Искупительница - Джордан Ифуэко
Тарисай суждено править Аритсаром вместе со своим братом Дайо. Но сначала юная императрица-Искупительница должна положить конец вражде между империей и Подземным миром.Для этого Тарисай собирает свой собственный совет из двенадцати правителей королевств со всей империи. Ей придется заслужить их уважение, несмотря ни на что.Но пока Тарисай пытается добиться их любви, скрывая свое ужасающее прошлое, по всей империи начинают вспыхивать восстания бедняков во главе с народным мстителем – Крокодилом.Перед императрицей-Искупительницей встает непростая задача: сохранить единство государства и не потерять близких ей людей.Сможет ли она выполнить условия перемирия и вернуться из Подземного мира, избежав встречи со смертью?Потрясающий проработанный мир, уникальные персонажи, оригинальный сюжет.Планируется экранизация от Netflix.
- Автор: Джордан Ифуэко
- Жанр: Научная фантастика / Романы
- Страниц: 91
- Добавлено: 25.10.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Искупительница - Джордан Ифуэко"
– Можете оставить косички до завтра. Мы украсим концы: вот что я нашла на рынке в старом городе – гораздо лучше, чем все эти безвкусные побрякушки из других королевств, которые я видела здесь у других знатных дам. Простите за откровенность.
Она открыла деревянную шкатулку, украшенную изнутри слоновой костью и до краев наполненную яркими деревянными бусинами и ракушками каури.
«Разве она не ненавидела тебя раньше?» – прозвучал у меня в голове голос Дайо.
Все это время он сидел рядом на диване, притворяясь, что читает свиток. После случая у Стены Смотрящих на мою жизнь больше не покушались, но Дайо все еще нервничал при мысли оставить меня наедине с голубокровными.
«Ненавидела, – подтвердила я. – Но теперь уже нет».
Я с любопытством оглядела Адебимпе. После тех рыданий на полу Императорской спальни она полностью преобразилась. Теперь в ней было не узнать ту дерзкую, насмешливую красавицу из дворцовых коридоров, которая скрывала за своим травяным веером ядовитую усмешку. Вместо этого она порхала в толпе придворных, втягивая более стеснительных девушек в сплетни и разговоры. Однажды я даже видела, как она защищает слугу.
Адебимпе обернула мои волосы шелковым платком и пожелала мне спокойной ночи. Уже в дверях я окликнула девушку:
– Адебимпе. – Я закусила губу, глядя на ее услужливое лицо. – Тебе не нужно прилагать так много усилий, чтобы угодить мне, знаешь? Ты ведь только что потеряла своего жениха.
Я вспомнила, каково мне было, когда умерла мать, тогда я каждый день чувствовала себя измотанной.
– Мне знакомо горе, – добавила я.
Она наклонила голову.
– Госпожа императрица… я не любила своего жениха.
Я удивленно моргнула.
– Ох. Но ты казалась убитой горем. То есть раньше…
– О, я думала, что люблю Банджоко, – сказала она, махнув рукой. – Голубая кровь в нем очень сильна. Он мог убивать гиен голыми руками. Но чем дольше я об этом думаю… тем сильнее склоняюсь к мысли, что на самом деле я не хотела за него замуж. – Она встретилась со мной взглядом. – Я хотела быть им. Сильным. Неприкасаемым. Как воин или божество. Как… как вы, госпожа императрица.
Глаза ее сияли. Я вдруг поняла: она искренне мне предана. Она уважала меня, считала какой-то богиней, а не семнадцатилетней девочкой, которая едва понимала, что делает. Но я знала, что недостойна почтения – оджиджи ясно дали это понять. Мне еще столько предстояло сделать. Моих усилий было недостаточно.
«Прекрати, – хотела сказать я ей. – Прекрати смотреть на меня вот так».
Но она не прекращала. Блаженно мне улыбнувшись напоследок, она вышла из комнаты.
– Это как-то неправильно, – пожаловалась я Дайо. – То есть, конечно, хорошо, что благородные больше не пытаются меня убить. Но теперь они все напуганы до смерти. Не так я хотела победить их.
