Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.В мире, где технологии стирают грань между человеком и машиной, разворачиваются две истории о борьбе за собственную личность.«ПРИЗРАК НЕОНОВОГО БОГА»Джексон Нгуен – мелкий вор, выживающий на суровых улицах Мельбурна. Когда его путь пересекается с отчаявшейся, но богатой китайской диссиденткой, умоляющей о помощи, Джек реагирует единственным естественным для него способом – грабит ее.После этого, несмотря на все усилия держаться подальше от чужих проблем, его затягивает в безумную спираль бед, которая с каждым витком становится только хуже: убийство, хаос, стремительные погони, словесные перепалки, продажные копы и бесконечные шоссе, уходящие в жуткую красоту австралийской глуши.Джек знает, что выступить против правящего класса – самый короткий путь в могилу. Но когда в его руках оказывается технология, способная перевернуть миропорядок, ему приходится сделать все возможное, чтобы она не попала не в те руки. В мире тотальной правительственной слежки и душащего корпоративного контроля именно мелкому преступнику предстоит сохранить искру человеческого бунта.«ЧЕЛОВЕК ЭШЕРА»«Тебя зовут Эндель "Эндшпиль" Эббингхауз. Сегодня суббота, 3 сентября 2101 года. Ты – глава службы охраны мистера Лонга, босса Синдиката. Твои воспоминания стирают и переписывают. Ты ведешь этот дневник, потому что едва помнишь собственное имя. Но сегодня особенный день, приятель. Сегодня – твой последний день на работе».Эндшпиль – жестокий человек и совершенное орудие. Но Эндель – также отец и муж, преследуемый воспоминаниями. О семье, с которой он потерял связь. О той жизни, что у них когда-то была.Он хочет вернуть ее и уйти. Но из Синдиката просто так не уходят, верно?Запертый в тугом, закрученном кошмаре, где манипуляция памятью стала излюбленным оружием сильных мира сего, Эндель должен найти выход из лабиринта, в который превратили его сознание, – и отомстить.«Еще один кусочек необычного, литературно окрашенного нуарного будущего от одного из самых ярких новых голосов в научной фантастике. Роман начинается в привычном сеттинге "хайтек/лоулайф", но быстро сгибает жанровые клише, превращаясь в бешеный роад-муви с неожиданными поворотами и сжатым, но ярким раскрытием персонажей. Т.Р. Нэппер стремительно становится автором № 1 для всего свежего и крутого, что происходит в киберпанке». – Ричард Морган«Пророческий и уверенный голос в фантастике ближнего будущего. Один из тех авторов, кто с легкостью передает взлеты и падения человеческой природы. Читать его – всегда удовольствие». – Адриан Чайковски«Пару лет назад я сказал, что жду не дождусь узнать, куда же меня приведет следующая книга Нэппера. Теперь могу сказать: ожидание того стоило». – Ричард Морган«Держись покрепче: это будущее совсем не такое, на какое ты надеешься… оно куда более дикое». – Пэт Кэдиган«Интеллектуальный, динамичный жанровый микс, который хочется рекомендовать». – Library Journal«Книга, от которой нереально оторваться, и обязательное чтение для всех фанатов киберпанка». – Grimdark Magazine«Используя образность, темы киберпанка и обилие насилия, история становится одновременно и триллером, и интеллектуальной игрой – как для героев, так и для читателя». – Screen Rant«Автор создает осязаемо токсичное будущее в беспощадном мире дождя, грязи и бандитских войн. Ставки высоки, технологии завораживают. Фанаты киберпанка будут в восторге от этого выверенного и захватывающего приключения». – Publishers Weekly«Блестящая авторская история: мощная интрига, нуарная атмосфера и по-настоящему глубокие персонажи». – Карон Уоррен«Поэтический жестокий киберпанк, гангстеры с автораспознаванием лиц и биометрии, подпольные властители жестоких улиц Макао… Как и в предыдущих книгах автора, здесь много насилия, но большая часть внимания уделена культуре и жизни в городской среде: в нюансах разговоров, движениях тел, в судьбах, растерзанных улицами.«С тонким чувством деталей, остроумием и с прицельной точностью наблюдений автор создает будущее, в которое одновременно веришь и которого боишься». – Люк Арнольд«Джонни Мнемоник в австралийской глубинке размышляет о будущем искусственного интеллекта. Великолепное чтение! Т.Р. Нэппер – один из лучших современных авторов в научной фантастике».– Ричард Суон«Роман великолепно поддерживает наследие киберпанка. Это не упражнение в ностальгии по 80-м и не набор клише, а свежая переосмысленная версия того, что писатели первого поколения пытались предсказать и отразить в своих работах». – Locus«Автор создал детализированный и сложный мир, наполнил его интересными, не сентиментальными персонажами и бросил их в отчаянную авантюру с моральной серостью и без очевидного выхода. История краткая и великолепная, идеально для любителей научной фантастики, нуара и австралийских историй». – Aurealis«Подключите этот роман к сети – он мог бы питать целый город». – Джок Серонг
- Автор: Т. Р. Нэппер
- Жанр: Научная фантастика
- Страниц: 116
- Добавлено: 16.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Призрак неонового бога - Т. Р. Нэппер"
Заведение скакало. Громкая музыка, разговоры, переходящие на крик, в воздухе плотное облако человеческих испарений. Жизнь бурлила вокруг меня, а я пил – черный островок в океане человеческих взаимоотношений.
