Похитители снов - Мэгги Стивотер

Мэгги Стивотер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Продолжение культовой книги «Воронята», лауреата престижной премии Michael L. Printz, которая вручается за лучший молодежный роман.Роман «Воронята» – это:Лучшая книга года по версии «Publishers Weekly»Лучшая книга года по версии «New York Times»Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews»«В ту минуту Блу немного влюбилась во всех них. В их магию. В их поиски. В то, какие они были ужасные и странные. Ее Воронята».У всех в жизни бывают секреты. Мы храним их – или их хранят от нас. Мы игроки или пешки.У Ронана Линча было много секретов. Но один из них он не мог дольше скрывать, ведь сны буквально следовали за ним по пятам. А бегство от снов лишь порождало новые страхи, и без того терзавшие его израненную душу. Поиски ответов на вопросы прошлого привели Ронана в собственные кошмары, откуда, как оказалось, не так-то легко вернуться. Но что, если сверхъестественные события в Генриетте как-то связаны со снами Ронана?Ронан – один из четырех Воронят, друзей, ставших почти братьями. Поиски силовых линий, на которых расположен маленький городок Генриетта, сблизили Ганси, Ронана, Адама и Ноя. Теперь же с пробуждением силовых линий оживают и самые страшные кошмары Ронана.
Похитители снов - Мэгги Стивотер бестселлер бесплатно
6
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Похитители снов - Мэгги Стивотер"


Ронан, впрочем, был в неподходящем настроении для самоанализа. Он оторвал руки Ганси от лица.

– Сядь в машину! Скажи, есть ли разница?!

Он толкнул Ганси на водительское сиденье и положил его безжизненные руки на руль. Обозрел эту сцену, как картину в музее. Затем перегнулся через Ганси и схватил солнечные очки, лежавшие на приборной доске.

Белые, пластмассовые, с черными, как ад, стеклами. Очки Джозефа Кавински, или просто копия. Кто мог судить, что реально, а что нет?

Ронан надел очки на Ганси и снова осмотрел его. На секунду он сделался мрачен, а затем вновь расплылся в чудесном, бесстрашном хохоте. Это был старый смех Ронана Линча. И даже лучше, потому что теперь в нем звучал легкий намек на тьму. Этот Ронан знал, что на свете есть много плохого, но всё равно смеялся.

И Ганси тоже не удержался от смеха, хотя у него перехватывало дыхание. Каким-то образом он из мира ужасов попал в мир радости. Он сомневался, что это ощущение было бы таким глубоким, если бы он не приготовился, всеми фибрами и клетками, к ссоре с Ронаном.

– Так, – сказал он. – Ладно, расскажи.

Ронан рассказал.

– Кавински?!

Ронан объяснил.

Ганси лег щекой на горячий руль. И это тоже было приятно. Зря он бросил «кабана». Он никогда больше его не покинет.

Джозеф Кавински. Невероятно.

– А в чем проблема с Кабесуотером?

Ронан заслонил глаза.

– Во мне. Ну, точнее, в Кавински. Мы высасываем из силовой линии энергию, когда спим.

– И какой выход?

– Остановить Кавински.

Они посмотрели друг на друга.

– И я сомневаюсь, – медленно произнес Ганси, – что мы можем просто вежливо попросить.

– Ну, Черчилль пытался торговаться с Гитлером.

Ганси нахмурился.

– Правда?

– Наверное.

Шумно выдохнув, Ганси закрыл глаза и позволил своей щеке поджариваться на руле. Он был дома. Генриетта, «кабан», Ронан. Его мысли метнулись к Адаму, к Блу – и ускакали прочь.

– Как прошла вечеринка? – спросил Ронан, толкая коленку Ганси через открытую дверь машины. – Как там Пэрриш?

Ганси открыл глаза.

– О… Он произвел фурор.

48

Примерно в то самое время, когда Ганси щеголял в солнечных очках с белой оправой, Блу ехала на велосипеде в двух кварталах от дома. Она везла колесо от «Камаро», умбон от щита и маленький розовый ножик.

