Самайн у ведьмы пограничья - Уоллис Кинни

Уоллис Кинни
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Добро пожаловать в мир, где магия прячется в шепоте листвы и запахе тыквенного пирога. Это история о Самайне – времени, когда границы между мирами стираются, а прошлое возвращается, чтобы изменить настоящее.До волшебной ночи остается всего семь дней, когда жизнь ведьмы пограничья Гекаты Гудвин идет наперекосяк.Вместо тихих вечеров с котом и чашкой травяного чая – таинственный старый знакомый на пороге, странный призрак, вторгающийся в сны, и гримуар, под завязку напичканный темной магией, из дома умершей матери. И ко всему прочему – прием для ковена, который Геката должна организовать по указанию несносной старшей сестры.И как только совместить все это со спасением себя, своей семьи и, возможно, целого мира?Для кого эта книгаДля поклонников ведьмовской эстетики, туманной Англии, гримуаров и историй о проклятьях.Для тех, кто ищет историю о девушке, познающей свою силу и запретную магию, и любви, способной преодолеть даже смерть.

Самайн у ведьмы пограничья - Уоллис Кинни бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Самайн у ведьмы пограничья - Уоллис Кинни"


вернулся в Ипсвич.

– А, – беспечно роняю я. – Да подумала, что тебе климат не понравился.

В моем голосе звучит больше дерзости, чем я хотела, и Мэтью ухмыляется.

– По правде говоря, я действительно собиралась спросить, – признаюсь я через несколько мгновений, – но еще помню, что этого хочет Уинифред. Вот и держу рот на замке. У меня всегда был на редкость вредный характер.

Мэтью громко смеется, и мне тоже удается выдавить улыбку. Еще несколько миль мы едем в тишине. Из-за раскинувшихся над дорогой ветвей деревьев пасмурная ночь кажется еще темнее.

– Меня изгнали, – тихо признается Мэтью через некоторое время.

Я замираю, решив, что неправильно его расслышала, но в конце концов недоверчиво переспрашиваю:

– Что?

– Я пытался вернуться в Ипсвич через несколько месяцев после созыва. Но не смог зайти дальше Салема.

Он смеется, как будто это воспоминание его забавляет.

– Почему тебя изгнали?

Его улыбка становится озорной, но в то же время и немного виноватой.

– Полагаю, я злоупотребил гостеприимством.

– А теперь? Как ты сумел пробраться после десяти лет изгнания?

Мэтью паркует машину на небольшой подъездной дорожке перед моим коттеджем. В кабине грузовика тихо, двигатель замолкает. Этим вечером в лесу не стрекочут сверчки. Мой спутник становится серьезным.

– Изгнание заканчивается, когда наложившие его ведьмы умирают. В моем были замешаны две, – мягким, извиняющимся тоном поясняет он.

Я втягиваю воздух.

– Понятно. Моя мать. И Маргарет.

– Если тебе хоть немного станет легче, я это заслужил, – говорит Мэтью. – Я знал, что твоя мать расстроилась из-за нашего побега в тот первый день. И отец действительно предупредил меня, чтобы я больше ничего не ел у Сибил Гудвин. Но когда кухонная ведьма предлагает тебе ломтик теплого бананового хлеба, как можно отказаться?

Я точно знаю, о каком рецепте он говорит. Бан-банановый хлеб. Он получается влажным и сочным, с шоколадной основой и клейкими, тающими кусочками карамели. Сверху всегда заливается сладкая кремовая глазурь, а украшениями служат сушеные банановые чипсы. Мама постоянно готовила его в моем детстве, хотя и никогда не добавляла черный перец, соленую морскую воду или лепестки хризантемы – ключевые ингредиенты для желаемого магического эффекта.

– Значит, первое, чего тебе захотелось после снятия изгнания, – это прийти и подоставать дочь ведьмы, которая тебя прокляла?

Мэтью поворачивается ко мне.

– Я пришел не за этим, – серьезно говорит он. – И я действительно так тебя достал?

На губах у него играет едва заметная улыбка, но в глазах светится искреннее любопытство. Я чувствую его дыхание на своей щеке и понимаю, как близко к нему наклоняюсь.

– Нет, – честно отвечаю я. Мэтью улыбается, и на его лице появляется явное облегчение.

– Я рад, – признается он, отворачиваясь от меня и вытаскивая ключ из замка зажигания. Но когда Мэтью собирается выйти из машины, я хватаю его за куртку. Он поворачивается ко мне.

– Зачем ты здесь, Мэтью?

В груди становится легче, когда я озвучиваю вопрос, который так долго держала в себе. Он смотрит на меня несколько секунд.

– У меня было много причин приехать.

– Назови хотя бы одну. Только, пожалуйста, больше не сочиняй про редкие травы. Это была самая нелепая история, которую я когда-либо слышала.

Думала, Мэтью, как обычно, рассмеется, но нет, он просто смотрит на меня.

– Мне нужно было тебя увидеть, – говорит он через мгновение.

Я молчу, но уверена, что Мэтью слышит учащенный стук моего сердца. Он смотрит через лобовое стекло на коттедж.

