Танец теней - Гурав Моханти
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Долгожданное продолжение эпического фэнтези «Сыны тьмы», собравшее в себе все лучшее от «Махабхараты», «Игры престолов», «Первого закона» и «Малазанской книги павших»Когда Солнце садится над веком добродетели, тени собираются для своего последнего танца.Республика Матхура и Империя Магадх ведут смертельную схватку, но они далеко не единственные фигуры на шахматной доске. На восточном горизонте сгущаются грозовые облака.Древесные города ракшасов впервые за века открыли границы, чтобы собрать на Конклав королей и жриц, матриархов и купеческих владык. Но мир им нужен лишь затем, чтобы перекроить будущее на свой лад, не думая ни о Республике, ни об Империи.Ведь именно во времена мира легче всего вновь посеять семена войны.И в этом мире, пропитанном маслом, лишь три женщины могут стать искрой, что зажжет пожар.«Радикальное переосмысление одного из фундаментальных эпосов человечества. С прекрасным балансом юмора, хаоса и эмоций». – Марк Лоуренс«Безжалостно мрачный и залитый кровью. Этот эпос вдыхает огонь в древние, израненные войной легенды Индии». – Роб Хейс«Вы, вероятно, поклонник „Игры престолов“. Если да, и вы еще не знакомы с этой серией автора, – самое время это исправить». – Winter Is Coming«Это взрывная смесь эпоса, политики и крови в мире, столь же пышном, сколь и беспощадном». – Publishers Weekly«История автора искрится энергией и остроумием, проводя читателя сквозь лабиринт предательств, страстей и невозможных выборов». – Fantasy Book Critic«Эпическое фэнтези в его яростнейшей форме: грандиозные битвы, запутанные верности и мифология, одновременно древняя и поразительно свежая». – Grimdark Magazine
- Автор: Гурав Моханти
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Страниц: 243
- Добавлено: 27.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Танец теней - Гурав Моханти"
– Итак, зачем же нам скользить? – спросил Вахура. – Потому что я не канатоходец, я библиотекарь. И нам сейчас надо не спуститься к окну влюбленной девицы, а фактически упасть с мачты вниз, до самой комнаты. Что, если мы столкнемся с осложнениями? Подумайте, сколько времени потребуется, чтобы спуститься по пеньковой веревке. Можете ли вы утверждать, что нас не заметит кто-нибудь на палубе? Один случайный взгляд, и наш план провалится. А что, если мы соскользнем с веревки? И… – Вахура затянула узел на роге, а затем протянула свободный край веревки Дантавакре и вытащила из сумки тяжелую металлическую деталь – знак бесконечности, у которой одна сторона была больше другой, а на середине был размещен толстый брусок. – Итак, да, на чем я остановилась? На спуске? Представьте, что эта веревка – дорога в комнату царевича, а этот спуск подобен лошади, скорость которой может меняться по мере того, как вы спускаетесь по дороге. Эта упряжь суть поводья лошади, так что мы можем пользоваться лошадью сколько нам угодно, и это будет безопасно и надежно. Теперь вы понимаете, насколько это лучше, чем просто спускаться по веревке?
Да, мама. Спасибо, что ты всему меня научила. Рыцарство – это самое главное, напомнил он себе. Рыцарство!
– Точно, царевна. А как вы этому научились?
– Мама обучила меня спускаться по веревкам на тот случай, если мне придется сбежать от принудительного брака. Не будь зависимой от кого-либо, сказала она. Будь Сатьябхамой, а не Рукмини. А теперь нужно все закрепить, и нам понадобится две веревки. Основная и страховочная, – сказала Вахура, вставляя спусковой механизм в одно из колец на поясе и продевая в него одну из веревок из паутинного шелка, ведущую обратно к рогу. Потом она туго закрепила и вторую веревку. – А сейчас я перейду направо, хорошо? Будьте осторожны, господин.
Дантавакра заворчал, завязывая узлы на поясе и борясь с веревками. В этот момент земной корабль резко свернул вбок и затрясся, как заключенный в лихорадке. Дантавакра едва успел ухватиться за подготовленные им петли.
– Простого узла будет достаточно, царевна? – спросил он, понимая, что его слова просто унесутся ветром, завывающим в канатах над головой. Вздохнув, он поднял глаза, выискивая Вахуру. Но ее не было.
Вахура выпала за борт корабля.
