Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда

Диего де Ланда
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Сообщение о делах в Юкатане» – основной источник но истории и этнографии индейцев майя времен испанского завоевания. Этот текст, представляющий собой извлечения из не сохранившейся более полной рукописи, содержит богатый и разносторонний материал об их жизни. Несмотря на противоречивость фигуры автора – францисканского миссионера Диего де Ланды (1523-1579), который не только изучал культуру и обычаи майя, но и сыграл не последнюю роль в уничтожении их наследия, в «Сообщении о делах в Юкатане» сохранились уникальные сведения о завоеванном народе, в том числе об их письменности.Первая публикация источника в переводе на русский язык была осуществлена в 1955 г. выдающимся ученым – Ю.В. Кнорозовым, основателем советской школы майянистики и дешифровщиком письменности майя. Обширная вступительная статья не утратила своей научной ценности и спустя почти 70 лет после написания.Книга будет полезна специалистам по истории и этнографии Мезоамерики, студентам и преподавателям исторических, антропологических, политологических, культурологических специальностей вузов, а также всем интересующимся историей цивилизаций Нового Света.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда"


изменениях его.

Древность календаря майя определяется тем, что в датах на древнейших стелах IV в. употребляются те же самые иероглифы дней и месяцев, как и в иероглифических рукописях майя XVI в. Поэтому календарь может служить прекрасным источником для изучения древних майя в период, предшествующий возникновению городов-государств. Хотя, по словам Ланды (с. 211), календарь был полностью монополизирован жрецами, основные элементы его вовсе не жреческого происхождения. В качестве основы календаря жрецы использовали установившееся в течение многовековой практики деление года на сезоны земледельческих работ, а происхождение циклического летосчисления связано с политической организацией (сменой правления по родам).

В жреческом календаре майя счет дней в году был неразрывно связан со счетом дней в 4-летнем и 52-летнем циклах. Поэтому целесообразно прежде всего коснуться всего 52-летнего цикла в целом.

Основными единицами счета времени были 13-дневная неделя, 20-дневный месяц (виналь) и 365-дневный год (хааб). Дни недели обозначались числами от 1 до 13, а дни месяца имели 20 названий и, кроме того, также обозначались числами от 0 до 19 (первый день месяца считался нулевым). Таким образом, дата майя состояла из числа 13-дневной недели, названия дня, числа месяца и названия месяца, например, 4 Ахау 8 Кумху означает: 4 число 13-дневной недели, день Ахау, 8-е число месяца Кумху. Такая дата обозначала не только определенный день в году, но и определенный день в 52-летнем цикле, так как она могла повториться только через 52 года. Это можно показать следующим расчетом.

Название дня повторяется с тем же числом 13-дневной недели через каждые 260 дней (13 × 20).

Каждое из названий дней соответствует одному и тому же числу месяцев (от 0 до 19) в течение года, но на следующий год названия дней смещаются по отношению к числам месяцев, так как 365-дневный год, кроме 18 двадцатидневных месяцев, имеет еще пять добавочных дней. Отсюда следует, во‑первых, что на одно и то же число месяца в разные годы приходятся четыре разных названия дней, и, во‑вторых, что через четыре года названия дней придутся на те же числа месяцев (4 × 5 = 20).

Таблица 2

Примечание. Четыре столбца слева указывают числа 20-дневных месяцев; 13 столбцов цифр справа указывают числа 13-дневной недели.

Таблица 3

52-летний цикл

Примечание. Указано название дня и число недели, с которого начинается год (названия даны по древнему календарю; у Ланды им соответствуют К’ан, Мулук, Иш, Кавак).

После каждых четырех лет следующий год будет начинаться с дня того же названия, но с разных чисел недели. Для того, чтобы год начался снова с дня того же названия и того же числа 13-дневной недели, нужно, чтобы прошло 13 четырехлетних циклов, т. е. 52 года или 18 980 дней. Таким образом, у майя различались следующие циклы (табл. 2, 3):

1) 260-дневный цикл, повторяется название дня и числа недели;

2) 4-летний цикл, повторяется название дня и числа месяца;

3) 52-летний цикл (так называемый «Календарный круг»), повторяется название дня, числа недели и числа месяца.

