Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина
Мемуары Генриетты-Люси Диллон, маркизы де Ла Тур дю Пен Гуверне (1770–1853), охватывают последние годы Старого порядка, эпоху Французской революции, годы эмиграции, наполеоновское время, Реставрацию и возвращение Наполеона с острова Эльба. О жизни мемуаристки и ее родных в последующие годы рассказано ее правнуком в предисловии к первому изданию мемуаров, Маркиза де Ла Тур дю Пен в силу своего положения в обществе и семейных связей была непосредственным свидетелем многих исторических событий и поддерживала близкое знакомство с такими заметными фигурами той эпохи, как Талейран, Тереза Тальен, Жермена де Сталь, Клер де Дюрас. Она была принята при дворе в качестве будущей придворной дамы Марии-Антуанетты, а в годы Империи встречалась с Наполеоном, императрицей Жозефиной (кузиной ее мачехи) и императрицей Марией-Луизой, Особый интерес представляют главы, рассказывающие о событиях лета и осени 1789 года, о жизни в Бордо в период революционного террора, об отъезде в Америку, где госпожа де Ла Тур дю Пен с мужем и детьми в 1794-1796 годах жила на ферме и вела хозяйство. Политические и религиозные убеждения, вполне традиционные для ее круга, не мешают ей на удивление трезво оценивать людей и события. Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен представляют интерес не только для историков, но и для широкого круга читателей.
- Автор: Наталия Петровна Таньшина
- Жанр: Разная литература
- Страниц: 209
- Добавлено: 21.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Мемуары маркизы де Ла Тур дю Пен - Наталия Петровна Таньшина"
(Мэтью Прайор, «Генри и Эмма»)
32
Полдник.
33
Для юного господина.
34
Для юной дамы.
35
Храбрый паренек.
36
Иже с ними.
37
Я вас! Вергилий, «Энеида», I, 133-35, слова Нептуна: Jâm caelum terrâmque meô sine numine, Vénti Miscer(e) ét tantâs audétis tôllere moles? Quôs ego! (Без моего изволенья вы землю мешать с небесами, Ветры, решились и вод воздымать такие громады? Я вас!) (Перевод В. Брюсова.)
38
Венера и мадам Маре —
Это что в лоб, что по лбу.
39
Чахотка.
40
Буквально «Бертран из Широкого Леса».
41
Персонаж трагедии Вольтера «Альзира, или Американцы».
42
Писано в моих личных апартаментах.
43
Ш. Монтескье, «Размышления о причинах величия и падения римлян», глава XI «О Помпее и Цезаре»: «…Много говорят о счастье Цезаря; но этот необыкновенный человек обладал такими великими достоинствами, не имея ни одного недостатка, при многих пороках, что всегда оставался бы победителем, какой бы армией ни командовал, и управлял бы любой республикой, в какой бы он ни родился…»
44
Лишь храбрые достойны прекрасных.
Комментарии
1
До самой Революции в отдельных провинциях (Лангедок, Бретань, Бургундия, Прованс, Дофине, Беарн и др.) сохранялись собственные сословные собрания — провинциальные штаты. Такие провинции назывались pays d'Etats, в отличие от «провинций с избирательным правом» (pays d'élection), где роль штатов играли особые коллегии, давно утратившие свой выборный характер.
2
Триктрак — французский вариант игры в нарды.
3
Св. Губерт (ок. 650–727), первый епископ Льежа, считается покровителем охотников. День его памяти у католиков — 3 ноября.
4
Лье (Ней) — около 4 км.
5
Речь идет о войне за независимость США (1775–1783), в которую с 1778 г. официально вступила и Франция.
