплатить писарю. Это может исполнить П. Л. Лазарев, потому что Васильев болен, а Кузнец способен только бить мух! Приказы пришлите ко мне – и дело в шляпе. Но прежде всего пустите Франклина[960]. Барона Клотта надобно так же тормошить, как и Васю Тимма. Пошлите к нему от моего имени.
5. О деле с Ольхиным получено мною известие.
6. Еще раз и раз удивляюсь, что зять ваш Турунов отослал меня к Вревскому просить приказа и печатной реляции о подвиге Уколова! C’est du haut comique![961] Было распубликовано, напечатано в газетах – и вдруг попало в наиусиленные таинства! Комедия – и только! Прошу поклониться доброму вашему папа – и меня любить и жаловать. Обнимаю ваш друг Ф. Булгарин
Саракус[962]
24 июня 1850 —
в день моего рождения, за 61 год пред сим![963]
12
Милого, доброго, умного и благородного Павла Степановича от души поздравляет с днем его Ангела любящий его Фаддей Булгарин.
Саракус
29 июня 1850.
13
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
1. Припоминаю о портретах, которые барон Клот никогда не кончит, если ему не припомнить. Две строки руки Н. И. Греча к Клоту подвинули бы работу. Ужели и от этого откажется Николай Иванович????
2. Осип Федорович Васильев, если б вы его послали в Военную типографию, легко бы отыскал приказ о производстве в офицерский чин кавказского героя-солдата – Петр, не помню его фамилии[964]. Это такой мелкий механисм, что, право, не стоит ждать, пока я сам пойду в Военную типографию!
3. Теперь бы кстати пустить портрет и биографию Роберта Пиля[965]! Биография в «Journal des Débats», только надобно переделать и исключить либеральное стремление Пиля. Портрет, верно, найдете в Англ[ийской] книжной лавке, в доме Бремера, противу Конногвардейского манежа.
4. Н. И. Греч писал ко мне, чтоб я из Карлова отказал Бранту, и уверял, что он в глаза обругал его за фельетоны. Я послал в ответ письмо Бранта ко мне, в котором он похваляется похвалами Греча – и теперь посылаю таковую же похвальбу! Как это растолковать? – Покажите Н. И. Гречу подчеркнутые строки в письме Бранта[966].
5. Я поручил Кузнецову взять страховое письмо с почты и переслать ко мне. Из письма вижу, что при нем была статья. Посылаю вам письмо, которое можете показать ценсуре, в доказательство, что статья ценсирована уже.
Молю Господа, да сохранит вас в своей деснице! Мой гувернер выпил четыре полубутылки Robe sassaparelli – и совершенно оправился от золотухи, которая почти ослепила его. Более советовать не имею права.
Искренне преданный Ф. Булгарин
9 июля 1850
Саракус
NB. За аккуратную присылку фр[анцузского] журнала много благодарю.
NB. Если будете иметь терпение прочесть письмо Бранта, увидите, какими дрязгами он меня занимает! Странный человек, но честен.
14
Почтеннейший, любезный и добрейший Павел Степанович!
Когда я писал к вам мое последнее письмо, я еще не получил вашего письма – следовательно, многое в моем письме некстати.
«Опять длинная, скучная всячина булгаринская! Занимает место берлинского письма и политики!» – воскликнет Николай Иванович, получив мою статью. Он переживет меня, и вы переживете, и тогда увидите, какова будет «Пчела» без моих длинных и скучных статей!
Не только-то мы поздравляли вас с днем Ангела, но и пили шампанское (а я медок) под тенью саракусских столетних лип. Рад, что пьете robe sassaparelli – увидите, что будет славно!
Душевно обнимаю вас
Ф. Булгарин.
13 июля 1850
Карлово
15
Почтеннейший, любезнейший Павел Степанович!
С здоровьем моим было так плохо, что я не мог даже писать к вам. Как осужденный на казнь, стою на эшафоте и жду удара, и, пока опустят нож гильотины, – работаю, сколько станет сил!
При недостатке политики «Пчелу» можно поддержать только литературою и оригинальною болтовнею. Из больших Revues[967] трудно что-либо выбрать, потому что статьи все длинные. В этих Revues весьма много любопытного для смеси[968] в номерах журналов, где говорится о иностранной литературе, театрах Парижа и Лондона etc., etc. Весьма странно и удивительно, что в «Пчеле» не было ничего о профессоре американском Вебстере, которого процессом занималась вся Европа[969] (см. «Journal des Débats». 24 Juillet[2133]). 22 и 23 Juillet я не получил. Весьма любопытная статья перепечатана в «Дерпт[ской] газете»[970] из «Кавказа», о немецких колониях в Грузии. Знаю, как вам тяжело, при служебных занятиях, отмечать и переводить одному, и говорю это вам не в упрек, тем более, что, не имея здесь русских журналов и французских мелких газет, пособить вам не в состоянии.
Портрет Франклина пускайте поскорее, а с другими погодите.
Странное самолюбие Джулияни. Его расхвалили в «СПб. ведомостях», и он недоволен. Посмотри[те], что можно сделать!
Вас мучат по службе[971]! Уж так ведется; как найдут способного человека, который поддается, замучат насмерть, а награды себе возьмут!
Отрывки о Венгерской войне весьма нравятся публике.
Посылаю статьи, жалобу и подписку на «Пчелу» – и прижимаю вас крепко к сердцу, истинно вас любящий и уважающий Ф. Булгарин.
23 июля 1850
Саракус
P. S. Папеньке прошу от меня кланяться и поблагодарить за то, что произвел вас на свет.
16
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
При «Всякой всячине» послан оригинал статьи, которую я разобрал для поверки выписок в корректуре. Николай Иванович, не входя в смысл статьи, поправляет безусловно слог и грамматику, не обращая внимание на то, что свое, что чужое. В выписках должно непременно сохранить слог, правописание, пунктуацию и вообще всю нелепость автора, о чем и прошу вас покорнейше. Осип Федорович[972] читает хорошо мою руку, а потому попросите, чтоб он присутствовал при чтении моей корректуры и считывании. Тут litera docet, litera nocet[973].
Посылаю Варшавское письмо для переписки