Дайо сел на кровать, приобняв меня за плечи:
– Может, Ай Лин права: некоторые люди способны любить только тех, кого боятся. – Он нахмурился, опустив взгляд. – Я не был согласен с большинством вещей, которые говорил мне отец при жизни. Но кое-что из сказанного им имело смысл: ты не выбираешь, почему люди любят тебя. Ты выбираешь только, что делать с этой любовью.
Мы лежали вместе, касаясь друг друга головами. В высокие окна заглянула луна. Масляные лампы дрогнули от порыва ночного ветра, пахнущего цитрусами: по стенам танцевали тени.
– Хотела бы я, чтобы на моем месте была Адебимпе, – сказала я внезапно. – Чтобы я могла разделить мой Луч с кем-то. Или хотя бы его часть.
Брови Дайо взлетели до самых волос.
– Мысль приятная, – произнес он медленно. – Но разве это мудро? Адебимпе и ее семья пытались тебя убить.
– А моя мать пыталась убить тебя, – заметила я, приподнимаясь на локте. – Как и твой отец пытался убить ее. Но Луч все равно выбрал их. И чем больше я узнаю, тем больше думаю, что единственный достойный путь пользоваться властью – это разделить ее с другими. Может, правителей вообще быть не должно? По крайней мере, не таких, какими мы их представляем. Может, императорами – королями, королевами и Лучезарными – должны быть просто люди, которые будут распределять силу и власть равномерно между всеми.
– Звучит здорово, – сказал Дайо, зевая. – Но Ай Лин говорит, чтобы империя функционировала, кто-то должен быть главным.
Я многозначительно на него посмотрела:
– Ты в последнее время частенько цитируешь Ай Лин.
Он сонно моргнул.
– Да?
– Неважно, о чем мы говорим, – я шутливо ткнула его в ребра, – ты всегда вставляешь «Ай Лин говорит это» и «Ай Лин считает, что…». – Я наклонила голову. – Ничего не хочешь мне рассказать, Дайо?
Он закусил губу.
– Ай Лин дает хорошие советы.
– А еще она красивая, – убеждала я. – И умная. И гораздо более добросердечная, чем люди полагают.
– И что? Ты тоже умная и красивая.
– Я видела вас на Вечере Мира, – сказала я, закатив глаза. – Ты никогда не танцевал со мной так, как с Ай Лин.
Он широко улыбнулся.
– Это потому, что ты вообще ни с кем не танцуешь.
– Не меняй тему. Да ради Ама! – Я толкнула его, и он хмыкнул. – Просто признай, что она тебе нравится. Это же очевидно, Дайо.
Тогда он вздохнул и сел, бездумно глядя в окно.
– Конечно, мне нравится Ай Лин, – пробормотал он. – Я люблю ее… как тебя и Киру. И Умансу, и весь наш Совет. Но…
– Но к ней ты чувствуешь нечто особенное, не так ли?
Он помолчал.
– Это пройдет, – сказал он наконец, крутя свои перстни на пальцах. – Как все влюбленности проходят. Я же был влюблен в Санджита когда-то. И в тебя. Но эти чувства изменились, когда я стал старше. Мудрее. А теперь…
– Теперь ты влюбился в кое-кого другого, – сказала я. – И она тоже сходит по тебе с ума.
Он поставил ногу на пол.
– Ты этого не знаешь.
– Да она почти прямым текстом мне призналась! И даже если нет… – Я вскинула бровь. – Дайо, Ай Лин лучше всех скрывает свои эмоции. Ей приходится делать это как Верховному Послу. Но на Вечере Мира она ничего не скрывала. Она хотела быть там, в твоих объятиях. Хотела, чтобы весь мир знал, какой уязвимой она становится рядом с тобой. Это было прекрасно, Дайо.
Он просиял. Потом вдруг нахмурился и снова помрачнел. Я поежилась от того, как сильно его старили морщины.
– Это неважно, – сказал он.
Я фыркнула:
– И почему же?
– Ты знаешь почему.
– Я знаю, что ты ее не спрашивал.
– Я не могу, – выпалил Дайо. Резкость его тона удивила