Танец теней - Гурав Моханти
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Долгожданное продолжение эпического фэнтези «Сыны тьмы», собравшее в себе все лучшее от «Махабхараты», «Игры престолов», «Первого закона» и «Малазанской книги павших»Когда Солнце садится над веком добродетели, тени собираются для своего последнего танца.Республика Матхура и Империя Магадх ведут смертельную схватку, но они далеко не единственные фигуры на шахматной доске. На восточном горизонте сгущаются грозовые облака.Древесные города ракшасов впервые за века открыли границы, чтобы собрать на Конклав королей и жриц, матриархов и купеческих владык. Но мир им нужен лишь затем, чтобы перекроить будущее на свой лад, не думая ни о Республике, ни об Империи.Ведь именно во времена мира легче всего вновь посеять семена войны.И в этом мире, пропитанном маслом, лишь три женщины могут стать искрой, что зажжет пожар.«Радикальное переосмысление одного из фундаментальных эпосов человечества. С прекрасным балансом юмора, хаоса и эмоций». – Марк Лоуренс«Безжалостно мрачный и залитый кровью. Этот эпос вдыхает огонь в древние, израненные войной легенды Индии». – Роб Хейс«Вы, вероятно, поклонник „Игры престолов“. Если да, и вы еще не знакомы с этой серией автора, – самое время это исправить». – Winter Is Coming«Это взрывная смесь эпоса, политики и крови в мире, столь же пышном, сколь и беспощадном». – Publishers Weekly«История автора искрится энергией и остроумием, проводя читателя сквозь лабиринт предательств, страстей и невозможных выборов». – Fantasy Book Critic«Эпическое фэнтези в его яростнейшей форме: грандиозные битвы, запутанные верности и мифология, одновременно древняя и поразительно свежая». – Grimdark Magazine
- Автор: Гурав Моханти
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 243
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Танец теней - Гурав Моханти"
Она соскользнула с кровати и… закрыв глаза, дрожа от предвкушения, провела пальцами по его лбу. Он был горяч. Он был нечестив. И пусть это прикосновение могло решить ее судьбу на тысячу перерождений, сейчас она жаждала большего.
– Воды… – Слабый стон Карны подарил ей оправдание, в котором она так нуждалась.
Она вернулась к Карне со стаканом воды, двигаясь столь нерешительно, будто каждый ее шаг был безмолвной молитвой. Осторожно подняв ему голову и используя одеяло как барьер между их телами, она поднесла стакан к его губам. Часть воды расплескалась, вытекла изо рта и мучительно медленно стекла по его шее, скрывшись за кожаными щитками на груди, но все же Карна смог сделать несколько глотков и отвернулся, как будто ища убежища от всего мира. Маржана дрожащими пальцами вытерла ему рот. Его губы были мягкими, как лебяжий пух. По всему телу Маржаны побежали мурашки, и она забилась в тревоге, пытаясь побороть жгучее желание выпустить все свое дыхание ему в лицо. Трепет пробежал по ее венам, и она, вместо того чтобы выбросить стакан, поднесла его к своим губам. Даже прикоснуться к стеклу было святотатством. Но, поймав кончиком языка крошечную каплю воды, оставшуюся на дне, она поняла, что заблудилась навечно. Это была просто вода, но, когда она испарилась и одновременно возникла у нее на языке, пальцы Маржаны сами собой скользнули по линии вдоль бедра и нашли каплю росы между ее ног. И когда она проглотила эту воду, роса превратилась в дождь.
Теперь уже не было никакой разницы между Маржаной и жрецами ее храма. Эти намины, неспособные заполучить грацию девадаси, ускользали ночью в хижины париев. Неравные до смерти, но равные в постели. И лишь поэтому она, обвив руками одурманенного низкорожденного, спокойно уснула рядом с ним, зная, что с каждым вздохом она совершает все новое богохульство, караемое смертью.
Точнее, спала она спокойно ровно до того времени, пока в ее дверь громко не постучали две пары рук.
VI
– Ты никак не могла это пропустить, если только твои глаза и уши не были зашиты шкурой кабана, – беспечно обронила, потягивая зимний эль, расположившаяся под навесом из дикого шиповника и жасмина Бади Ди, изучая взглядом горизонт, от которого извилистыми кольцами поднимался сине-желтый дым. С террасы их храма открывался прекрасный вид на город, расположенный на другом берегу реки Ганга, пылающий там огонь превратил всю реку в расплавленное золото. Сердце Маржаны билось как светлячок. – Я же говорила тебе, что они простые смертные, – к огромному облегчению Маржаны, проронила Бади Ди. – Они гибнут при пожаре так же, как и все остальные. Учитывая, сколько там в таверне было наркоманов Бездны, удивительно, что понадобилось столько времени, прежде чем какой-то дурак ее поджег.