Происхождение 13-дневной недели, 20-дневного месяца и 20 названий дней неясно. Следует, однако, иметь в виду, что система счисления у майя была двадцатиричной, поэтому не исключено, что в качестве длины месяца была взята чисто математическая единица счета (название 20-дневного месяца – виналь – этимологически связано со словами «двадцать» и «человек»; в древности майя, чтобы сказать «двадцать», говорили «один человек», по числу пальцев на руках и ногах). У тольтеков, которые пользовались таким же календарем, как и майя, через каждые 20 дней устраивались ярмарки. 13-дневная неделя, скорее всего, жреческого происхождения, так как 13 у майя священное число (в частности, было 13 небес, 13 небесных богов и, возможно, 13 знаков зодиака).

Названия 20 дней весьма тесно связаны с жреческой астрологией, потому что каждому дню соответствовало много разных примет (что, впрочем, еще не доказывает жреческого происхождения названий дней). Следует отметить, что названия дней в основном совпадают в пределах всей языковой семьи майя, а названия дней у сапотеков и ацтеков во многих случаях – перевод названий майя.

Установить значение названий дней очень трудно, так как эти названия – слова древнего языка; часть их вышла из употребления задолго до испанского завоевания. Еще труднее установить чтение иероглифов, обозначающих дни. В некоторых случаях чтение иероглифа явно не соответствует традиционному названию дня. Некоторые иероглифы, обозначающие дни, либо совсем не встречаются в рукописях майя в другом значении, либо принадлежат к числу очень редких. Приводим приблизительное толкование названий дней и приметы по книге Чилам-Балам из К’ава.

Имиш – это слово встречается в текстах майя только как эпитет «мирового дерева» (имиш яш-че); значение его неясно (по Ройсу, может обозначать «изобилие»). Знак дня – идеограмма, изображающая, скорее всего, дождевую тучу. По жреческой астрологии, атрибут дня – кукуруза (ишим). Ребенок, родившийся в этот день, будет дурным, распутным и бесчестным человеком.

Ик’ – «ветер», «дух». День обозначается фонетическим знаком (который изображает гроздь или плод, ик, ич). Атрибут дня – ветры и цветок никте (символ чувственности). Родившийся в этот день будет непостоянным и сладострастным.

Ак’баль – это слово в текстах майя не встречается. Большинство исследователей толкуют его как производное от акаб – «ночь»/«тьма». Более вероятно, однако, считать, что акбаль – производное от ак’ – «дождевая вода». День обозначается идеограммой, изображающей, по-видимому, дождевую воду (ак). Атрибут дня – йалам – «олененок» (по Томпсону, следует читать балам – «ягуар»). Родившийся в этот день будет бедняком, плебеем.

К’ан – «спелая кукуруза» (может означать также «самка игуаны»; ацтекское название дня «ящерица»). День обозначается фонетическим знаком, изображающим раковину (кан). Покровительница дня – богиня кукурузы Иш К’ан, атрибут – «красное мировое дерево» (чак имиш-че). Родившийся в этот день будет мудрым.

Чикчан – непонятное слово, возможно, означает «большая змея» (чик – «большой», чан – в некоторых диалектах майя – «змея»). День обозначается фонетическим знаком чан. Атрибут дня – погремушка гремучей змеи. Родившийся в этот день будет иметь «огненный дух» и дурную судьбу.

Кими – «смерть». День обозначается фонетическим знаком (изображающим челюсть, кам). Атрибут дня – филин. Родившийся в этот день будет убийцей с очень плохой судьбой.

Маник’ – непонятное слово. Древнее название дня бесспорно было кех – «олень» (в древнейшем произношении че). Название маник’, по-видимому, сильно искаженное слово языка науатль, означающее «олень» (у ацтеков этот день называется масатл – «олень»). День обозначается фонетическим знаком че (изображение сжатой кисти руки). Атрибут дня – зеленый попугай и какао. Родившегося в этот день ждет дурная судьба («окровавленные руки»).

Ламат – непонятное слово, может быть производное от корня лем – «блестеть», «сверкать». Знак дня

Читать книгу "Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда" - Диего де Ланда бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Разная литература » Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда
Внимание