Суетящийся демон. Книга 3 - Антон Гусев
Граница между миром людей и демонов стёрта. Остатки человечества ютятся в убежищах внутри защитного поля священных реликвий. Обычное собеседование оборачивается смертельным испытанием, в котором проигравшие немедленно отправляются на съедение чудовищам бездны. Победитель же получает привилегию: контракт с собственным демоном-прислужником. Хотя для демона смерть хозяина — самый быстрый способ стать сильнее, по условиям контракта он обязан делать всё возможное для спасения и процветания своего господина. Какое место сможет занять в мире магии человек, умеющий виртуозно только одну вещь — сокращать тексты заклинаний. И сможет ли при этом не замарать свою любимую белую рубашку?
- Автор: Антон Гусев
- Жанр: Разная литература / Научная фантастика
- Страниц: 69
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Суетящийся демон. Книга 3 - Антон Гусев"
— Поспорили из-за меня… — Она повязывала Евклиду галстук, а он жадно рассматривал её лицо, освещённое ярким светом. — Тито так и не закончил преобразование. Его можно закончить только по желанию, не получится заставить кого-то стать некромантом насильно. Толстяк сдрейфил на полпути и всё пошло наперекосяк. Когда мы вернули его на территорию, король предложил ему закончить. Тот отказался. Возможно он уже мёртв, я не знаю. Он находился в специальном месте, типа темницы. Да и поделом ему. Столько дров наломал и в конце испугался. Меня первой преобразовали, видимо ему не понравился результат и он передумал. Сколько раз он предавал? Скользкий тип твой наставник. Честно говоря, мне его совсем не жаль.
— Это больно? — Он провёл пальцами по шершавой поверхности очков.
— Больно. Хочешь попробовать?
— Почему бы и нет? Где находится территория Закхарда? — Евклид решил, что лучше поверх рубашки надеть ещё и пиджак. В глубине души ему очень хотелось, чтобы Майя оценила его новый образ.
— С чего ты взял, что я тебе расскажу, Эф? — Она задумчиво взяла в руки латунную маску и покрутила её в руках. — Заявился сюда без приглашения, моего короля пленили из-за тебя, пару минут назад я спасла тебе жизнь, а теперь ещё должна раскрыть тебе наше местоположение? Я что, твой шпион, новичок? — Верхняя половина её лица была закрыта и об эмоциях девушки Евклид мог судить лишь по тону голоса и изгибу рта. И этот изгиб насмешливо скривился.
— Тебе не нужен Закхард, Майя.
— Откуда ты знаешь, что мне нужно, Эф? — Абсолютно спокойно ответила она. — Ты вообще ничего не смыслишь в некромантах. Как мы живём, чего хотим… Что ты сделал с хозяином этой маски, милый? Бедный некромант Ацером.
— Она была женщиной. Убил. Вместе с Правой и Левой стопой. Всех троих разом. Возможно кое-что я всё-таки смыслю в некромантах. Например как убивать подобных тебе.
— Ты тоже изменился. — Она близко подошла к нему и глазницы за ржавой маской оказались прямо напротив его глаз. — Вместо смышлёного новичка Тимофея передо мной стоит безумный убийца-нормализатор, о котором все говорят.
Она обняла его за талию и прикоснулась к рукояти ваджры, висящей за спиной. Молодой человек попытался вырваться, но дело девушки с демоном внутри, стояло неподвижно, словно скала.
— Это оно? Всесокрушающее оружие? Фиолетовый луч? Для этого тебе нужна твоя костяная рука?
Она вытащила рукоять из-за пояса и посмотрела на изящные узоры на её поверхности.
— Верни на место, Майя. — Он перехватил её кисть костяной рукой и крепко сжал.
— О, другое дело, Эф. Это хватка демона, не человека. Может сразу за горло?
В дверь снова постучали.
— Ты поедешь со мной, в Норы, Майя. Такой был план. Но сперва мы должны забрать Тито. Пока Закхард в плену, это отличная возможность.