Маржана увидел, как Дамайя ступила на выложенный плиткой пол террасы, подошла к Бади Ди, как ребенок к матери, и уткнулась лицом ей в грудь, не обращая никакого внимания на сидевшую в стороне Маржану.
– Вот, возьми виноградинку, свет моих очей, – сказала Бади Ди, осторожно подхватив фиолетовую ягодку с блюда, заваленного видарбханскими фруктами. – Царевич Вирен привез тебе это из-за границы, – сказала она. – Он подумал, что тебе может понравиться это небольшое напоминание об экзотических городах, в которые он собирается тебя свозить, если ты решишь отдать предпочтение ему, а не Старому Кхаю.
– Но там столько погибших, – всхлипнула Дамайя. – Лабанг сказал мне, что там было четырнадцать мужчин и четыре женщины…
Так много… Пожар был далеко, но Маржана все же почувствовала, как у нее першит горло от дыма – или от тяжести совершенного ею преступления.
– Вишканьи – не женщины, и тебе не мешало бы это запомнить, – сказала Бади Ди. – Это девочки, которые никогда не должны были пережить свое детство. Все, что меня сейчас волнует, – это оставшиеся вишканьи. Надеюсь, они перенесут свое гнездо куда-нибудь подальше отсюда и оставят добрый народ Маленгара в покое. Что еще сказал Лабанг? Он при виде меня заикается и ничего не говорит.
– Что-то о Голубой Фее, о запахе пламени. О том, что пожар разгорелся от какой-то жидкости…
– Понятно, – оборвала ее Бади Ди, выплевывая остатки листа бетеля прямо на распустившееся в горшке растение. – Сначала зверь-людоед. Потом этот пожар. Значит, в храм придет еще больше людей. Это прекрасно для твоего арангетрама. И еще, пойдешь вниз, пошли за Лабангом. Минакши, проследи за тем, чтоб он получил пятнадцать ударов плетью за то, что развращает молодые уши разговорами об эле.
– Да, Бади Ди.
– Какая неприятность, – жадно улыбаясь, заявила Бади Ди.
На терассу, тяжело дыша, выскочил евнух-охранник, бледный, словно увидел привидение. О, Каама! Неужели они обнаружили что-то, что показало, что она виновата в этом пожаре? Неужели она, торопясь спасти Карну, уронила какую-нибудь драгоценность? Неужели этот дурак вышел из ее покоев, спотыкаясь, как какой-то неуклюжий болван? Возможно, было бы разумнее броситься сейчас с террасы и разом покончить со всем этим.
– Выкладывай! – резко потребовала Бади Ди.
– В храм направляется царевич!
– Говори конкретнее. Каждый мужчина при Оранжевом дворе воображает себя царевичем. Какой царевич? Царевич зернохранилищ? Царевич колодцев? Царевич рынка сандалового дерева? Или это Старый Кхай? Царевич пивоварни, – поддразнила она, щекоча Дамайю, к ее большому удовольствию.
– Настоящий царевич, – сказал евнух-охранник, – царевич Хастинапура и наследник Союза Хастины. Царевич Дурьодхана.
VII
Святилище храма Каамы было выскоблено до блеска – Маржана не видела такого последние десять лет. Основания восьми колонн были отполированы, дварпалаки, охранявшие вход, вычищены, мозаичный пол натерт воском – до такого состояния, что он блестел, как атлас. Легионы освященных рештов очищали гравированные изображения на фризах от многолетней сажи священного пламени. Постепенно на этих фризах проступали достоинства девадаси и из-под покрывала грязи вновь проявились цвета. Площадка для танцев была украшена глиняными, наполненными маслом лампами, и, когда они горели, от них шел нестерпимый запах фитиля, смоченного в гхи. На этой площадке и танцевала Дамайя, что, надо сказать, было крайне неортодоксально, учитывая, что она еще не была девадаси.
Стоило ей закончить, и вся знать разразились аплодисментами. Пока отправившиеся на Восток на Конклав царь и его старший сын были в отъезде, лучшие вельможи Оранжевого двора собрались в храме Каамы, спеша сделать так, чтоб царевич Дурьодхана почувствовал себя желанным гостем. В конце концов, Маленгар был данником Союза. Но, в отличие от остальных членов праведного Союза, маленгарцы гордились культурой и искусством своего царства и сочли весьма уместным, что царевич выбрал храм Каамы в Маленгаре в качестве места своего первого визита. Ведь это означало, что он чтит