Северный сфинкс - Александр Харников

Александр Харников
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Император Павел I был спасен группой спецназа ФГБ «Град», которая неведомой силой оказалась в XIX веке. Получив известие о том, что попытка дворцового переворота провалилась, британцы решили нанести удар по русскому порту на Балтике. Эскадра адмирала Нельсона атаковала Ревель, чтобы наглядно продемонстрировать «варварам» силу королевского флота.В то же время Первый консул Франции Наполеон Бонапарт предложил военный союз Российской империи. Объединенный экспедиционный корпус должен совершить бросок на юг, чтобы сокрушить британское господство над Индией. Европа застыла в ожидании войны, которая перекроит карту мира…
Северный сфинкс - Александр Харников бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Северный сфинкс - Александр Харников"


Вильсон побледнел и начал оправдываться, хотя, строго говоря, у меня не было никаких прав требовать у него отчета.

– Капитан, все действительно было готово к операции, но неожиданно для всех у корсиканца появились некие гости.

– Я дал вам полномочия убить любого, кто оказался бы на вашем пути, мистер Вильсон. Вы виновны в преступном бездействии.

– Капитан, выслушайте меня…

Я достал из нагрудного кармана песочные часы, которые я носил именно для подобных случаев, поставил их на стол и отчеканил:

– Мистер Вильсон, постарайтесь уложиться в две минуты, – и перевернул стеклянную колбу.

– Капитан, гости эти ни внешностью, ни поведением не были похожи ни на французов, ни на пруссов, да и на русских тоже не особенно – разве что если это были те самые таинственные «новые русские», появившиеся в окружении проклятого Павла.

Я вновь положил часы в тот же карман – если все обстояло именно так, то Вильсона действительно стоило послушать. А если нет, то этот выскочка сильно пожалеет…

– Вы их видели?

– Лишь мельком и лишь одного, капитан.

– Так откуда вам известно, что их больше?

– По словам прикормленной нами служанки из «Короны», она видела именно двоих. И смогла их описать. Увы, заметила она в первую очередь их рост – оба были, по ее словам, прямо-таки великанами – и то, что они были «очень красивы» – причем ее лицо становилось при этом задумчиво-мечтательным. И она еще обратила внимание на то, что они вели себя весьма вежливо, но намного более непринужденно, чем любые другие мужчины.

– То есть их было двое…

– Я не удивлюсь, если их окажется больше – может, она увидела не всех.

– Понятно… Когда именно они проникли в здание?

– Готов поклясться, капитан, что они не проходили ни через парадный, ни через черный ход – и тот, и другой хорошо видны из наших окон.

– Как вы можете это утверждать, если вы их не видели?

– По росту, капитан, и по поведению – никто нам не бросился в глаза.

– А ночью?

– Ворота запираются в девять часов, когда в это время года еще светло. Исключено, капитан, что мы их не заметили – смотрят все время двое, причем меняются через каждые четыре часа. Именно поэтому я решил повременить с исполнением нашего плана.

– Вы, как мне кажется, все же приняли правильное решение, – сказал я задумчиво. – А что с тех пор делает Буонапарте?

– Он ни разу не покидал гостиницы, в этом я уверен.

– Значит, так. Попытайтесь узнать, где эти люди находятся и как они проникают к якобинцу. Самого его пока не трогать – при всей заманчивости этой цели, «пятнистые» меня интересуют намного больше. Мне хотелось бы поговорить с вашим… О’Малли.

– О’Нил здесь, капитан.

И через пять минут ирландец вошел, почтительно поклонившись мне.

– О’Нил, скажите мне. Вы говорили, что знакомы с одним из «пятнистых».

– Только с мадемуазель Дарьей, сэр. Но она жутко зла на меня.

– Этой злюки здесь нет, в отличие от ее друзей. Вам поручается под предлогом знакомства с этой… Марией?

– Дарьей, сэр.

– Ну и имя… прямо персидский царь Дарий. Так вот, попытайтесь узнать, где можно найти ее друзей, а затем войти к ним в доверие.