Голова Мати чуть приподнялась, но Сокарро запустила пальцы ей в волосы и с силой опустила голову вниз. Не спеши, Сокс. Самый простой способ снизить стоимость картины даже лучшего из художников – штамповать их одну за другой.Она оттолкнула руку Сокарро. И прежде чем Сокарро успела возразить, Мати засунула свой платок прямо в рот женщине, чтобы заставить ее замолчать – и заодно задержать дыхание. И сейчас, пока ракшаска молчала, Мати могла никуда не торопиться. Она нащупала крючки ее накидки, а затем шнурки блузки: серые груди Сокарро были покрыты алыми пятнами от множества игл, что вгоняли ей в плоть люди, которые отрезали ей нос и уши. Мати сделала вид, что не замечает реликвию – Ключ, который она вручила Сокарро, чтобы завоевать ее доверие, – Сокарро носила ее на шее, – и принялась разглядывать эти шрамы, дав время подавленной неуверенности Сокарро пробиться сквозь жесткую оболочку ее души, что и случилось, когда Сокарро смущенно пожала плечами.
Ракшаска была повержена. Теперь оставалось дождаться, пока теневка, которой был смочен платок, сотворит свою магию. На Бхагадатта она подействовала как заклинание, и Мати совсем не ожидала, что теперь на это понадобится время. Так что теперь ей оставалось лишь хранить молчание, пока Сокарро, всхлипывая, лежала на кровати.
Руки Мати слепо шарили по подносу с гранатовым соком и шербетом, разлитым по высоким стаканам. Там же, на прикроватном столике, стояла корзинка со свежесорванными бананами. Каюта была богато освещена гранеными алхимическими лампами в нефритовых чехлах. Стены были закрыты гобеленами, а по углам валялось множество шелковых подушек. Мати почувствовала острую боль, увидев флаг с калинганского корабля, прибитый к стене, – так прибивают голову оленя. Посредине, поверх нескольких морских сундуков, лежала доска, и весь этот импровизированный стол был завален картами, чернильцами и навигационными инструментами. Рядом стоял пустой стул.
– Вот, забери свой платок. Удивительно, что ты носишь его с собой, и, что еще удивительней, на вкус он отдает розой и миррой – никогда бы не подумала, что они могут иметь к тебе какое-то отношение.
– Вкусы меняются. Выкинь его.
Стряхнув отравленный платок на пол, Сокарро сказала:
– У тебя брюхо раздулось, как у коровы, а ты осталась все такой же неутомимой, как шимпанзе.
– Надеюсь, что нет, – сказала Мати, – поскольку шимпанзе не проявляют смелости. Я бы предпочла быть бонобо.
– Так вот чем ты сейчас занимаешься, – дразняще откликнулась Соккаро. – Проявляешь смелость?
– Что ж, девушке иногда приходится брать дело в свои руки. Хотя, должна признаться, я была взволнована тем, что присутствие третьего человека в этой же комнате тебя нисколько не беспокоит.
– Я не понимаю, из-за чего весь этот шум. Сияние, блеск и полнота твоего тела делают его лишь величественнее, – Сокарро сделала паузу, – если только мне не придется присутствовать при том, как ты будешь блевать утром.
– Тошнота прошла. Она длится только первые четыре полнолуния. Сейчас она превратилась в очаровательное сочетание судорог и сокращений. О, и, конечно, остались бесконечные походы в уборную.
– Увеличенные ареолы также весьма красивы, – рассмеялась Сокарро. – Меня больше всего забавляет твое положение. С Мати из Калинги обращаются как с вазой, которую нужно беречь, а не как с фермой, которую нужно постоянно вспахивать. Пока ты будешь ждать, что внутри тебя вызреет второй мозг, ты сойдешь с ума от скуки в Империи.
– Ты и понятия не имеешь, насколько тут скучно. Вазу можно беречь бесконечно, но она теряет свое предназначение без цветов, которые погружаются ей в глотку.
– Да ты настоящая потаскушка, калинганка! Должно быть, при дворе Магадха тебя считали истинным сокровищем.
– Кстати, о сокровищах, ты так мне и не ответила. Они здесь?
Сокарро нахмурилась:
– Это бесполезный хлам, который Бивень собирает от скуки. Почему это тебя вообще заинтересовало?
– Прежде всего, я морячка и лишь потом царевна. Ты покажешь мне их, если я попрошу?