Пешка - Карен Линч

Карен Линч
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…
Пешка - Карен Линч бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пешка - Карен Линч"


– Есть новости? – тихо спросила я.

Его сердитые глаза смягчились.

– Нет.

– Тогда что ты тут делаешь?

Он взглянул на меня со смесью раздражения и веселья.

– В половине города выключен свет, а ты тут совсем одна.

– Может, и не одна, – Фаолин вскинул бровь, глядя мне за спину.

Я оглянулась и, прищурившись, посмотрела на Трея, который надел папины джинсы, но по-прежнему стоял босой и без рубашки. Мои щеки залились краской – я прекрасно понимала, как это выглядит со стороны.

– Мы вам помешали? – спросил Лукас уже без тени юмора.

Трей скрестил руки.

– Да.

Я скорчила гримасу.

– В твоих мечтах, Трей. И надень рубашку!

Красивое лицо Лукаса омрачила морщинка.

– Трей Фоулер? Парень, с которым ты ходила в школу.

– Откуда ты знаешь? – я с подозрением покосилась на него и попыталась вспомнить, упоминала ли в наших разговорах Трея или друзей со школы. Кажется, я рассказывала только о Вайолет.

Трей надел позаимствованную рубашку и встал позади меня.

– Джесси, может, познакомишь меня со своими друзьями?

Я пригласила фейри внутрь и представила их.

– Трей и его отец тоже охотники, – сказала я Лукасу, сама не понимая, с чего решила это уточнить.

– И мы сто лет знакомы, – добавил Трей таким тоном, который намекал, будто между нами не только рабочие отношения. – Откуда вы знаете Джесси?

– Лукас с Фаолином помогают мне искать родителей.

– Думал, их ищет Агентство.

Я не смогла сдержать злости.

– Судя по всему, Агентству глубоко наплевать на двоих пропавших охотников. Так что я веду собственное расследование.

Трей обеспокоенно нахмурился.

– Вряд ли это хорошая идея. Что, если ты пострадаешь, пока будешь искать их одна?

– Она не одна, – резко вставил Лукас, и я попыталась не придавать особого значения тому, насколько мне было приятно слышать это от него.

Трей перевел взгляд на фейри.

– А тебе с этого какая польза?

– Это касается только нас с Джесси.

– Неужели? – Трей решительно шагнул к нему.

В этом поступке было примерно столько же логики, сколько в идее просунуть руку в клетку льва в зоопарке. И как он дожил до своих лет? Вот уж загадка.

Я повернулась к Трею и встала между ним с Лукасом.

– С твоей стороны очень мило проведать меня, но, как видишь, я в полном порядке. – Стоило словам сорваться с моих уст, как загорелись лампочки. – Видишь? Вот и свет включили. Но тебе лучше поспешить домой, пока дороги не заледенели.

Он еще раз настороженно покосился на Лукаса с Фаолином.

– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя одну с двумя незнакомыми фейри?

– Мы знакомы.

У меня так и крутилось на языке, что мы с Лукасом друзья. Не знаю, откуда пришла в голову эта мысль, но звучала она правильно. Если быть с собой откровенной, в нынешнее время я чувствовала себя в безопасности, только когда находилась рядом с ним.

– Но что на это сказали бы твои родители? – не отступал Трей.

– Они доверились бы мне и знали, что я пойду на все, чтобы вернуть их домой, – я положила руку на его предплечье. – Спасибо за заботу, но я отдаю себе отчет в том, что делаю.

– Ладно.

Он обулся, и я достала из шкафа одну из папиных кожаных курток. Снаружи стоял мороз, и я не могла позволить ему идти домой в мокром пальто.

– Спасибо, – он надел куртку, которая оказалась ему великовата, и забрал пальто. – Звони при любой необходимости.

– Договорились, – я провела его к двери. – Счастливого Рождества, Трей.

Он улыбнулся.

– Счастливого Рождества.

Я заперла дверь и повернулась к Лукасу с Фаолином, которые наблюдали за мной с кухни. Теперь, когда мы остались одни, мне стало неловко. Я впервые видела их с тех пор, как они поставили меня на ноги во время болезни. Подумать только, Фаолин принес мне лекарство! Нужно было поблагодарить их, но я не знала, как ненавязчиво подойти к этой теме.

– Буря еще усилится, – сказал Лукас. – Скоро электричество снова пропадет и вряд ли появится в течение следующих пары дней.

– У нас есть фонарики и камин. Все будет нормально.

Плохо, конечно, что придется так долго сидеть без света, но нам не привыкать к такому.

– Но, когда на твоем телефоне сядет батарейка, ты не сможешь ни с кем связаться, если потребуется помощь. И сама станешь недоступна для других, – добавил он.

Я поджала губы. В его словах был смысл. Я планировала купить дополнительную батарею для мобильного, но так и не нашла время. Что, если кто-то захочет связаться со мной насчет мамы с папой и не сможет дозвониться?

– У вас тоже не будет электричества.

Фаолин нетерпеливо перебил:

– У нас дома есть резервный источник питания.

– Ну разумеется.

Я читала о фейских кристаллах, которые могли питать все здание. Ими пользовались больницы и основные правительственные здания, но они были недоступны для широкой публики. Меня ничуть не удивило, что у Лукаса имелись такие же. Он не из тех, кто позволит буре доставить ему неудобства.

Лукас придал себе властный вид, который я так хорошо знала.

– Вам со спрайтом будет лучше у нас.

– Вы увезете меня силой, если я не соглашусь?

Фаолин фыркнул, а глаза Лукаса наполнились весельем.

– Если сочту, что ты в опасности, то попытаюсь.

Напыщенные засранцы.

– Я ценю, что вы приехали, но не стоит лишний раз беспокоиться. Это не первая наша буря. – Я прошла мимо них на кухню. Хоть предложу им выпить. – Я как раз заваривала кофе перед вашим приходом. Хотите чашечку?

– Нет, спасибо, – в унисон ответили они.

Ну, да ладно. Я отодвинула кофеварку и повернулась к ним.

– Я хочу поблагодарить вас, что позаботились обо мне, когда я болела. Я мало что помню о той ночи, но Финч рассказал, что вы сделали. Откуда вы узнали, что у меня грипп?

Они переглянулись, и Лукас ответил:

– Джесси, у тебя не было гриппа. Тебя отравили колошем.

Я уставилась на него.

– О чем ты?

Колош – это сок фейского дерева, которое ядовито для людей. Я бы наверняка помнила, если бы прикасалась к нему.

– Ты дралась с троллем, и он порезал тебя, – напомнил Фаолин. – В этом мире они иногда покрывают ножи колошем.

Читать книгу "Пешка - Карен Линч" - Карен Линч бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Пешка - Карен Линч
Внимание