Мудрость толпы - Джо Аберкромби

Джо Аберкромби
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…
Мудрость толпы - Джо Аберкромби бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби"


– Может быть, она меня и послушает, если я предложу ей взамен главного инспектора, которая затевает измену.

Угрозы Лео оказали на Тойфель не большее действие, чем его шрамы или его член.

– Валяйте. Но не удивляйтесь, если я скажу ей, что идея с самого начала была вашей, но вас обуяла жадность и вы захотели больше, чем я смогла вам предложить. Как вы оба знаете, я могу быть очень убедительной. Полагаю, в таком случае мы закончим все вместе на скамье подсудимых рядом с каким-нибудь портным или гравером и парочкой темнокожих иноземцев, обвиняемых в том, что они собирались заморозить реку.

Все это звучало удручающе вероятно.

– Что конкретно вы ожидаете от нас взамен? – спросила Савин. За четыре места это должно было быть немало.

– Мне потребуются ваши друзья в Инглии и ваши друзья в Открытом совете. – Она мгновение помедлила. – И Народная Армия.

– У меня ее нет! – отрезал Лео.

– Если вы постараетесь, то, как мне кажется, она у вас будет.

– А ваш вклад?

– Маршал Форест и его мятежники, организация роялистов внутри города, служебная информация о делах инспектората, стирийские контакты и стирийские деньги. Не говоря уже о благословении самого короля. И его прощении.

– Вы говорили с Орсо? – перебила Савин.

– Говорила, – ответила Тойфель, пристально взглянув на нее.

Савин поборола желание спросить, как у него дела.

– И он дал вам свое согласие?

– Да.

– И мы должны поверить вам на слово? – фыркнул Лео. – Простите меня, если…

Савин прервала его:

– Судью необходимо остановить. – Прошлой ночью ей приснилось, что она падает с огромной высоты. Она проснулась в холодном поту. – Любой ценой.

– Да уж, – Лео невесело хмыкнул, – с этим нельзя не согласиться.

– Четыре места в Закрытом совете – это честно. – После всего, что произошло, это было гораздо больше, чем то, на что они могли бы надеяться. – В обмен на инглийцев, бывших лордов из Открытого совета и Народную Армию.

Лео набрал в грудь воздуха и тяжело выдохнул, раздувая ноздри.

– Великие бури выбрасывают на берег странных попутчиков, как говорил Фаранс.

– Никогда бы не заподозрила вас в увлечении философией, – сказала Тойфель.

– В последнее время наверстываю. Читаю классиков.

Инспектор коротко кивнула:

– Что ж, в таком случае у нас всех полно дел. Не провожайте.

Дверь за ней защелкнулась.

Гарод наконец отвалился от груди; его головка запрокинулась, ротик приоткрылся, по подбородку стекала струйка молока. Савин подняла его и отнесла в детскую. Закусив от сосредоточенности губу, осторожно уложила в люльку рядом с сестрой, вытащила из-под него руки.

Она посмотрела на спящих детей: Арди на боку, глаз с длинными ресницами закрыт, а рот, напротив, широко распахнут. Гарод на спине, крошечные ручки повернуты ладонями вверх, словно в жесте капитуляции. Такие маленькие… Такие восхитительные… Такие уязвимые… Она вспомнила то, что однажды сказал ей отец: быть родителем означает жить в страхе. В страхе за детей – и в страхе перед ними.

Очень-очень осторожно прикрыв за собой дверь детской и повернувшись, она обнаружила, что Лео наблюдает за ней.

– Итак, мы теперь в одной постели с королем Орсо, вот как?

Савин поморщилась. Неужели он не мог подобрать какое-нибудь другое выражение?

– Мы пользуемся случаем как-то прекратить этот кошмар. – И, возможно, возместить какую-то толику ущерба, который они принесли. – Судье нельзя доверять, Лео, ты и сам это знаешь.

– Кажется, я ей нравлюсь.

Савин скривилась еще больше. Возможно, он говорил это специально, чтобы ее позлить.

– До поры до времени. Ты умеешь нравиться людям. – (Если он этого хотел.) – Но после того, как она сбросит с Цепной башни всех, кого ненавидит, то примется за тех, кого любит. Такой уж она человек.

Лео нахмурился, глядя на свой обрубок, осторожно почесывая шрамы.

– Да, здесь, пожалуй, ты права.

– Как обычно.

– Но все же это большой риск.

– Если посмотреть, куда все катится, еще больший риск – не предпринимать ничего. Наши дни сочтены – всех, кто прежде был у власти. Даже тех, кто у власти сейчас. Мы все обречены.

Лео задрал голову, свысока глядя на нее:

– Но мы дрались против Орсо.

– Это уже в прошлом.

На его лице появилось жесткое выражение. Горькое, ревнивое.

– Ты все еще его любишь?

И снова ей захотелось залепить ему пощечину.

– Я никогда его не любила, – солгала Савин.

– Даже как брата?

На этот раз Савин едва не врезала ему кулаком. Она даже уже сжала пальцы, но заставила себя их разжать. Все равно удовлетворение не продлилось бы долго. К тому же она могла позволить ему сердиться – в конце концов, у нее-то все конечности были при себе.

Ее колено скользнуло вдоль его ноги.

– Что я могу сделать… чтобы ты мне поверил?

И она поставила второе колено на кушетку, так что оказалась на нем сверху.

Правой рукой она задрала сорочку, а левую протянула вниз, чувствуя на одном голом плече ночной холод, на другом – тепло от очага. Она не смотрела ему в глаза: не была уверена, что ей понравится то, что она в них увидит. Было время, и не так уж давно, когда Лео утверждал, что любит ее, и сама она, если постараться, почти могла убедить себя, что тоже его любит. Но нужно уметь брать лучшее от того, что у тебя есть.

Она взяла его руку, повела вдоль своего тела, вверх по груди. Она взяла его лицо в свои руки, принялась целовать, двигая бедрами вдоль его живота. Все было не так, как прежде, – но разве когда-то бывало иначе? Она протянула руку назад, нашла его член, принялась тереться о него, ища нужное место…

Крик из соседней комнаты прозвучал резко и настойчиво – на этот раз это была Арди. Мгновением позже к ней присоединился и Гарод – тоньше, жалобнее, слабее. Савин закрыла глаза и обмякла на кушетке.

– Черт…

Брать и держать

Она бы не поверила, если бы ей сказали это в момент, когда это происходило, но Рикке должна была признать: ей нравилось, когда на нее наезжали. У нее была куча практики, и это всегда выявляло в ней лучшие, упрямые черты. Рикке-Заноза – все любили эту девчонку. Быстрые мозги, острый язычок; даже когда все шансы против нее, это играет ей на руку.

И наоборот, у нее всегда начинались проблемы, когда люди принимались просить, пресмыкаться перед ней, умолять; это всегда делало ее слабой и нервозной. Склизкая Рикке – кому она вообще нужна?.. Проблема только в том, что, сидя на Скарлинговом троне, она гораздо чаще сталкивалась с упрашиваниями, чем с наездами.

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби" - Джо Аберкромби бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Мудрость толпы - Джо Аберкромби
Внимание