Кто-то толкнул меня в спину.
Я отпил глоток виски.
Меня снова ударили, уже сильнее.
Я обернулся. Высокий китаец, крупные белые зубы, блестящая шелковая пестрая рубашка. Вместе с ним женщина, зубы такие же белоснежные.
– У тебя все в порядке, приятель? – спросил я.
Китаец посмотрел на меня сверху вниз.
– (Ты это мне говоришь, иностранец?)
– Похоже на то.
– (У нас какие-то проблемы?)
– Надеюсь на это.
Прищурившись, женщина подняла взгляд на своего спутника. Его улыбка на мгновение поблекла, затем зажглась снова, яркая, лишенная веселья. Китаец открыл рот, собираясь сказать еще что-нибудь, но ничего не придумал. Все те, кто не привык драться, такие: после того как нахлынет адреналин, они неспособны одновременно решать разные задачи.
Смерив китайца взглядом, я посмотрел на его спутницу.
– Сколько он берет? – спросил я у нее.
– (Что?) – не поняла та.
– Сколько? – ткнул большим пальцем в китайца я.
– (За что?)
– Он ведь торгует собой, так?
Женщина недоуменно молчала.
Я указал на шелковую рубашку.
– (Следи за своим языком!) – гневно произнес мужчина, выпячивая грудь.
– Смелый выбор фасона, – продолжал я. – Просто посмотрел на себя и подумал: «Я жиголо. У меня именно тот вид, что нужно».
– (Заткнись, пьяный хам! – прошипел китаец. – Ты на стуле-то едва сидишь!)
– Верно. Но ты не беспокойся, приятель: я блевану на тебя, и никто не заметит.
Женщина улыбнулась было, но тотчас же постаралась вытянуть свои губы в строгую линию.
Побагровев, мужчина стиснул кулаки. Я ждал. Музыка оглушительно гремела. Посетители кричали бармену, делая заказы. А тип в шелковой рубашке – ну, он нанес удар. Голова у меня дернулась вбок, накатилась боль и так же быстро отступила. Я развернулся к китайцу лицом, и тут это случилось – по его глазам стало понятно, что до него наконец дошло.
– Ой… – пробормотал он.
– Спасибо, – сказал я.
Схватив его за руку, я выкрутил ее и ударил по ней сверху другой своей рукой. Хрустнул локоть, китаец закричал. Женщина закричала. Я торжествующе выдохнул, чувствуя огонь в глазах, в зубах и в груди.
Я отпустил китайца, и тот упал на грязный пол, корчась от боли, а толпа вокруг нас расступилась. Все поспешили отойти подальше, и в освободившемся пространстве возник непрошеный образ: Цзиань, руки протянуты мне вслед, а я разворачиваюсь и запрыгиваю на глиммер-мопед. Она что-то кричит, в голосе отчаяние…
Стиснув зубы, я резко развернулся, перепрыгнул через барную стойку и вырвал бутылку у Падди из руки. Выпучив глаза, тот смотрел, как я раскрыл рот и вылил в него содержимое бутылки, не обращая внимания на то, что пью, огонь обжигал мне грудь, и мне требовалось его загасить, убить навсегда.