Я ожидал, что он начнет меня расспрашивать о том, как это сделать, и собирался устроить «пэдди» нагоняй. Но он меня удивил:

– Сэр, я слышал, что некие необычные люди объявились в одной из ночлежек. Могу разузнать поболее, а затем… я кое-что придумал. А именно…

– Как вы это сделаете, меня мало волнует. Главное – результат. Вам нужны еще деньги?

– Да, нужны, и побольше, чем обычно. Готов впоследствии отчитаться за каждый пенни.

– Хорошо, О’Нил. Напишите только мне, сколько и в каких монетах…

30 мая (11 июня) 1801 года. Кёнигсберг.

Капитан ФСБ Денис Мечников.

РССН УФСБ по Санкт-Петербургу

и Ленинградской области «Град»

Интересно все же жить на свете! Если бы мне кто-нибудь пару месяцев назад сказал, что я буду вот так запросто общаться с Наполеоном Бонапартом, то человеку, сказавшему это, я посоветовал бы обратиться в учреждение, со стен которого питерская непогода так и не смыла желтую краску. В «домах хи-хи» во все времена хватало Наполеонов, Александров Македонских и прочих Гаев Юлиев Цезарей.

Но вот он, Наполеон Карлович, сидит рядом со мной в Кёнигсберге 1801 года и с большим интересом рассматривает «Винторез». Конечно, сие изделие тульских оружейников для него нечто новое, несравнимое ни с чем виденным ранее. А ведь Бонапарт был весьма продвинутым в военной технике того времени человеком.

– Послушайте, Дени, – спросил он у меня, – как эта штука работает? Ведь, как я понял, это не совсем обычное ружье…

– Да, мсье Бланшар, – мы условились с ним не произносить вслух его настоящее имя, – это не совсем обычное оружие. Оно предназначено для уверенного поражения одиночных целей, причем огонь из него ведется практически бесшумно.

– Гм, выходит, что это не боевое оружие, а средство для совершения тайных убийств, – поморщился Бонапарт.

– Ну, это как кому, – улыбнулся я. – Скажите, мсье Бланшар, разве я и мой товарищ похожи на тайных убийц? Мы находимся здесь для того, чтобы спасти вас от британских головорезов, мечтающих ухлопать вас. И сделать это надо наверняка, чтобы с вашей головы и волос не упал. На сей счет мы имеем строгий приказ нашего начальства.

– Понятно, – кивнул головой Бонапарт. – Приказ – это основа, на которой держится любая армия. Значит, как только вы заметите, что мне грозит опасность, то вы немедленно убьете людей, собирающихся меня зарезать или застрелить?

– Именно так, – сказал я. – Тем более что охотятся за вами те, кто изрядно поднаторел в тайных убийствах. Вам имя Уильям Сидни Смит ни о чем не говорит?

– Как, – вскричал Наполеон, – тот самый Сидни Смит! Конечно, этот проклятый англичанин мне хорошо известен. Еще в Тулоне, который был освобожден с моей помощью, несмотря на дурацкие приказы тусклой бездарности – генерала Карто, этот самый Смит чуть было не уничтожил остатки нашего флота.

– Только в Англии не оценили его стараний и обвинили Смита в том, что он мог уничтожить все находившиеся в Тулоне корабли, но этого не сделал.

– У этого мерзавца были не только друзья, но и враги, – махнул рукой Бонапарт. – Впрочем, еще больше Смит попортил нам крови в Египте. Мы не смогли взять Акру во многом из-за того, что Смит со своими людьми сумел заставить турок держаться до последнего. Кстати, я слышал, что и русским он сумел сильно навредить.

– Значит, мсье Бланшар, – подмигнул я Наполеону, – вы не будете сильно возражать, если мы отправим прямиком в пекло достопочтенного сэра Уильяма?

Читать книгу "Северный сфинкс - Александр Харников" - Александр Харников бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Северный сфинкс - Александр Харников
Внимание