6
Речь идет о событиях Вильямитской, или Якобитской, войны (16891691), когда Яков II Стюарт, свергнутый с английского престола в результате «Славной революции» 1688 г., пытался вернуть себе власть, опираясь на шотландское и особенно на ирландское национальное движение. В решающей битве на реке Бойн (1690) ополчение, собранное Яковом II и поддержанное несколькими французскими полками, потерпело поражение. После этого король бежал во Францию, но ирландцы, оставшиеся без вождя, сопротивлялись еще более года.
7
Лимерикское соглашение (1691), завершившее Якобитскую войну, предоставило ирландцам-католикам (сторонникам Якова И) лишь право эмиграции, а также относительную свободу культа, вскоре сведенную на нет.
8
Одно из сражений войны за испанское наследство (1701–1714).
9
Битва при Деттингене (ныне Карлштейн, юго-восточнее Франкфурта-на-Майне) — сражение в войне за австрийское наследство (1740–1748). В этой битве австрийцы, англичане и ганноверцы под командованием короля Георга II одержали победу над французской армией маршала де Ноайля.
10
Сражение при Фонтенуа (в Эно, ныне в Бельгии, 11.05.1745) также было частью войны за австрийское наследство. Французы под командованием Морица Саксонского нанесли в этой битве поражение союзным войскам — англичанам, австрийцам и голландцам.
11
Вероятно, это произошло во время так называемой второй марунской войны (1795–1796) — восстания беглых рабов на Ямайке. Часть полка осталась во Франции. Согласно ордонансу от 1 января 1791 г., прежние части французской армии были реорганизованы, а наследственные полки упразднены, и Диллонов-ский полк вошел в состав 87-го пехотного полка.
12
Генри Огастес, 13-й виконт Диллон (примечание Э. де Лидекерке Бофора к изданию 1913 г.).
13
Эта коллекция — Альбертина — в наши дни является одним из крупнейших в мире собраний графики и располагается в Вене, в бывшем дворце эрцгерцога Альбрехта (у автора — Альберта). Основана она была в 1776 г., на нынешнее место переехала в 1795 г., с 1822 г. доступна для публики.
14
Граф и графиня Северные — под этим именем в 1782–1784 гг. путешествовали по Европе цесаревич Павел Петрович (будущий император Павел I) и его жена Мария Феодоровна.
15
Достопочтенная Катрин Диллон (примечание Э. де Лидекерке Бофора к изданию 1913 г.).
16
Сен-Кристоф — по-английски Сент-Кристофер или Сент-Китс. В 1625 г. здесь была основана первая на Малых Антильских островах французская колония. В дальнейшем остров стал объектом борьбы между англичанами и французами и несколько раз переходил из рук в руки. В январе 1782 г., в результате битвы при Сент-Кристофере, остров в последний раз перешел в руки Франции, но по Версальскому договору (1783) был окончательно уступлен Англии. В настоящее время вместе с соседним островом Невис составляет отдельное государство.
17
Арпан — старинная французская мера длины (180 парижских футов, то есть 58,52 м) и площади (примерно 3424,6 м2).
18
Версальский мир 1783 г., завершивший войну за независимость США и связанную с ней войну Англии с Францией и Испанией.
19
В древности Ним (Nemausus), перестроенный при Августе и ставший римской колонией, был одним из крупнейших городов римской Галлии. Здесь сохранились амфитеатр (ок. 60 г. н. э.), храм, освященный пасынками Августа (последние годы до н. э.), известный как «Квадратный дом» (Maison Carrée), самый высокий из сохранившихся до наших дней акведуков — Пон-дю-Гар (Pont du Gard) и др. Уже в XVIII в. эти великолепно сохранившиеся памятники стали объектом археологических исследований. В издании 1913 г. комментатор Э. де Лидекерке Бофор приводит полный латинский текст надписи: «С. Caesari Augusti F. L. Caesari Augusti F. Cos. Designato Principibus Juventutis» — и комментарий: «Кай и Луций были сыновьями Агриппы и внуками Августа, который усыновил их как наследников».
20
Синдик — юрист, ведущий судебные дела какой-либо