– У нас в Тихоокеанских вратах есть свои ритуалы, которые проводятся в Самайн. Как только я почувствовал, что изгнание снято, то вызвался поехать в Атлантику, чтобы собрать необходимые ингредиенты. Мой отец был в ярости. Считал, что мне не следует тратить время на подобные мелочи. Но я должен был вернуться, чтобы увидеть это место, увидеть, обрела ли ты то, чего хотела. Я вспоминал день, когда ты показала мне коттедж. И не мог дождаться, когда увижу его снова. Когда снова увижу тебя. Вот и поехал, оставив отца кипеть от злости. Никогда не мог похвастать терпением, – признается он немного неловко. – Я путешествовал всю ночь, под дождем, только затем, чтобы столкнуться с твоей настороженностью и едва скрываемой враждебностью. – Мэтью криво ухмыляется. Я опускаю взгляд на свои руки: настал мой черед ощутить стыд. – Но это не имело значения. Потому что ты построила все, что хотела. И я был рад за тебя. А еще очень тобой горжусь.

Мне хочется плакать. Дни напролет я думала о Мэтью самое худшее. А он оказался совершенно не виновен.

– У меня есть еще вопросы, – говорю я, прерывисто дыша.

– Я постараюсь на них ответить, – говорит он, глядя на меня с некоторым беспокойством.

– Можешь ли ты как некромант призвать духов, чтобы они преследовали кого-то? Или передать через них сообщение?

Мэтью медленно кивает. У меня сводит живот.

– Это ты послал ко мне дух Маргарет Халливел? Чтобы предупредить меня о Короле, Что Внизу?

С тех пор как нашла книгу в поместье, я больше всего боялась, что Мэтью каким-то образом замешан во всех этих тайнах и интригах: уж слишком вовремя он появился у меня на пороге.

Мэтью решительно качает головой.

– Это был не я, – настаивает он, глядя мне прямо в глаза. И я ему верю.

У меня вырывается глубокий вздох облегчения.

– Хорошо, – говорю я с улыбкой, отпуская его куртку.

Он выходит из грузовика и огибает его спереди, чтобы открыть мне дверцу. Я хочу, чтобы мое сердце перестало биться так быстро, но оно отказывается слушаться. Голова раскалывается от учащенного пульса. Где-то в лесу сквозь деревья доносится вой, от которого ночные птицы разлетаются во все стороны, шелестя кронами деревьев. Мэтью берет меня за руку, когда я выхожу из машины. Едва успеваю ощутить прикосновение, как он быстро ведет меня в коттедж.

Мерлин устраивает мне настоящий выговор, сердясь, что меня так долго не было. Он уворачивается от моих прикосновений, решив таким образом меня наказать.

– Отлично, – ворчу я. – Теперь мой кот меня ненавидит.

– Неправда, – воркует Мэтью, наклоняясь и подхватывая маленького предателя на руки.

– Точно, – ухмыляюсь я, глядя на их обнимашки, а потом направляюсь на кухню. Меня накрывает волной ужасного изнеможения. Ничего так не хочется, как упасть в свою постель и погрузиться в сон без сновидений. Пузырек с транквилумом будто оттягивает карман, обещая спокойную ночь.

Через две минуты у меня на плите уже стоит чайник. Я достаю из шкафчика свою любимую сонную смесь. Мэтью сидит за кухонным столом, все еще держа Мерлина на руках, и наблюдает за моими приготовлениями.

– Хочешь, и тебе налью? – спрашиваю я, когда чайник начинает свистеть.

– Пожалуйста, – соглашается он. Я насыпаю листовой чай в два металлических сита в форме пузырьков и наливаю кипяток в каждую чашку. Ставлю одну из них перед Мэтью и сажусь за стол.

– Что дальше в нашем списке приключений? – спрашивает он, пока я откупориваю флакон транквилума.

– Что ж, тыквы мы можем оставить на завтра. Ночь будет сухой, – говорю я. Не уверена в своем прогнозе погоды, но мне совершенно не хочется весь следующий час перетаскивать тыквы в гостиную. – Завтра мне предстоит их все вырезать. Уверена, ты можешь себе представить, как хорошо все пройдет. – Я содрогаюсь от дурного предчувствия. Если Мэтью считает, что я сегодня вечером неважно справилась, ему просто нужно подождать и посмотреть, какими чудовищными окажутся мои завтрашние творения. – Что касается более таинственного элемента нашей поездки, я полагаю, нам нужно найти другой способ избавиться от магического замка на книге, раз уж Уинифред отказалась.

Мэтью делает глоток чая.

– Есть какие-нибудь мысли о том, как мы могли бы это сделать? – спрашивает он.

– Никаких, – признаюсь я, опрокидывая пузырек в свою чашку. – А у тебя?

Я не знаю, что он отвечает. Последнее, что помню, – это звук «кап-кап-кап», с которым транквилум льется в мой чай.

Читать книгу "Самайн у ведьмы пограничья - Уоллис Кинни" - Уоллис Кинни бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Самайн у ведьмы пограничья - Уоллис Кинни
Внимание