— Зачем мне это? — На этот раз бывшая старшая библиотекарша рассмеялась. — Я действительно не понимаю тебя. У меня теперь крылья, Евклид, я — бабочка. Я и Хаосум, мы — единое целое. А ты пока ещё гусеница. С ядовитым жалом и потенциалом стать бабочкой, но пока всего лишь гусеница. Ты нравишься мне Евклид. Всегда нравился. Но мы теперь слишком разные. Хотя, признаюсь, мы и раньше довольно сильно отличались. Хочешь быть со мной и править Хаосумом? Стань таким, какой стала я. Ты увидишь. Ты сразу поймёшь. Бери Суетящегося демона и приезжайте. Но только если будешь готов. Не стоит идти по пути своего наставника. Сомневаясь не действуй, действуя, не сомневайся, милый. И помни, ты мне должен. Сегодня я спасла тебе жизнь.
Евклид надел маску и прошёл к двери, намереваясь высказать Лейке за излишнюю настойчивость. Но за дверью стоял Гуо.
— Приношу свои извинения, господин Ацером, — низко поклонился тот. — Владыка Всеволод отправил меня за вами. Мы начинаем обсуждать важный вопрос, касательно одного артефакта. О! Вижу вы переодели не только рубашку. У вас отличный вкус, этот жёлтый галстук вам очень идёт.
Бывший глава школьного совета перевёл взгляд на Майю:
— Примите мои соболезнования, Левая стопа. Ваш король только что был задержан и вероятнее всего будет казнён за жестокое убийство аристократов этой колонны. К слову, Закхард на совете вёл себя крайне неподобающим образом… Так сказать не-разумно…
В мгновение ока Майя припечатала Гуо к стене и приподняла над полом:
— Может мне вырвать тебе язык, ничтожество? Попробуй стиснуть зубы, лишишься и их тоже. Думаешь близость к сильным делает сильным тебя самого, Гуо?
— Разве не так ты решила и для себя Майа-библиотекарша? — Ухмыльнулся тот и глаза за стёклами его очков сузились. — Ты даже прикончить меня не можешь.
Лейка уже сковала Майю стальной хваткой:
— Покушение на аристократа. Немедленно прекратите, если не хотите отправиться за своим королём. Оставьте ваши прошлые отношения за рамками этой колонны.
— Отношения… — раздался металлический голос Ацерома. — Мы с рождения путаемся в этом клубке, наматывая на себя всё больше и больше нитей. Проводите меня обратно в зал, паучий генерал, а Лейка проводит в зал ожидания мою будущую спутницу.
— Разумеется, господин Ацером. — Кивнул Гуо. — Как только меня поставят на землю.
— Главное, чтобы не под землю. — Процедила Майя, ослабляя хватку.
— Мы отправимся немедленно, — поклонилась Лейка. — Следуйте за мной.
Евклид пристально глядел на Майю, не двигаясь с места.
— Да. Прошу меня извинить, король. — Наконец проронила та. — После совета я в вашем распоряжении.
Глава 14
Апостол Ноль
— Что я пропустил? — спросил Евклид, следуя за Гуо по направлению к залу совета.
— Ничего необычного, господин Ацером, обсудили инцидент с Закхардом, а потом перешли с вечному вопросу о протяжке тросов между территориями и их защитой. Бесполезный рудимент, как по мне.
— Как же обеспечить безопасность и скорость перемещения между пузырями без этого?
— Артефактами, конечно. Линия — длина без ширины. Тупиковый путь, не решающий проблему радикально. Чудовищ надо теснить по всем направлениям силой реликвий, а это как раз тема предстоящего обсуждения. Поторопимся.
Они вошли в зал. Всеволод прервался на полуслове и оглядел молодого человека:
— Прекрасно выглядите, господин Ацером. Мы вас заждались. Ещё раз извиняюсь за произошедшее. Прошу, присоединяйтесь, мы переходим к весьма волнительной для меня теме.