Мудрость толпы - Джо Аберкромби

Джо Аберкромби
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…
Мудрость толпы - Джо Аберкромби бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби"


Сульфур забулькал, зашипел и рухнул на пол. Все трое набросились на него; слышался хруст, треск, чавканье, фонтаны крови плескали на разбитый пол, брызгали пятнами на стены.

Вся эта невероятная схватка произошла на протяжении нескольких вздохов.

– Поехали! – Отец слабо потянул Савин за обугленный рукав. – Поехали!

Оцепенело-послушно она развернула кресло; ее туфли шаркали по гладким каменным плитам, оставляя кривые бороздки на засыпанном пеплом и каменной крошкой полу. Тихо всхлипывая, она подкатила его к двери, зацепилась за косяк, с раздраженным возгласом освободила кресло, содрав себе костяшки, и выкатила в приемную залу. За ее спиной прыгали звуки раздираемой, разгрызаемой плоти.

…Савин с трудом закрыла за собой дверь и повисла на дверной ручке. Глаза слезились, ноги подкашивались, она почти ничего не видела сквозь плывущие световые отпечатки на сетчатке глаз, почти ничего не слышала из-за звона в ушах. Споткнувшись, она едва не упала – и кто-то подхватил ее под руку. Мама! Крепко обняла, принялась гладить по голове… Савин прижалась к ней, каждое дыхание вырывалось с тихим стоном.

– Не волнуйся, дети в безопасности.

– В безопасности? – прошептала Савин.

У нее была обожжена рука, рукав платья обгорел. Кожа под ним горела и чесалась. Несмотря на дверь, она по-прежнему могла слышать, как они едят там, в соседнем зале.

– Зури… она…

– Да. Неужели ты думала, что мы случайно выбрали ее тебе в компаньонки?

– Мы должны были тебя защитить, – сказал ее отец, скаля оставшиеся зубы и подкатывая к ней кресло. – Я заключил соглашение с единственными, кто мог это сделать.

Савин переводила ошеломленный взгляд с одного на другую.

– Вы использовали меня как приманку! Меня и моих детей…

– Мы и себя использовали как приманку, – напомнила мать.

– Это было необходимо, Савин, – добавил отец.

– Бог улыбается результатам, как сказал бы мой наставник по писаниям.

Зури закрыла за собой дверь. Платье висело на ней обугленными лохмотьями, из-под которых виднелись покрытые красными пятнами повязки. Прежде Савин никогда не видела, чтобы она хотя бы расстегнула верхнюю пуговицу, и всегда считала это проявлением подобающей ее положению скромности. Однако сжигатели, сами того не зная, случайно наткнулись на верный ответ.

Это был один из тех моментов – как во время Вальбекского восстания, как во время битвы при Стоффенбеке, – когда Савин помимо воли была вынуждена признать, что мир не совсем таков, как она считала все это время. Когда то, что казалось ей надежным основанием, оказалось зыбучими песками, все, в чем она была уверена, – не более чем догадками. Ей очень хотелось вернуть все как было. Выбежать в коридор и продолжать бежать дальше не оглядываясь. Но она не позволила себе поддаться слабости.

– Кто был твоим наставником по писаниям? – севшим голосом спросила она.

– Пророк Кхалюль, – ответила Зури, делая шаг в комнату. – Как ты, без сомнения, уже догадалась.

Ее волосы с одной стороны распустились и черной завесой свисали вдоль окровавленного лица, окровавленного подбородка, окровавленного горла.

– Мне жаль, что не удалось сказать тебе это раньше.

– Тебя хотя бы действительно так зовут? Зури?

– У меня были и другие имена, но сейчас я Зури. И останусь Зури до тех пор, пока буду тебе нужна.

– Ты была моим другом, – прошептала Савин. Кажется, она собиралась заплакать. – Моим единственным другом…

Едва заметная морщинка пересекла гладкий лоб Зури, когда она подошла ближе.

– Я по-прежнему твой друг. А ты мой.

– Но ты… ешь людей!

– А ты мелешь их в муку на своих фабриках, отправляешь их на бойню в своих сражениях, позволяешь им гнить от болезней в своих трущобах.

– Я верила тебе!

Зури, казалось, была чуть ли не уязвлена ее словами.

– И я всегда делала все возможное, чтобы тебя не подвести.

– Из-за какого-то соглашения, которое вы заключили с моим отцом…

– Вначале – да.

Зури в один миг преодолела разделявшие их последние несколько шагов; внезапное холодное дуновение заставило Савин вздрогнуть. Зури уже держала ее за руки – так мягко, но так крепко! Поднятые порывом черные волосы вновь тихо опускались на ее залитое кровью лицо.

– Но вскоре я стала тебя уважать, потом восхищаться тобой, а потом… полюбила тебя.

Она подняла руку и осторожно вытерла слезу со щеки Савин кончиком прохладного большого пальца.

– Я очень стара, – продолжала она. – Я не думала, что еще смогу чему-то научиться. Но от вас мы узнали так много нового! Только представь, что будет, если Юг и Союз, вместо того чтобы противостоять друг другу, будут связаны узами торговли, промышленности, общих интересов! Если вместо того, чтобы без конца глядеть в свое невежественное, полное суеверий прошлое, они начнут стремиться к прогрессу! – Ее черные глаза засияли при этой мысли. – Представь себе Юг и Союз, где людьми правят не прихоти эгоистичных жрецов и чародеев, но благочестивый распорядок, направляемый часами и книгой!

– И что сказал бы на это твой наставник по писаниям? – прошептала Савин.

– Я уже многие годы плевать хотела на его мнение, – отвечала Зури с полуулыбкой, словно любовница, осмелившаяся на сомнительную шутку, чтобы посмотреть, простят ли ее за этот мелкий проступок.

Во имя Судеб, кажется, из-за двери до сих пор слышался тихий хруст костей?

Ее отец, который сжег половину мира, чтобы контролировать вторую половину, положил руку на ее запястье:

– Тебе необходимы наши советы.

Ее мать, которая помогала вынашивать этот грандиозный план, положила руку на ее плечо:

– Тебе необходима наша поддержка.

Зури улыбнулась шире, показывая зубы, еще розовые от крови Сульфура:

– Тебе необходима наша защита.

И они не были неправы. Допустим, мир оказался не вполне таким, каким она его считала, но Савин всегда была деловой женщиной. А деловая женщина обязана быстро адаптироваться к новым обстоятельствам и распознавать выгодные предложения. В конце концов, ей уже приходилось иметь дело с трудными партнерами и оставаться с прибылью.

Она вытряхнула из рукава коробочку и заправила в каждую ноздрю по хорошей понюшке жемчужной пыли. А потом еще по одной. Просто чтобы перестали трястись руки. Потом аккуратно вытерла нос и промокнула уцелевшим рукавом глаза, вздернула подбородок, расправила плечи – и даже сумела изобразить нечто, похожее на улыбку.

– Что ж, – произнесла Савин. – Никто никогда ничего не добивался в одиночку.

По следам великих

Только пройдя по крутой, мощенной булыжником улице, ведущей вверх от гавани, Рикке поняла, насколько ей недоставало Уфриса. Запаха моря и чаячьего гама. Чувства, что знаешь каждый закоулок и каждое лицо. Ее отца – ведь в гулком пространстве замка Скарлинга и в парадных салонах Адуи память о нем несколько затуманилась. Здесь она вновь вернулась к ней с такой остротой, что Рикке захотелось плакать.

Читать книгу "Мудрость толпы - Джо Аберкромби" - Джо Аберкромби бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Научная фантастика » Мудрость толпы - Джо Аберкромби
Внимание