Нож ее особенно смущал. Хотя сама идея ей очень нравилась – Блу Саржент, сорвиголова; Блу Саржент, супергерой; Блу Саржент, крутая девчонка – она подозревала, что при первой же попытке воспользоваться ножом порежется сама. Но Мора настояла.

– Выкидные ножи запрещены, – возразила Блу.

– Преступления тоже, – безмятежно сказала Мора.

Только о преступлениях и кричали газеты – да, газеты, во множественном числе, поскольку в Генриетте, вопреки всякой логике, их было аж две. Напуганные горожане наперебой сообщали о взломах. Впрочем, показания противоречили друг другу; к кому-то вломился одиночка, к кому-то двое, а некоторые говорили о банде из пяти-шести человек.

– Значит, всё это неправда, – язвительно сказала Блу.

Она скептически относилась к официальной журналистике.

– Или правда, – заметила Мора.

– Это тебе сказал твой любовник-убийца?

Мора ответила:

– Он не мой любовник.

К тому моменту, когда Блу подъехала к одноэтажному зданию, где Калла занималась боксом, она чувствовала себя потной и непривлекательной. И навес над газоном не произвел никакого эффекта, пока она тащилась к двери и нажимала звонок локтем.

– Привет, юная леди, – сказал Майк, рослый тип, который давал Калле уроки. Он был насколько же широк, насколько Блу высока – иными словами, не очень. – Это что, от «Корвета»?

Блу поправила колесо под мышкой.

– От «Камаро».

– Какого года?

– Кажется, 1973.

– О-о. Большой двигатель? Триста пятьдесят?

– Да?

– Здорово. А где всё остальное?

– Развлекается без меня. Калла еще занята?

Майк открыл дверь пошире, пропуская Блу.

– Отдыхает внизу.

Блу нашла Каллу лежащей на потертом сером ковре, в виде роскошной запыхавшейся горы. Вокруг висело невероятное количество боксерских груш. Блу положила колесо от «Камаро» на вздымающийся живот Каллы.

– Давай, покажи свой фокус, – потребовала она.

– Как грубо!

Тем не менее Калла положила ладони на покоробившийся металл. Глаза у нее были закрыты. Она не знала, что это, но тем не менее сказала:

– Он не один. Он оставляет машину.

Блу ощутила холодок. «Оставляет». Это могло значить «паркуется». Но, судя по интонации, Калла имела в виду нечто другое. Скорее, «бросает, покидает». Казалось, должно было произойти нечто исключительно важное, чтобы Ганси бросил «кабана».

– Когда это случится?

– Это уже случилось, – ответила Калла, открыла глаза и устремила взгляд на Блу. – И еще нет. Время идет по кругу, цыпочка. Мы используем одни и те же участки снова и снова. Кто-то чаще, кто-то реже.

– Разве мы бы тогда не помнили?

– Я сказала, что время кругообразно, – напомнила Калла. – Но не сказала, что таковы и воспоминания.

– Ты стремная, – произнесла Блу. – Может быть, ты пугаешь меня нарочно, но если вдруг ты это невзначай, я лучше тебя предупрежу.

– Ты гораздо чаще имеешь дело со всякими стремностями. Общаешься с людьми, которые используют время не по разу.

Блу вспомнила, как Ганси обманул смерть на силовой линии – и как он одновременно казался молодым и старым.

– Ганси?

– Глендауэр! Дай-ка ту другую штуку, которую ты принесла.

Блу забрала колесо и протянула Калле умбон. Та долго держала его в руках. Затем села и взяла Блу за руку. Она начала что-то негромко напевать, проводя пальцами по вычеканенным воронам. Это была древняя навязчивая мелодия, и, слыша ее, Блу обхватила себя свободной рукой.

– Они дотащили его досюда, – сказала Калла. – Кони пали. Люди очень ослабели. Дождь не прекращался. Они хотели похоронить эту вещь с ним, но она была слишком тяжелой. Тогда они оставили ее.

«Оставили».

Она явно повторилась не просто так. Ганси не оставил бы «Камаро», если бы не обстоятельства; люди Глендауэра не бросили бы его щит, если бы не оказались в тяжелом положении.

Читать книгу "Похитители снов - Мэгги Стивотер" - Мэгги Стивотер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Похитители снов - Мэгги Стивотер
Внимание