Люди кричали. Кто-то попытался меня схватить.
Ну, и после этого все понеслось вниз по склону.
Мексиканец Падди и два вышибалы попытались меня удержать, но я уже почувствовал вкус крови, разбивая лица и ломая грудные клетки всем, кто оказывался в пределах досягаемости. Меня ударили по спине бильярдным кием, а когда я обернулся к человеку, который это сделал, тот просто отбросил сломанный кий и убежал. Я ревел, жаждая продолжения. Однако никто не собирался мне его давать. Никто не желал удовлетворить мои потребности. Заведение опустело, и я остался один, если не считать шума. Шум, заполнивший мое сознание подобно летней грозе, никуда не уходил, просто не уходил – и всё.
Вангаратта Нгуен прибыл одновременно с полицейскими. К этому моменту я сидел на одном из уцелевших столиков, тщетно стараясь вытащить окровавленными пальцами сигарету из пачки. Дальше после этого все смешалось.
Я мог бы прокрутить события этого вечера с булавки памяти, посмотреть, как я себя вел. Однако я уже давно не оглядывался на пьянство. Ненависть к самому себе, которую испытывает алкоголик, достаточно сильна и без постоянных повторов, блин.
Так что, скорее всего – но точно сказать не могу, – Вангаратта откупился от Мексиканца Падди и полицейских, как обычно. Но все-таки заключительный момент я помню: Вангаратта запихивает меня лицом вниз на заднее сиденье своей машины и говорит: «Дальше так продолжаться не может, Эндшпиль. Даже у тебя есть свои пределы».
– Я знаю, – пробормотал я. – Знаю, но просто не могу остановиться.
Однако Вангаратта меня не слышал. К этому моменту он уже сидел спереди и вез меня домой, а мое лицо было вжато в кожаную обивку сиденья, заглушавшую мои слова.
Мне снилось:
– Да, мы переспали, и что с того?
Вздрогнув, я оборачиваюсь, и это она, Цзиань, стоит, скрестив руки на груди, волосы забраны назад, на лице ни тени обычной улыбки.
Я поднимаюсь на ноги, сигарета болтается на нижней губе, и тихо спрашиваю:
– Ты о чем?
Лицо Цзиань остается бесстрастным.
– Это случилось на вечеринке, я слишком много выпила. Он был очень настойчив, я не виделась с тобой уже две недели, и это произошло. Это просто… это просто… – Умолкнув, она подносит руку ко лбу.
Мы в нашей крохотной квартире на Руа да Гамбонья. Темная, но уютная квартира с полами из настоящего дерева и причудливыми выцветшими красными обоями с золотыми силуэтами танцовщиц, исполняющих танец живота. Мои ноздри наполняет аромат благовоний, которые Цзиянь жгла по вечерам.
Аромат рассеивается, и я повторяю, уже громче:
– Ты о чем, твою мать?
– Не строй из себя крутого! – говорит Цзиань, расплетая руки.
– ТЫ О ЧЕМ, ТВОЮ МАТЬ? – шагнув вперед, ору я.
Цзиань отступает на шаг назад. В ее глазах сверкает страх.
– Не угрожай мне, Эндель!
Я надвигаюсь на нее, стиснув кулаки.
7
Через несколько дней – а может быть, прошел месяц, полной уверенности быть не может, – я сидел вместе с Вангараттой и его женщиной, Четырехрукой Ха, в «Максуини», ирландской пивной в «Венеции». Фальшивая ирландская пивная в гостинице, построенной на земле, отвоеванной у моря, по образу и подобию давным-давно снесенного казино в Лас-Вегасе, которое, в свою очередь, было вдохновлено одним европейским городом, уже скрывшимся под водой. Иллюзия, построенная на мечте, построенной на стершемся воспоминании. Возможно, именно поэтому я время от времени прихожу сюда.
Обыкновенно я могу забыть всё. Пьянство, препараты мистера Лонга и эпидемия потери памяти, охватившая в настоящее время весь мир, означают то, что я, как правило, живу на тонкой грани настоящего. Однако последние несколько дней я постоянно возвращался к лицу Цзиань, к тому, какое выражение было