Firefly. Поколения - Тим Леббон

Тим Леббон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…
Firefly. Поколения - Тим Леббон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Firefly. Поколения - Тим Леббон"


– Уош, новых беспилотников не видно? – спросил Мэл в открытом канале.

– Никто не движется, – ответил Уош. – Все еще слежу за семнадцатью, которых заметил раньше. Они не очень активны. Если бы они знали, что вы на борту, то, наверно, уже пытались бы превратить вас в фарш.

– Чудесный образ. Спасибо, – сказал Мэл. – Джейн, Кейли, вы идете в сторону «Серенити»?

– Ага, – ответил Джейн.

– Супер. Мы нашли запертую комнату, которая, возможно, является центром корабля. Ведем расследование. Подробности позже.

– Мэл, нам стоит говорить потише и вообще не шуметь, – сказала Зои. – Тут повсюду следы Альянса, и мне это нравится все меньше и меньше.

– Угу, точно. Мне тоже.

«Какой опасности я нас подвергаю?» – подумал Мэл.

Иногда ответственность за команду казалась ему тяжелым грузом, знали ли они об этом или нет.

Придется действовать быстро.

Холод и сырость, казалось, проникали даже сквозь скафандры. Он почувствовал прикосновение прохладной дымки к лицу. Они прошли двадцать шагов от двери и открытое пространство и не обнаружили ни стен, ни других препятствий. Пол был ровным и гладким, и когда Мэл посмотрел себе под ноги, то увидел плесень, зеленую и скользкую – единственный живой объект в этой старой мертвой комнате.

Чем дальше они шли, тем менее плотным становился туман. Наконец они вышли из облака и осветили все, что находилось вокруг них.

Мэл и Зои одновременно ахнули. Шок у них вызвали не размеры и не план комнаты, а то, что находилось в ее центре, – единственная криокапсула со Старой Земли, поблескивавшая от бесчисленных бриллиантов – капелек воды. Разглядеть, что в ней, Зои и Мэл пока не могли. Пространство было ограничено полусферой; стены загибались назад и вокруг них, образуя дугообразный потолок. Стены и потолок были чистыми и гладкими. Дымка висела повсюду, кроме центра огромной комнаты.

– Что это? – прошептала Зои.

– Что-то необычное, – ответил Мэл. – Возможно, у богачей была своя комната для криокамер?

– Это слишком большая роскошь, даже на таком корабле. И ты забываешь о том, что это место недавно модифицировали.

– Ага. Точно. Ну ладно, давай посмотрим.

Они направились к странной капсуле. Мэл слышал о том, что с помощью подобной техники обитатели Старой Земли умели помещать людей в долгий, очень долгий сон. Жуткое дело. Неестественное. Притягательное.

Когда они подошли к капсуле, Мэл ощутил ужас.

– Зои…

– Посмотри на это, – сказала Зои, поднимаясь на постамент и проводя рукой по изогнутой прозрачной поверхности капсулы. – О, Мэл, посмотри на это.

Льдинки, музыкально звякнув, скользнули на пол. Им вторил удивленный вздох Зои.

– Зои, у меня дурное предчувствие.

– Я его не знаю, – сказала Зои. Она, похоже, была сбита с толку. – Я – нет, но… Мэл, может, ты?..

Мэл встал рядом с Зои и посмотрел вниз, на спящего мужчину. На миг он забыл про пушку в своей руке, на друга, который стоит плечом к плечу с ним, про «Серенити», который ждет их неподалеку в холодной тишине космоса. Он забыл обо всем и не видел ничего, кроме человека, который мирно спал перед ним.

Человек был в простой футболке и шортах; странные татуировки на руках и шее выглядели резкими и шокирующими. Такие татуировки, казалось, могли быть у военного, но никаких знакомых эмблем и символов Мэл не увидел. По шее и левому предплечью спящего тянулись шрамы – и похоже, продолжались под футболкой. Над ранами, очевидно, поработали медики – обработали их, наложили швы, – но уродливая узловатая ткань зажила плохо. Мэл вспомнил то место на «Сунь-цзы», где произошел взрыв, и в его груди вспыхнула и закружилась звезда ужаса.

– Как думаешь, кто он? – спросила Зои, и Мэл не смог найти подходящий ответ.

Он заметил лозунг на футболке: «Лучшее – враг хорошего». Этот ироничный лозунг совсем не соответствовал такому странному месту.

– Человек, с которым мы не хотим иметь ничего общего, – ответил Мэл.

Он уже собирался спрыгнуть с помоста, как вдруг что-то привлекло его внимание – деталь, которая слилась с другой сохраненной в памяти информацией. Лицо человека было спокойным, умиротворенным, но даже сейчас, во сне, он выглядел уверенным в себе. Оно напомнило Мэлу об одной знакомой девушке.

– Сюда нас привела Ривер, – сказал Мэл и открыл общий канал связи: – Уош, что сейчас делает Ривер?

– Куан чже де! И ты еще спрашиваешь?

– Ты тоже это увидел? – спросила Зои у Мэла, и он кивнул. Она повернулась, чтобы спрыгнуть с платформы, и ее пустая кобура стукнула о капсулу.

Раздалось негромкое жужжание, которое закончилось почти неслышным щелчком.

Пауза.

Затем в комнате включились огни – светящаяся паутина, протянувшаяся от платформы в центре до скрытого в тумане потолка и стен.

– Я ничего не делала, – сказала Зои. – Это не я.

Они посмотрели на капсулу и увидели, что она сделала. Сенсорную панель управления едва можно было разглядеть за тонким слоем инея, но пульсирующий зеленый свет был очевиден. Раньше он не горел.

– Нужно уходить, – сказал Мэл и еще раз посмотрел на спящего – невысокого худого брюнета с тонкими чертами лица. Под телом человека и между его ногами тянулись трубки и катетеры. Сквозь прореху в футболке виднелся разрез, сделанный в боковой части груди; из него торчала одна из трубок.

– Мэл! – Зои схватила его за руку.

В изогнутой стене появился десяток небольших отверстий; из них высунулись темные, зловещего вида объекты. Один такой объект с негромким хрустом задвигался из стороны в сторону.

– Что? – спросил Мэл.

– Замри, – сказала Зои. – Совсем… замри.

Она достала пистолет из кобуры и выстрелила, не целясь. Пуля попала в медленно вращавшийся объект; он раскололся, и его части рассыпались по полу.

Другие стволы прицелились в падающие обломки и открыли огонь. Лучи лазеров пронзали комнату, словно копья. Один из них попал в поврежденное оружие.

– Бежим в туман! – воскликнула Зои.

Мэла долго уговаривать не пришлось.

Они спрыгнули с платформы и побежали. Мэл услышал негромкое похрустывание десятка лазеров, которые обнаружили их, а затем открыли огонь.

Что-то дернуло Мэл за волосы. Еще один выстрел пробил его скафандр в районе подмышки. Затем они скрылись в тумане, и это, похоже, сбило с толку системы наведения.

Зои схватила его за руку и потянула. Мэл знал, что вопросы сейчас задавать не нужно. У них не было времени. Он последовал за ней, и через несколько секунд за ними бесшумно и быстро закрылась входная дверь. Когда Мэл обернулся и посмотрел на гладкую металлическую стену, очертания двери снова стали почти невидимыми. Нити тумана растворились в резком свете ламп, горевших в коридоре. Воздух и пол под ногами дрожали от урчания работающих за стеной машин.

Читать книгу "Firefly. Поколения - Тим Леббон" - Тим Леббон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Firefly. Поколения - Тим Леббон
Внимание